עת שערי רצון (ספרדי-ירושלמי /איטלקי / לובי / מרוקאי)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 11

  • @emmanueltzvirosen1011
    @emmanueltzvirosen1011 Рік тому +1

    ישר כוח עלו והצליחו חזק וברוך ❤

  • @TheGadagada
    @TheGadagada 4 роки тому +3

    ביצועים נהדרים, וכל הכבוד שאתם נותנים מקום למסורות שונות ומשמרים אותן

  • @Leoniela
    @Leoniela 4 роки тому +1

    כמה עושר ב5 דקות! יישר כוח!

  • @רפאלאוחנה-ט2ז
    @רפאלאוחנה-ט2ז Рік тому

    למה אין ביצוע שלםםם זה כל כך יפה

  • @אלקנהאורבי
    @אלקנהאורבי 4 роки тому +1

    איזה יפה

  • @Milya-music
    @Milya-music 3 роки тому +1

    מדהים! הפיוט הכי מרגש שיש. הספרדי ירושלמי זה לא אותו לחן של הלובי?

    • @HarelmMek
      @HarelmMek 3 роки тому

      לא. שונה לגמרי

    • @Milya-music
      @Milya-music 3 роки тому +1

      @@HarelmMek חחח נכון, אני אוהבת את שתיהן כל כך

    • @HarelmMek
      @HarelmMek 3 роки тому +1

      הם שניהם מדהימים ללא ספק

  • @gal.m.8669
    @gal.m.8669 4 місяці тому

    מה זה העבודה בעיניים הזאת לא כך נשמה הפיוט וכאחד שנוהג לפי הטריפולטאיים לפחות על החלק של לוב אני יכול להגיד לך בוודאות שזה לא נשמע כך אבל גם במקרה של אחרים יצא לי לשמוע וזה לא זה אבל בעיקר במקרה של לוב פשוט ללכתם מישהו חילוני מהרחוב שחשב שהוא צריך לקרוא רשימת מכולת בשפה אחרת פשוט בושה הניסיון להשחית מסורות כל כך יפות וחשובות