Αδερφοί Καραμάζωβ - Φίοντορ Ντοστογιέφσκι 2. Μια άτοπη συγκέντρωση | Ο Ανδρέας διαβάζει

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 46

  • @xristosvathis3355
    @xristosvathis3355 4 місяці тому +3

    Υπέροχο μας κρατά πολλη καλή παρεα

  • @ΝτάντοΒ
    @ΝτάντοΒ 2 роки тому +11

    Η καλύτερη παρέα!

  • @eirinitz3935
    @eirinitz3935 Рік тому +6

    Και η μουσικη υπέροχη!! Ευχαριστουμε!!!

  • @user-mk8er6oz5i
    @user-mk8er6oz5i Рік тому +3

    Ευχαριστουμε πολυ. Ακουμε και ταυτόχρονα κάνουμε κι αλλά πράγματα❤

  • @vanzeldailo8889
    @vanzeldailo8889 Рік тому +12

    Σε ευχαριστώ πολύ !!!
    Δουλεύω και παράλληλα με τα ακουστικά «διαβάζω» Ντοστογέφσκι .
    Απίστευτο .

    • @manoszervos976
      @manoszervos976 2 місяці тому

      Δουλεύει ς; Εγώ δεν μπορώ να συγκεντρωθώ ούτε αν κάθομαι.....

  • @johantoci1604
    @johantoci1604 Рік тому +14

    Παρά πολύ καλή και καθαρή φωνή!!!Σε ευχαριστούμε πολύ...

  • @minoas67
    @minoas67 5 місяців тому

    Μπράβο πολύ ωραίο!!!!

  • @evros61
    @evros61 Рік тому +5

    πολύ σπουδαία προσπάθεια Ευχαριστούμε πολύ

  • @ΕλενηΚωσταντινιδου-ο6υ

    Τέλειο πόλη διδακτικο

  • @user-he4hz7sx8f
    @user-he4hz7sx8f 2 роки тому +7

    Πολύ καλή ανάγνωση! Ευχαριστούμε!

  • @user-de5tw4dr3l
    @user-de5tw4dr3l Рік тому +2

    Εξαιρετική αφήγηση.
    Καλημέρα από Καβάλα

  • @daughterofthesun913
    @daughterofthesun913 Рік тому +6

    Ευχαριστούμε πολύ! Υπέροχος ο Ντοστογιέφσκι· καταπληκτική η ανάγνωση! Σας ευχαριστούμε από καρδιάς!

  • @reggaetonerogriego
    @reggaetonerogriego Рік тому +17

    Για όσους δεν ομιλούν την ρωσσικη , στάρετς σημαίνει γέροντας δεν γνωρίζω γιατί δεν το μετέφρασε ως λέξη ο Αλεξάνδρου. Συγχαρητήρια για τον αναγνώστη, θα υποστηρίξω το έργο σας !

    • @Mikros_Anagnostis
      @Mikros_Anagnostis  Рік тому +2

      Είναι ένας όρος που χρησιμοποιείται στα ρωσικά για όλους τους Ρώσους γέροντες.

    • @reggaetonerogriego
      @reggaetonerogriego Рік тому

      @@Mikros_Anagnostis Ανδρέα δεν μπορώ να σου κάνω δωρεά παρότι έκανα sign in στην πλατφόρμα...δεν μου ενεργοποιέι το κουμπάκι donate. One time έχω επιλέξει μπορείς να το κοιτάξεις;

    • @Mikros_Anagnostis
      @Mikros_Anagnostis  Рік тому +1

      @@reggaetonerogriego Δεν είναι απαραίτητη η εγγραφή. Χρειάζεται να δηλώσετε ένα όνομα (ας είναι και ψευδώνυμο), το ποσό που θέλετε να κάνετε δωρεά, αν θα είναι one time ή monthly και προαιρετικά κάποιο μήνυμα.

  • @zoimichail2050
    @zoimichail2050 Рік тому +8

    Σας ευχαριστούμε από καρδιάς!!!
    Η συντροφιά που μας κρατάτε, είναι ισάξια της κλασικής μουσικής!!!

  • @user-tl9wd8ce7v
    @user-tl9wd8ce7v 7 місяців тому +1

    Είναι αξιέπαινη η προσπάθειά σου! Μας προσφέρεις τις καλύτερες αφηγήσεις των αριστουργημάτων της παγκόσμιας λογοτεχνίας ❤

  • @eliasyannopoulos956
    @eliasyannopoulos956 Рік тому +7

    Εξαιρετική αφήγηση με γνήσια θεατρικότητα!
    Υποδειγματικη ήταν η απόδοση της αφήγησης της χαροκαμένης μανούλας, της Ναστάσιουσκα, που έχει χάσει το τρίχρονο αγοράκι της, τον Αλεξέι (ξεκινάει από το 50:00).
    Η ανάγνωση του κου Χατζηδήμου αποδίδει εξαιρετικά το σπαρακτικό συναίσθημα του κειμένου του Ντοστογιεφσκι.
    Νομίζω μιά τέτοια ανάγνωση θα επιβραβευοταν και από επιτροπή δραματικής σχολής.

    • @Mikros_Anagnostis
      @Mikros_Anagnostis  Рік тому

      Σας ευχαριστώ πολύ για το όμορφο σχόλιό σας.

  • @ΧρήστοςΔημητριάδης-ι5ρ

    Υπέροχο! Υπέροχη διήγηση!

  • @kiriakikanatzidou1124
    @kiriakikanatzidou1124 2 роки тому +6

    καταπληκτική ανάγνωση!!!
    Συγχαρητήρια!!

  • @ΣοφίαΝτουσασβίλη

    Ευχαριστώ πολύ ❤️

  • @alexandros8578
    @alexandros8578 2 роки тому +23

    Εκτός τα ωραία φιλολογικά έργα εντύπωση κάνει ο υπέροχος τρόπος και η ευχάριστη φωνή του ανθρώπου που διαβάζει !!!

    • @Mikros_Anagnostis
      @Mikros_Anagnostis  2 роки тому +1

      Σας ευχαριστώ πολύ για το όμορφο σχόλιο!

  • @24heuresperdues
    @24heuresperdues 7 місяців тому +1

    Εξαιρετική δουλειά! Ευχαριστώ!

  • @dimitratsagogeorga
    @dimitratsagogeorga 2 роки тому +5

    Ωραιότατο!

  • @user-en7hu1hp8v
    @user-en7hu1hp8v 2 роки тому +10

    Σ' αυτό το βιβλίο οι φιλοσοφικές συζητήσεις κερδίζουν τις εντυπώσεις. Πολύ συγκινητικές οι ιστορίες των γυναικών, η πίστη τους, τα βαθιά συναισθήματα τους, οι τρυφερές προσφωνήσεις. Τα ενθαρρυντικά λόγια του σταρετς, διωξε τον φόβο από την καρδιά σου, λέει σε μια γυναίκα. Η μετάνοια, η αγαπη του Θεού, η αγαπη που εξαγνίζει τα πάντα. Παράλληλες ιστορίες ανθρώπων, που εκφράζουν τις απόψεις τους και πλαισιώνουν τα πρόσωπα της οικογένειας. Ο πατέρας Καραμαζωβ είναι πολύ γραφικός, ιδίως στην τελευταία σκηνή.
    Εισαι αξιεπαινος, αυτό που κάνεις είναι σπουδαίο! Πάντα θα σου λέω ευχαριστώ! 🌹

  • @xristosvathis3355
    @xristosvathis3355 Рік тому +2

    Βαζω τα ακουστικα και μου κρατα παρεα

  • @user-kr1gh1xu9o
    @user-kr1gh1xu9o Рік тому +1

    Μπράβο!

  • @dimitris5930
    @dimitris5930 2 роки тому +10

    Ό,τι καλύτερο!!

  • @roula_kiotzenglou
    @roula_kiotzenglou Рік тому +1

    Ευχαριστώ πολύ. Μου άρεσε πάρα πολύ ο τρόπος ανάγνωσης. Σταρετς προφανώς είναι ο ηγούμενος και όχι απλός μοναχός.

    • @Mikros_Anagnostis
      @Mikros_Anagnostis  Рік тому +1

      Στάρετς είναι ο γέροντας. Κάποιος σεβάσμιος μοναχός, μπορεί να είναι ηγούμενος, μπορεί και όχι.

  • @mariloupapa6546
    @mariloupapa6546 Рік тому +4

    Στα Ρωσικά το "Ο" που δεν τονίζεται προφέρεται σαν "Α". Επομένως ο τόνος στο επώνυμο των Αδελλφών είναι Καραμαζ'Όφ κι όχι ΚαραμΆζοφ. Το "Ο" που τονίζεται στα ρωσικά προφέρεται σαν "Ο" . Η κατάληξη Καραμαζόφ προφέρεται "Ο" διότι εκει μπαίνει ο τόνος, στην κατάληξη.
    Επίσης το Β στο τέλος ή στην αρχή προφέρεται σαν "Φ". Για αυτό δεν είναι ΚαραμάζοΒ αλλά Καραμαζόφ.
    Ελπίζω να βοήθησα μια αξιόλογη προσπάθεια..

    • @Mikros_Anagnostis
      @Mikros_Anagnostis  Рік тому +1

      Ευχαριστώ πολύ για το φιλολογικό σχόλιο. Δεν γνωρίζω την ρωσική γλώσσα και επομένως τους κανόνες τονισμού και προφοράς. Το επώνυμο των αδελφών του ομότιτλου έργου το έχω βρει σε πολλές διαφορές εκδοχές στις ελληνικές μεταφράσεις. Καραμάζωβ, Καραμαζώφ, Καραμάζωφ. Επέλεξα αυτήν που χρησιμοποιεί ο Άρης Αλεξάνδρου στην μετάφρασή του την οποία και ηχογράφησα για αυτήν την σειρά στο κανάλι μου.

  • @mariak6380
    @mariak6380 Рік тому +1

    Μήπως είναι δυνατόν να βάλετε εν συνέχεια το τρίτο βιβλι

    • @Mikros_Anagnostis
      @Mikros_Anagnostis  Рік тому +1

      Έχουν ανέβει όλα τα βιβλία στο κανάλι μου.

  • @kipkipour4507
    @kipkipour4507 Місяць тому

    Θεεεεενκς

  • @advosan
    @advosan Рік тому

    Μπορείς να τα ανεβάσεις στο Spotify;;

  • @advosan
    @advosan Рік тому

    Έπρεπε να λες «σε μετάφραση Ανδρέα Χατζηδήμου, από το πρωτότυπο ρωσικό». Θα είχες λιγότερα ΙΡ μπλεξίματα.