Tanca els ulls-Txarango letra en castellano

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 20

  • @mariaalvea6555
    @mariaalvea6555 2 роки тому +3

    Molt bona traducció!!👏👏👏🥰🥰

  • @rominacastro3232
    @rominacastro3232 Рік тому

    Que hermosa canción... Es la primera vez que la escucho 💕

  • @alibonifaz5803
    @alibonifaz5803 2 роки тому +3

    Bellisima canción... Gracias por la traducción !!!!

  • @felicitasramobeltran4816
    @felicitasramobeltran4816 2 роки тому

    PAZ.....SALUD.....LIBERTAD....AMISTAD....FELI CIDAD

  • @nievesabajo170
    @nievesabajo170 2 роки тому

    Acabo de escuchar esta canción y me parece maravillosa. Gracias

  • @Emi-oo2cq
    @Emi-oo2cq 2 роки тому

    Amo esta canción

  • @esperanzacano102
    @esperanzacano102 2 роки тому

    Poesia para la vida

  • @elisaramos7797
    @elisaramos7797 3 роки тому

    Gracias. Gracias a ti.
    Hace algún tiempo pedí traducción. Un humano en ejercicio me lo alcanzó. Ahora otro lo publica.

  • @marieportilla7376
    @marieportilla7376 3 роки тому

    QUE CANCIÓN MÁS HERMOSA!!!

  • @gis76
    @gis76 3 роки тому

    Que canción adorable 💗

  • @catalinarigomaimo4858
    @catalinarigomaimo4858 3 роки тому +3

    Y en “camina hasta cansarte” es “camina hasta romperte”

  • @vivianafanes5844
    @vivianafanes5844 2 роки тому

    Bellísima

  • @xaviercompte
    @xaviercompte 3 роки тому +2

    Me alegro que con tu traducción sea más asequible esta linda canción a todos los hispano hablantes. Hay alguna palabra un poco diferente, estaré encantado de comentarte si quieres para revisarlo 😊

    • @joseeduardogonzalezcastill640
      @joseeduardogonzalezcastill640  3 роки тому

      Clarooo amigo:)

    • @xaviercompte
      @xaviercompte 3 роки тому +5

      @@joseeduardogonzalezcastill640
      Aquí van mis sugerencias de cambio. Te pongo la frase entera donde propongo un cambio para que la identifiques bien. A veces son cambio pequeños, tipo preposición, etc. No tengas dudas de comentarme o preguntarme lo que te apetezca. Gracias, un abrazo desde Barcelona.
      1. Sé bien que sientes metido en la misma guerra
      2. Llevas dentro, inquieta y viva, la llamada de los arrecifes
      3. Cuando la noche, desnudas y llenas de canciones, vengan a buscarte desde el mar
      4. Camina hasta romperte
      5. Que las cosas que esperas no sean como esperas cuando las vivas

    • @joseeduardogonzalezcastill640
      @joseeduardogonzalezcastill640  3 роки тому +2

      @@xaviercompte graciaaaaasss

    • @silviadiez4381
      @silviadiez4381 11 місяців тому

      Que quieras mucho a alguien sin que lo necesites

  • @catalinarigomaimo4858
    @catalinarigomaimo4858 3 роки тому +1

    Hay un error en la traducción, “ se ve que sientes” no está bien, la traducción correcta es “se bien lo que sientes”

  • @MartaJoanaCalvoCentelles
    @MartaJoanaCalvoCentelles 6 місяців тому

    sabeu si hi ha versió karaoke??