【穿越大明当庄主】已完结合集:EP1-大结局一口气看到爽

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 12

  • @陳小名-m4d
    @陳小名-m4d 3 місяці тому +8

    我把你當客人,你卻想做我義父

  • @nlpanchor6955
    @nlpanchor6955 2 місяці тому

    2:40

  • @夕阳与摩天轮
    @夕阳与摩天轮 3 місяці тому

    更新快点跪求了

  • @生死皆闲事
    @生死皆闲事 3 місяці тому +5

    扯几把蛋,故宫从建成就没有一次积水过,古人只是古,不是傻,不过从前几年那帮专家维护过以后就开始积水了😂

  • @jeraldong7171
    @jeraldong7171 3 місяці тому

    求更新

  • @苟聖
    @苟聖 3 місяці тому

    10:15

  • @陳小名-m4d
    @陳小名-m4d 3 місяці тому +1

    老,老頭子;登,登徒子。

    • @053815crf
      @053815crf 3 місяці тому +1

      "老登"這個詞源於東北方言,原意為“老人”,在滿族文化中是對年長者的尊稱1。然而,隨著時間的推移和文化的交融,"老登"在東北方言中逐漸演變,其含義也發生了變化。從原本的尊稱變成了現在的戲稱或昵稱,帶有幽默或調侃的意味1。
      在網路語境中,東北網友用“老登”表示亲切和友好1。這種用法使得“老登”在網路社交中成為了一種地域文化的標識,體現了東北人的身份認同和地域歸屬感1。
      總的來說,“老登”這個詞在不同的語境和文化背景下具有不同的含義。它既可以是對年長者的尊稱,也可以是對年長男性的戲稱或昵稱1。在使用時,我們需要根據具體的語境來判斷是否合適,並尊重彼此的文化差異和感受

    • @陳小名-m4d
      @陳小名-m4d 3 місяці тому

      @@053815crf 若用在古代這麼解釋古代人纔能聽明白

    • @阿布-r9w
      @阿布-r9w 2 місяці тому

      @@053815crf長知識了