ya Naseem El-reeh by Marcel Khalifeh

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 10

  • @othman73
    @othman73 15 років тому

    merciiiii à toi unfinishedchaos !!
    je l'ai écouté une dizaine de fois cette semaine en voiture et j'avais pensé de la partager sur youtube ;)
    et voila que c'est déja fait... une très belle chanson de mon idole Marcel!
    encore une fois merci ;)

  • @fadikaddo6629
    @fadikaddo6629 11 років тому +3

    Oh soul breeze tell the sparrow that seeking water has only extended my thirst.
    I have a lover and his love is the center of my being, if he wishes to walk on my cheek then let it be
    His soul is mine and mine is his, what he desires I want too and when I desire he shall too.
    "Please note that this is my humble attempt to translate such amazing words, so please pardon any weakness"

  • @fadikaddo6629
    @fadikaddo6629 11 років тому

    This is a poem by AL Halaj expressing his deep passion with God

  • @SDRsUnited
    @SDRsUnited 11 років тому

    Shukren. Im asking because I have heard the same tune, and almost the same words in one islamic song by abu shaar brothers from Syria.
    But Im not speaking arabic, so, if you can translate it, I would be very much thankful to you!

  • @abdohayal7493
    @abdohayal7493 10 років тому

    ya salam

  • @inasselsouki8994
    @inasselsouki8994 8 років тому +1

  • @rashaal-olabi5027
    @rashaal-olabi5027 7 років тому +1

    انا اسمي رشا و أمي أهدتني القصيدة وانا مشتاقة ضمها وقلها آسفة على كل غلط😢😿😩😫

  • @ekhtikmachichbeb
    @ekhtikmachichbeb 11 років тому

    it's not a religious song it's a bout romance

  • @SDRsUnited
    @SDRsUnited 12 років тому

    Is this a religious song, islamic? I am asking because I have heard it by a islamic singers group? What does it meaning? What does sings about?