Мими Иванова - Милая мама (1975, на русском)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 вер 2024
  • Популярная в Болгарии песня "Майчице свята" на русском языке.
    Перевод с болгарского на русский язык - В.Каримов
    Полный текст на русском:
    Милая мама, как же я люблю тебя
    Ты дала мне жизнь
    Милая мама, чистая как роса
    И в твоих глазах огонь горит
    Милая мама, ты сильна как море
    Мой же дух ты укрепи
    Милая мама, тёплая как солнышко
    Мой же путь ты озари
    Ясным умом ты одарила меня, мама!
    Ты словно звездочка, сильно сияешь ты, мама!
    Буду с тобой до последнего вздоха, мама!
    Буду любить тебя сильно, мама! Мама! Мама!
    Милая мама, сколько дала ты счастья
    Сколько трудов вложила в меня
    Милая мама, ты же мне жизнь дала
    И эта песня для тебя
    Ясным умом ты одарила меня, мама!
    Ты словно звездочка, сильно сияешь ты, мама!
    Буду с тобой до последнего вздоха, мама!
    Буду любить тебя сильно, мама! Мама! Мама!

КОМЕНТАРІ • 3

  • @FIRSTFILMChannel
    @FIRSTFILMChannel 16 днів тому +1

    Она прямо вылито поёт на русском, но с акцентом.

    • @vladimir567568
      @vladimir567568  16 днів тому

      По идее так должно быть, потому что она же болгарка. И в болгарском языке некоторые звуки отличаются от русских. Их "е" - это наше "э", а "щ" произносится как "шт". Поэтому русский у болгар звучит где-то ровно без акцента, а где-то с акцентом

    • @vladimir567568
      @vladimir567568  16 днів тому

      В других переводах, что я делал, там где-то Иванова "поет" лучше, где-то сохраняя болгарский акцент. ("Поет", потому что свой перевод с болгарского прогонял в Udio). Мне потом писала болгарская организация ГРАНДЕ АРТ и сам менеджер Мими Ивановой, выразил благодарность за переводы на русский язык и спрашивал, как я узнал об этой певице. Мы с ним на болгарском и русском общаемся, попросил без английского обойтись - ну, славяне же, зачем нам английский, если есть славянские языки