10 Muutettua kohtaa klassikoissa | DISNEY/PIXAR

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 вер 2024
  • Disney/Pixar klassikoihin on tehty muutoksia sekä sensuuria vuosien aikana joko ennen niiden julkaisua tai sen jälkeen suoratoistopalveluiden ilmestyessä. Tässä muutama niistä!
    Maiden välisi muutoksia: • Animated Movies that C...
    SOSIAALINEN MEDIA
    Instagram: jennysvoices
    TikTok: jennysvoices
    OTA YHTEYTTÄ: (videoehdotukset kommentteihin, kiitos)
    jennysvoicesinfo@gmail.com
    *
    Noudatetaan UA-camn kohtuullisen käytön käyttöehtoja. Kaupallistaminen tapahtuu vain ehtojen mukaisesti
    *
    OHJELMAT JA KALUSTO (päivitetty 2022):
    Kamera: Canon M50 mark II
    Mikki: Logitech Blue Sona XLR / Rode nappimikki
    Editointi: Final Cut Pro X

КОМЕНТАРІ • 65

  • @jennysvoices
    @jennysvoices  Рік тому +35

    Tuliko joku näistä sulle uutena?😳

    • @VILT06
      @VILT06 Рік тому +6

      Ensimmäinen ei ollu uus ja mä oon aina pienenä menny pesukoneeseen 😅😅

    • @Vilmanteri
      @Vilmanteri Рік тому +3

      Tuli noi kaikki uusina! Nää sun videot on mielenkiintoista katsoa kun saa aina tietää jotain uutta :D

    • @ronifriman5498
      @ronifriman5498 Рік тому +1

      Zootropoliksen uutisankkureiden vaihto tuli mulle uutena ja kaikki muut mä jo tiesin.

    • @LordValorum
      @LordValorum Рік тому +1

      Mulle tuli uutena se että sun hiukset vaihti

    • @grigeroz
      @grigeroz Рік тому +3

      😮😮! Aika spooky että tuossakin oli ennustettu 9/11 niinkuin aikamonessa sarjassa ja leffassa ! Esim. Terminator ja Simpsons!

  • @neajokela
    @neajokela Рік тому +7

    Tosi mielenkiintoinen video, en oo kyllä tullut näitä ennen ajatelleeksi🤔😄 Ja toi miten tupakkateollisuus näkyy nuorille video kuulostaa kans odottamisen arvoiselta!☺️ Ps. Ihana toi sun outfit🥰

  • @Dapomon92
    @Dapomon92 Рік тому +8

    Itse muistelisin alkuperäisen kuivausrummun olevan mukana omassa vanhassa DVD:ssäni.
    Lilo & Stitchistähän muutettiin myös Jumban ja Stitchin taistelu Lilon kotona, joka oli alunperin toteutukseltaan ja tunnelmaltaan paljon rajumpi ja vähemmän koominen. Alkuperäisessä kohtauksessa ase ei vahingossa lennä pois Jumban kädestä ja hänellä on muutenkin paljon herkempi liipaisinsormi hänen ampuessaan talon seulaksi. Talon räjähdyksen syykin oli alunperin paljon rajumpi ilman koomista aspektia, kuten lopullisessa elokuvassa tukitun aseen vaihtelussa.
    Vaikka tuon taistelun muuttaminen enemmän koomiseksi ja vähemmän ahdistavaksi, sekä etenkin lentokoneen ja kaupungin korvaaminen avaruusaluksella ja vuoristolla ovat ymmärrettäviä päätöksiä eivätkä juurikaan vaikuta itse elokuvaan, niin kyllä itseäni vähän harmittaa niiden animaattoreiden puolesta, jotka animoivat kohtaukset hiki hatussa valmiiksi asti ainoastaan, jotta ne tulisivat poistetuiksi lopullisesta elokuvasta. Mutta sellaistahan se elokuvan teko on, kaikkia kohtauksia ei vain voi pitää mukana lopullisessa elokuvassa vaikka niiden eteen olisikin paiskittu hommia. Nuo poistetut kohtaukset ovat nähtävissä myös Disney+:ssa elokuvan ekstroissa.
    Oletko muuten aikeissa tehdä videota peruutetuista Disney-elokuvista? Näitä ovat ainakin Keisarin uusia kuvioita edeltänyt Kingdom of the Sun, Jaakko ja pavunvarresta inspiroitunut Gigantic, Pixarin Newt sekä Disneyn suunnittelemat jatko-osat Pixarin elokuville, jotka oli tarkoitus tuottaa ilman Pixaria Disneyn omassa animaatiostudio Circle 7 Animationissa?

    • @jennysvoices
      @jennysvoices  Рік тому +3

      Oon miettiny et tekis ”leffat jotka melkein saatiin” etenkin kun tuli vastaan Medusasta (kreikka mytologia) klippi vastaan, mut koitan kerätä näit viel tarpeeks yhelle videolle! 👌 mainitsitki tost ainaki yhen jota mul ei oo viel listal eli thanks 🤩

  • @KettuX-Records
    @KettuX-Records Рік тому +1

    5:13 Myös elokuvan julkaisussa 2003 on erillainen kohta kuin 2011. Kun mufasa katoaa pilviin niin 2003 julkaisussa ääni on paljon metalisempi. Samoin kun Pumba katoaa metsään Timonilta Siinä Hakuna matata kohdassa tjs en muista, Vuoden 2003 julkaisussa kuullaan "Pumba? .. Bambu?" Kuten taas 2011 se on trimmattu.

  • @ihmisenpoika2318
    @ihmisenpoika2318 Рік тому +5

    Tää video oli erittäin hyvä😂! Disneyleffat ovat kyl parhautta❤

    • @kikkare
      @kikkare Рік тому

      Niin munkin mielestäki

  • @MindyManteli
    @MindyManteli Рік тому +2

    Pari juttua tiesin jo koska Zonevd oli tehnyt aiemmin videon Missä kertoi jotain tälläisiä juttuja

  • @annakuusela520
    @annakuusela520 Рік тому +1

    Mun aviomies ei tykkää siitä et aladdin arabian yöt sanat muutettiin

  • @Tirahvi
    @Tirahvi Рік тому

    Tämä popsati ehdotuksiin ni katoin. Tiesin kyllä jo kaikki kun katon paljon englaniksi videoita Tubesta mutta hauska nähä suomitubessa myös

  • @DudesonsHockeyClub
    @DudesonsHockeyClub 8 місяців тому

    Leijonakuninkaan alussa kohdassa ”kaikki mitä valo koskettaa” voi Simban tassun vieressä huomata numeron 45 joka on tekijätiimin merkkaus animointia varten ja meinaa 45ttä framea

  • @studygirlposkiparta9235
    @studygirlposkiparta9235 Рік тому

    Monissa näistä disney ja pixar leffoissa on englanniksi kirjoitettu mainostaulut ja erilaiset lausunnot.
    Kun ei englantia ymmärrätte aina, niin se on tottakai käännetty omalle kielelle.
    Esim latinalaiset aakkoset mutetaan kyyrialaisiksi aakkosiksi, jotta on voi ymmärtää tämän tekstin. Sen sijaan, kun se dubataan.

  • @justarandomhumann
    @justarandomhumann Рік тому +1

    4:16 vielä lisäksi, kun Bing Bong vie Ilon ja Surun oikotien luo, kyltissä lukee vaara. Se on käännetty maan omalle kielelle, niinkuin Pixar leffoissa yleensä, mutta myös Bing Bongin lukuanimaatio on muutettu, että hän osoittaa kirjaimia siinä järjestyksessä, missä ne pitää sillä kielellä lukea. Esim. Japanin kieltä luetaan oikealta vasemmalle, joten Bing Bong osoittaa kirjaimet oikealta vasemmalle.

  • @johanna.ontheweb
    @johanna.ontheweb Рік тому +1

    lilo&stitch avaruusalus kohtaus tiesin mut kuivausrumpu tuli uutena tosin en oo kattonu sitä selkeesti vuosiin et tää uus versio ois tullu vastaan pitääpi kattoo vanha klassikko varsinkin kun ne on nyt tekemässä live action leffaa joka jo nyt huolestuttaa et hyvä leffa menee pilalle 😬

  • @SeppoKarhula
    @SeppoKarhula 2 місяці тому

    Omistan itse Bernard & bianca kirjan se oli aivan ihana ❤

  • @mintlilyhilly
    @mintlilyhilly Рік тому +1

    En tiiä onko kukaan muu huomannut, mutta Coco elokuvassa tausta tekstit on muutettu ainakin Suomessa suomeksi.

  • @koripalloukko5602
    @koripalloukko5602 Рік тому +2

    Jes oli tosi hyvä video Jenny😊❤

  • @sofiasalmela7646
    @sofiasalmela7646 Рік тому +1

    Toi Alladin juttu on kyllä semmonen että tiesin että se oli muutettu mutta toivoinkin että se lisättäisiin tähän videoon.

  • @Som_dudette
    @Som_dudette Рік тому +1

    Muistaakseni inside out elokuvassa on vielä muutettu sekin eli kun Ilo ja Bing Bong juoksee siellä unipaikassa niin on ovi onka yläpuolella joku kieltokyltti mikä oli kai muutettu eri maihin sopivaksi.

    • @jamesedex
      @jamesedex Рік тому

      Sen lisäks että se on käännetty eri kielille, se on myös animoitu joissain Aasian kieleisissä versioissa (kuten Japani ja Korea) niin että Bing Bong viittaa kirjaimiin oikealta vasemalle

  • @nifinland
    @nifinland Рік тому

    Mrjepujepujee onneks hyödynsi molempia versioita luodakseen oman versionsa Arabian yöt biisistä:
    ''Kyrvät pois leikataan, hiki perseeseen käy, se tuo kotoisen tunnelman.''

  • @pasipaskalaja
    @pasipaskalaja Рік тому

    Sä kuulostat vähän nuhaselta.😂

  • @hennapulli6471
    @hennapulli6471 Рік тому +1

    Voitko tehdä videon siitä uudesta super mario bros leffaasta

    • @jennysvoices
      @jennysvoices  Рік тому +1

      Pitää ainaki hetki ootella viel että siit tulee lisää infoo 😊👌 uusista leffoista ei saa yhtä syventävää videota mitä ajan kans!

    • @hennapulli6471
      @hennapulli6471 Рік тому

      @@jennysvoices ok

  • @arttu8127
    @arttu8127 Рік тому

    En tiedä onko tää oikee tieto mut oon nähny kuvia missä on Disney+ vs Netflix jossa näkyy Big Hero 6 Cass-täti Netflix versiossa isolla kaula-aukolla, joka tietenkin aiheuttaa sen, että näkyy enemmän rintaa ja Disney+ versiossa sillä on peittävä kaula-aukko

  • @Punkkis90
    @Punkkis90 Рік тому

    Sehän on muuten Toy Story 2 nimenomaan, jossa on tuo Buzzin inspiroiva puhe ja lippu liehuu taustalla fanfaarien soidessa 😁😂

  • @nondumbgd
    @nondumbgd Рік тому +2

    Itelle oli ainakin tuttu toi Aladdin sanojenmuutos jo valmiiks.

  • @Som_dudette
    @Som_dudette Рік тому

    Mut tässä tulee hyvin ilmi se et kannattaa olla vielä tallessa vanhat VHS kasetit ja DVD:t yms ni voi kattoo leffoja mistä ei oo keritty muuttamaan mitään. Tässä mulle hyvä tekosyy miks oon säästäny kaikki devarit ja VHS kasetit ja nauhurit, jos joskus tuleekin mieli kattoa

  • @joonas394
    @joonas394 Рік тому

    Kuivausrumpu tuli ihan uutena, Upin pullopiirros en oo edes kiinnittänyt huomiota ja tupakkakohdat on lapsuudesta tuttuja enkä ollu tietoinen niiden sensuurista koska en ole katsonut mm Disney+ vaan ihan omilta DVD levyiltä missä ei ilmeisesti oltu muutettu
    Aladdinin alkulaulun sanoitusten muutokset huomasin heti kun ostin DVDnä ja muistin VHS ajalta alkuperäiset suomennokset

  • @jamesedex
    @jamesedex Рік тому

    Katottiin Disney+ miu isosiskon kanssa Mikki Hiiren versio Kolmesta Muskettisoturista ihan vaan koska nostalgia ja molemmat huomattiin että Suomi-dubissa oli tehty jotain pieniä muutoksia, kuten siin vaunu kohdassa jossa yks niistä pahiksista näytti Hessulle "soittorasiaa".

  • @justarandomhumann
    @justarandomhumann Рік тому

    Oon kuullu aikasemmin tosta ekasta, mutta muita en.

  • @ThePikkutyyppi
    @ThePikkutyyppi Рік тому

    Täältä puuttu mun lemppari hopon poppoo

  • @lotta-e3d
    @lotta-e3d Рік тому

    En kestä toi hiusväri sopii sulle niin hyvinnn😍🧡

  • @elenal80
    @elenal80 Рік тому

    Enpä oo tiennyt näistä mitään 😂😅 .

  • @Animal-ez5ep
    @Animal-ez5ep Рік тому

    Moi sul on ihanat hiukest❤

  • @Miia012
    @Miia012 Рік тому

    Oot paras ❤

  • @sakukoistinen
    @sakukoistinen Рік тому

    Voitko tehdä reagointi videon elemental elokuvasta

  • @tendordi
    @tendordi Рік тому

    En mä nykyisin jaksa kattoo extroi lisämatskui, koska ne ei jää ikinä mieleen. Se on yhtä tyhjän kanssa.

  • @PinkamenaDianePie000
    @PinkamenaDianePie000 Рік тому

    Nä tämmöset videot on tosi mielenkiintoisia ja hyviä! (katsoin äsken uudestaan sun videon never have i ever #2 niin onko teillä vieläkin adoptiosarvikuono?)

  • @Julian_matkassa_14
    @Julian_matkassa_14 Рік тому

    Moi, JENNYY!🥰

  • @KolliOde
    @KolliOde Рік тому

    Vihdoin vähän pidempää videota

    • @jennysvoices
      @jennysvoices  Рік тому

      Pidempää? 80% mun videoista viimenes kolmen vuoden aikana on ollu tän pitusii 💀💀

    • @KolliOde
      @KolliOde Рік тому

      @@jennysvoices niin, 3 kuukautta sitten oli viimeisin joka oli tätä pidempi? Eiks se riitä siihe et voi sanoa vihdoin

    • @jennysvoices
      @jennysvoices  Рік тому +1

      Sit kandee kurkkaa varmaa uusiks 🫢😂 mut siis joo mullahan on aina tavote muutenki tiivistää videot alle 9 min. että kaikki ehtii katsoo ne 👌👌

  • @Lissu_rotta
    @Lissu_rotta Рік тому

    Humasiko kukaan muu tuota taulua tuolla jennyn takana. Sen on tosi hieno 😊.

    • @jennysvoices
      @jennysvoices  Рік тому

      Minkä niistä? 🤣

    • @Lissu_rotta
      @Lissu_rotta Рік тому

      @@jennysvoices se missä oot sinä ja tsou. En osaa kyllä kirjotaa sitä.😅

    • @jennysvoices
      @jennysvoices  Рік тому

      Aaaaaa oi vitsi bongasit sen tuolta! 💖

  • @Stetsoni9
    @Stetsoni9 Рік тому

    Myös star wars leffa 6 niin siinä ennen näkyi se kalju valkopää Anakin mutta kun tuli leffa 1 2 ja 3 nii silloin kai muutettiin Anakinista ennen 3 leffan palamis kohtauksen näköiseksi Anakiniksi ps tää kohta on muutettu ihan lopussa vasta kun Anakin on jo pelkkä kuvajainen tai coima mikä on ilmassa mikä se nyt onkaan ja en oo varma onko tää mut vissiin Neropatin päiväkirja elouva 2 niin yhdessä kohdassa näkyi suomen lippu niin uskon et se riippuu et mistä maasta on kotosin nii siinä näkyy sit sen maan lippu