Faut-il dire chocolatine ou pain au chocolat ? La question qui divise la France
Вставка
- Опубліковано 27 січ 2022
- FOOD CHECKING. Ces deux termes désignent la même viennoiserie et pourtant, depuis plusieurs années, sur les réseaux sociaux, le débat divise la France entre les partisans du premier et du second. On a tenté d’y voir plus clair.
www.leparisien.fr/video/video...
#foodchecking #chocolatine #painauchocolat
Très drôle de voir ce boulanger nous expliquer que le "pain au chocolat" n'utilise pas de pâte à pain et qu'on ne peut pas l'appeler comme tel. Argument pas mauvais en soit, mais en regardant son FB, apriori il vend des pains aux raisins et non des "raisintines" ou autre dénomination... Du coup... 😅
Mort de rire le final !!!! T'es trop fort Hadrien!!! Mais je reste avec mon Pain au Chocolat... ❤️
Je suis toujours autant fasciné par la qualité des transitions dans le montage 👌
En Suisse, on dit tous pain au chocolat. Alors comme ça c’est clair 😂❤️
à Toulouse tu demandes un pain au chocolat ils font semblant de pas comprendre mais quand tu sors le billet de ta poche ca leur revient ;)
Dans ma région en Belgique, j'ai toujours entendu "petit pain au chocolat" et quand je vais à Bruxelles c'est " couque au chocolat".
Mouais ça m’as l’air assez biaisé la conclusion 🤣
Je suis du côté de Montpellier et j'ai toujours entendu "pain au chocolat" partout autour de moi, sauf au CM2 où les jeunes parlaient de "chocolatines" quand le boulanger passait à la récré avec une pleine cagette de pains au chocolat, qu'il vendait 2F pièce. Du coup je me demandais ce que c'était, jusqu'à ce que je me décide enfin à aller voir ce qu'étaient ces mystérieux machins au nom inconnu ... et à 40 ans je dis toujours pain au chocolat. J'aime bien les pains au raisin aussi, et les pans au lait. Le pain d'épice, un peu moins.
Dans le nord on s'pose même pas la question, on dit "Petit pain" ou rarement pain au chocolat..
La seule question captiale c est pourquoi avoir mis 2 barres de chocolat plur finalement les mettre l’une au dessus de l’autre !
Personnellement je suis née et j’ai vécu toute mon enfance en région parisienne mais de parents qui viennent du sud ouest donc j’ai toujours entendu dire « chocolatine » et ce n’est qu’assez tard que je me suis rendue compte en employant ce terme à l’école que personne ne comprenait ce que je voulais dire 😅.
Cette viennoiserie s’appelle “pain au chocolat “ dans énormément de pays don’t l’Autriche dont on soupçonne l’origine du croissant. Le nom chocolatine quant à lui n’a aucun rapport avec le passé ou avec les noms étrangers puisque chocolatine en espagnol est une toute autre chose. La logique accorderait donc le point au pain au chocolat.
J’arriverais jamais a comprendre pourquoi les gens s’embrouille sur ça…
J'ai toujours dit et connue ceci en tant que pain au chocolat... Donc ce sera tout pour moi. Par contre je m'en fous royalement si qu'elle qu'un veux l'appeler chocolatine ou autre 😘. Comme le grec au lieu du kebab... L'importance c'est qu'il soit bon😛
Un débat stérile car dans tous les cas quelque soit le nom qu'on lui donne il aura le même goût donc bon.
En Espagne, on ne dit ni "chocolatine", ni "pain au chocolat", mais "napolitana de chocolate" (napolitain au chocolat). Pour le coup, problème réglé !
Et du coup dans Star Wars faut dire Palpatine ou Pain au Palpat ?
Je trouve que c'est une sujet intéressant et amusant mais je trouve aussi que malheureusement ça va souvent trop loin, les gens prennent ce sujet tellement à cœur et peuvent devenir violents juste pour défendre un nom de viennoiserie..
Toujours un régal ce format je ne savais pas que tu était toulousain ! Je t’apprécie encore plus !
2:11