아이키도 삼성당이 제공하는 오늘의 영상은 '카타테도리 코큐호(片手取り呼吸法, 한손잡기 호흡법)을 다루고 있습니다. 아이키도의 '호흡'은 '흡하흡하'하는 호흡이라기보다는, '파트너와 호흡을 맞춘다'는 의미의 호흡이라고 저는 생각한다고 자주 말씀드렸습니다. 본 영상에서는 내 손목을 온힘을 다해 단단히 잡고 있는 파트너의 힘을 어떻게 되돌릴 수 있을까에 대하여 두 가지 착안점을 제시합니다. 하나는 파트너와 마치 톱니바퀴처럼 맞물리는 것, 그리고 또 하나는 직접적이 아니라 간접적인 힘을 파트너에게 전달하는 것입니다. 또한 호흡법은 그것만으로 어떤 기술이라기보다는 하나의 단련법으로서의 가치가 있다고 저는 생각합니다. 하면 할수록 곱씹을 점이 많은 카타(形)입니다. 合気道三誠堂が提供する今日の映像は「片手取り呼吸法」を扱っています。 合気道の「呼吸」は「吸って吐いて」という呼吸というよりも、「パートナーと呼吸を合わせる」という意味の呼吸だと私はよく言っています。 この映像では、私の手首を全力で固く掴んでいるパートナーの力をどのように返すことができるかについて、二つの着眼点を提示しています。一つはパートナーと歯車のようにかみ合うこと、そしてもう一つは直接的ではなく間接的な力をパートナーに伝えることです。 また、呼吸法はそれ自体が何かの技というよりも、一つの鍛錬法としての価値があると私は考えています。 やれば やるほど 考えさせられる点が多い形だと思います。 Today's video provided by Aikido Samsungdang deals with "Katatedori Kokyuho" (One-hand grip breathing method). I have often said that I think the "breathing" in Aikido is not so much about "inhaling and exhaling," but rather about "synchronizing with your partner." In this video, two key points are presented on how to return the force of a partner who is gripping my wrist with all their might. One is to mesh with the partner like gears, and the other is to transmit force to the partner indirectly rather than directly. Also, I believe that the breathing method has value as a training method rather than being a technique in itself. It's a kata (form) that gives you more to ponder the more you practice it.
아이키도 삼성당이 제공하는 오늘의 영상은 '카타테도리 코큐호(片手取り呼吸法, 한손잡기 호흡법)을 다루고 있습니다.
아이키도의 '호흡'은 '흡하흡하'하는 호흡이라기보다는, '파트너와 호흡을 맞춘다'는 의미의 호흡이라고 저는 생각한다고 자주 말씀드렸습니다.
본 영상에서는 내 손목을 온힘을 다해 단단히 잡고 있는 파트너의 힘을 어떻게 되돌릴 수 있을까에 대하여 두 가지 착안점을 제시합니다. 하나는 파트너와 마치 톱니바퀴처럼 맞물리는 것, 그리고 또 하나는 직접적이 아니라 간접적인 힘을 파트너에게 전달하는 것입니다.
또한 호흡법은 그것만으로 어떤 기술이라기보다는 하나의 단련법으로서의 가치가 있다고 저는 생각합니다.
하면 할수록 곱씹을 점이 많은 카타(形)입니다.
合気道三誠堂が提供する今日の映像は「片手取り呼吸法」を扱っています。
合気道の「呼吸」は「吸って吐いて」という呼吸というよりも、「パートナーと呼吸を合わせる」という意味の呼吸だと私はよく言っています。
この映像では、私の手首を全力で固く掴んでいるパートナーの力をどのように返すことができるかについて、二つの着眼点を提示しています。一つはパートナーと歯車のようにかみ合うこと、そしてもう一つは直接的ではなく間接的な力をパートナーに伝えることです。
また、呼吸法はそれ自体が何かの技というよりも、一つの鍛錬法としての価値があると私は考えています。
やれば やるほど 考えさせられる点が多い形だと思います。
Today's video provided by Aikido Samsungdang deals with "Katatedori Kokyuho" (One-hand grip breathing method).
I have often said that I think the "breathing" in Aikido is not so much about "inhaling and exhaling," but rather about "synchronizing with your partner."
In this video, two key points are presented on how to return the force of a partner who is gripping my wrist with all their might.
One is to mesh with the partner like gears, and the other is to transmit force to the partner indirectly rather than directly.
Also, I believe that the breathing method has value as a training method rather than being a technique in itself.
It's a kata (form) that gives you more to ponder the more you practice it.
4교에대한 설명도있으면 좋겠습니다! 영상너무 재밌게 잘보고있습니다
소재를 제공해주셔서 감사합니다. 재미있게 보아주셔서 기쁩니다.