Teorie velkého třesku - Top hlášky 1. série

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 57

  • @dojo8729
    @dojo8729 11 років тому +6

    super,není divu že jsou tam skoro celý díly,ten pořad je super,a super sestřih :)

  • @steflice
    @steflice 10 років тому +4

    No jo viděl si dobře. Takhle válíme u nás v kraji! :D

  • @momo9935
    @momo9935 6 років тому +30

    Pro chytráky stěžující si na dabing. Název videa je v čestině, tak bude prostě logicky český dabing. Zda chcete origo EN, tak si nevyberu video s českým názvem ne?

  • @memoritale4950
    @memoritale4950 7 років тому +4

    0:01 - 0:11 je vtipný že já to fakt mám na tričku :D

    • @Krysar
      @Krysar 7 років тому

      Black Frequency fakt?

  • @ojudic
    @ojudic 10 років тому +61

    Přestaňte už nadávat na dabing, který lidem vyhovuje a Vám co ne, tak sledujte v originále nebo s titulkama (lze obojí). Tohle číst pod každým BBT už je fakt děs!

  • @akxmxko
    @akxmxko 8 років тому +4

    7:32 - 7:41 co je to za epizodu pls

  • @michalbukvai7548
    @michalbukvai7548 6 років тому +2

    Leslie Winkleová. Postava, ktorú fakt neznášam. Nemám rád ani Bernadette, ale tá je aspoň podstatná v príbehu.

  • @klaraannakeclikova7231
    @klaraannakeclikova7231 7 років тому +6

    Mě se ten dabing líbí

  • @subswithnovideoschallang-qu4jb
    @subswithnovideoschallang-qu4jb 6 років тому +1

    Ten dabing je super xD

  • @daviddolovacky9307
    @daviddolovacky9307 8 років тому +1

    5:33 co je to za epizodsu? pls poradte

  • @terezarajova8656
    @terezarajova8656 10 років тому +1

    Super ;)

  • @Micinhaaable
    @Micinhaaable 10 років тому +18

    Já mám český dabing ráda :) Leonardova dabér má krásný hlas, v originalním znění se mi nelíbí :( To samé Penny ..

    • @sapph1ros
      @sapph1ros 10 років тому +5

      Přesně jak píšeš, český dabing zní v TBBT (a spoustě dalších filmů, seriálů, dokumentů atd) mnohem líp než ten originální.. a hlavně se na ty charaktery postav český dabing hodí víc, třeba u Penny.. zrovna v několika prvních sériích je českej dabing na ní perfektní, ale v originále (alespoň já to tak vidím) se nedá poslouchat..

    • @CSGO2CZ
      @CSGO2CZ 9 років тому

      +Dan Multi Jo, ale v Americe či kde to jsou jsou na takový hlasy zvyklí. :)

    • @zrzavechuchel5875
      @zrzavechuchel5875 5 років тому

      @@sapph1ros Mě přijde Sheldonův dabing GOLDEN.

  • @ivule72
    @ivule72 11 років тому +1

    pecka!!!

  • @zdendaprijmeni5276
    @zdendaprijmeni5276 6 років тому

    PRAŠTIL MĚ. Viděli jste?

  • @ScoutOnly
    @ScoutOnly 10 років тому +3

    "Sarcasm!" :D

  • @jakubruza1058
    @jakubruza1058 7 років тому +2

    Zajímalo by mě jestli na tomhle seriálu pracoval Stephen Hawking.

    • @hracistudio3842
      @hracistudio3842 6 років тому

      Ano pracoval stejně jako na simpsnovích atd

  • @ujtagr3672
    @ujtagr3672 7 років тому +1

    McFlow Now McFlu lílů = Ind :D (nevím jak napsat to jméno)

  • @SieDanny
    @SieDanny 10 років тому +5

    0:00 - 0:13 Umím nazpaměť.

    • @world0940
      @world0940 10 років тому +1

      A kdo ne? :D

    • @SieDanny
      @SieDanny 10 років тому

      Já umím hodně věcí nazpaměť. Já mám strašně dobrou pameť ale bohužel né úplně dokonalou :(

    • @turinturambar9639
      @turinturambar9639 10 років тому +1

      To bych si nezapamatoval ani za milión :) :) :)

    • @world0940
      @world0940 10 років тому

      Je to lehké!

    • @SieDanny
      @SieDanny 10 років тому

      To je! J8 si to zapamatoval na podruhé co jsem to slyšel! Poprvé jsem to uměl též, ale 3 slova tam byly blbě.

  • @ZyLXe
    @ZyLXe 11 років тому

    super :)

  • @Hana-zz5gz
    @Hana-zz5gz 3 роки тому

    chápu

  • @pavelmucaji2293
    @pavelmucaji2293 9 років тому +4

    Sheldon ma naj hlasky :D

  • @Kejsler
    @Kejsler 7 років тому +23

    Že český dabing stojí za hovno? Vy jste asi nikdy neslyšely v originále Penny co? :D

  • @nofacenocase13738
    @nofacenocase13738 4 роки тому +1

    Nj no

  • @arielaminarikova643
    @arielaminarikova643 5 років тому

    To neni vubec k smichu ty hlášky !

  • @pavoljurak385
    @pavoljurak385 7 років тому +1

    ked som pocul ten dabing az mi usi islo roztrhnut :D

    • @simikcz5527
      @simikcz5527 6 років тому +3

      Pavol Jurák furt lepší než ten slovenský :d

  • @ondrejhnat
    @ondrejhnat 10 років тому +6

    Ten českej dabing je přímo na blití! Kam se poděly zlaté doby CZ dabingu třeba ze Simpsonů... ach jo.

    •  10 років тому

      Jo, ten dabing typu "Zavolejte generála Attorneyho"

    • @jakubsorna36
      @jakubsorna36 6 років тому +1

      Mě ta kvalita přijde stejně dobrá jako dřív, a navíc mi přijde, že se teď líp překládá, protože dřív se stávalo častěji, že se to přeložilo do slova a vtip tím pádem zmyzel, zatím co dnes se aspoň snaží ten přeložit tak aby to mělo hlavu a patu.

    • @vojta1953
      @vojta1953 4 роки тому

      A to je zrovna zajímavý, že kvalita dabingu TBBT se přirovnává právě ke kvalitě dabingu Simpsonových.