#국화그리기완전정복

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 25

  • @최태호-x9c
    @최태호-x9c Місяць тому +1

    최고 입니다. 좋아요는 물론이고 구독은 당연입니다.

  • @이명숙-q8p
    @이명숙-q8p Рік тому +2

    오전에보다.
    시간없어서.저장해놓고.또봅니다.자세한.설명.선샛님.감사드립니다..완전정복.되겠어요.ㅎ.ㅎ

  • @박천혜-m2l
    @박천혜-m2l Рік тому +2

    최고로 자상하고 쉽게 알려주셔서 감사합니다
    국화그리고 싶은 가을이네요

  • @dianepark2645
    @dianepark2645 11 місяців тому +1

    영상 감사합니다

  • @이정옥-s6f
    @이정옥-s6f 5 місяців тому

    너무너무섬세하고자상하게초보자들도 이해가 되도록잘 가르처쳐주셔서 감사합니다 최고세요 선생님😅😊

  • @선최-f6n
    @선최-f6n Рік тому +2

    자세한 수업 감사합니다😊

  • @joungkelly3234
    @joungkelly3234 5 місяців тому +1

    감사합니다👍

  • @이언숙-b9k
    @이언숙-b9k 9 місяців тому +1

    선생님 정말 유익한 시간이었습니다 감사합니다

  • @유재경-c1b
    @유재경-c1b 9 місяців тому +1

    국화꽃 정면그린 건 처음보내요. 귀엽고 몽글 몽글 하네요.

  • @donghan3079
    @donghan3079 10 місяців тому +1

    감사합니다...많은 도움이 되고 있습니다..

  • @박종례-n2e
    @박종례-n2e 5 місяців тому

    👍👏👏👏
    감사합니다

  • @김종천-u3n
    @김종천-u3n 10 місяців тому +1

    많은도움대내요

  • @박종례-n2e
    @박종례-n2e 5 місяців тому

    안녕하세요 😄
    공부하려 왔습니다 👍

  • @선정화-j9k
    @선정화-j9k 11 місяців тому +1

    선생님
    자상한설명과
    꼼꼼한국화
    기리기 너무
    감사합니다.

  • @rosaredondo1139
    @rosaredondo1139 Рік тому +2

    Me apasiona verle enseñar su conocimiento y me duele no comprenderle la explicación porque le sigo como "cine mudo" y soy consciente de que UD. relata maravillosamente los diferentes tipos de carga, pincelada y el motivo de la diferencia. Maestro, yo sería felíz con la traducción de sus palabras en español y seguro que en España e Hispanoamérica conseguiría seguidores fieles. 🙏🙏

    • @목정김주용서화실
      @목정김주용서화실  Рік тому +1

      Hola. Gracias por tu interés en el arte coreano y por disfrutar de mis videos. ¿No existe ningún dispositivo para traducir coreano a español? También estoy muy decepcionado de que no puedas entender mi vide,

    • @rosaredondo1139
      @rosaredondo1139 Рік тому

      @@목정김주용서화실 Muy agradecida de compartir esos sentimientos, no conozco de tecnología más allá del uso cotidiano, sigo a algún maestro de KYUDO y rogué que fuesen acompañados de traducción, lo mismo que a UD. y en algunos casos sí han empezado a editar con su traducción a Español.
      Somos muchos millones de hispanoparlantes que estamos interesados en sus culturas y conocimientos, es un placer para mí, seguir sus enseñanzas aunque sea de forma intuitiva, ya que nunca alcanzaré a más que mejorar mis defectos. 🙏🙏

  • @유재경-c1b
    @유재경-c1b 9 місяців тому +1

    세심한 설명 감사합니다. 국화잎이 어려웠는데 ... 잘 될 것 같고 쉽게 도움이 많이 되었습나다