เมื่อเหล่าอี๊เกิดอยากกิน!! | เหล่าอี๊สอนแต้จิ๋ว Ep.6

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 31

  • @fcglobal7892
    @fcglobal7892 2 роки тому

    ราดหน้าตั่วเตี๊ยว ... ได้ 1 คำ ไปจีนไม่อดตายละครับ 555

  • @num090
    @num090 4 роки тому +10

    คลิปภาษาแต้จิ๋วมีน้อย ทำออกมาบ่อยๆ ลูกหลานแต้จิ๋วจะได้กลับมาสนใจครับ

    • @chinesetidpeek
      @chinesetidpeek  4 роки тому

      num 09 ได้เลยค่า .. จะพยายามทำต่อเนื่องนะค่า😊😊😊✌🏻

  • @鯊魚頭-n4r
    @鯊魚頭-n4r 4 роки тому +1

    ตั่วเตี๋ยวก็คือ大條 เส้นใหญ่
    กุนเชียง กวนเชียง 灌腸
    555

    • @chinesetidpeek
      @chinesetidpeek  4 роки тому

      ม่าม้าบอกว่ากุนเชียง เรียก กวนเชียง จริงๆค่ะ 🤣🤣🤣

    • @鯊魚頭-n4r
      @鯊魚頭-n4r 4 роки тому

      @@chinesetidpeek ua-cam.com/video/RBsa4yIN3BQ/v-deo.html
      555 นี่คนไต้หวันcopyสำเนียงคนไทยพูดจีนครับ

  • @chanasak7707
    @chanasak7707 4 роки тому +2

    ดีๆๆๆ

  • @tanasedlor1370
    @tanasedlor1370 3 роки тому +1

    เรียน
    อาเหล่าซือส้ม
    ทำสื่อดีดี
    แบบนี้ออกมาบ่อยๆ
    ครับ
    โจ่ย เสี่ย
    โจ่ย เสี่ย

  • @AisAis-nj4rv
    @AisAis-nj4rv 4 роки тому +2

    ฮ่อเนาะ

  • @ทองสูนสีหนาด

    หน้ารักจังอาหมวยส้ม

  • @วัฒนาเล็กรุ่งโรจน์

    ผมเป็นคนแต้จิ๋วครับ อากงอาม่ากับพูดแต่จิ๋ว ผมก็ชอบฟังแต้จิ๋ว นานแล้วไม่ได้ใช้ อยากทบทวนภาษาแต้จิ๋วครับ

    • @chinesetidpeek
      @chinesetidpeek  4 роки тому +1

      เรียนกับเหล่าอี๊ไปด้วยกันนะคะ

  • @boonchaichomphaikasem3762
    @boonchaichomphaikasem3762 4 роки тому +2

    跟老师说。。
    这是潮州话 在泰国用的
    如果到山头或潮州 有些听不懂的。
    (不过 也可以用)

    • @chinesetidpeek
      @chinesetidpeek  4 роки тому

      Boonchai Chomphaikasem 中国的潮州话不是这么讲吗?😱😱😱

    • @boonchaichomphaikasem3762
      @boonchaichomphaikasem3762 4 роки тому

      @@chinesetidpeek 就是差不多啊

    • @boonchaichomphaikasem3762
      @boonchaichomphaikasem3762 4 роки тому

      เหล่าซือ.. ไม่ว่าอะไรผมนะ ถ้าอะไรผมบอกไป อาจจะไม่ตรงกับที่เหล่าซือ
      (บางครั้งเราอาจจะรับข้อมูลมาไม่เหมือนกัน แบ่งปันความรู้กันครับ)

    • @泰国靓仔
      @泰国靓仔 4 роки тому

      @@chinesetidpeek 现在泰国华裔讲的方言跟中国人讲的方言有区别了。泰国华裔讲的保留很多古老的单词,并且还有泰式单词和语法。

  • @navatouch
    @navatouch 3 роки тому +2

    แกะตัวจีนไว้ให้ เผื่อคนเรียนจีนกลางจะเข้าใจประโยคว่าแต้จิ๋วคุยอะไรกันมากขึ้น
    哈囉,姨!你欲食乜個勿?
    欲買粿條เหรอ?
    買粿條,大條 。
    買魚,買菜,炒飯,好好。
    อ๋อ 炒飯 นะ
    灌腸,落蝦。
    เดี๋ยว 買去。
    阿姨在內是咪?(ไล้ 內 แปลว่าบ้าน อีกคำคือ แก 家)

  • @สมเกียรติจารุนิเวศน์

    ราดหน้า เย็นตาโฟ กุนเชียง เป็นอาหารจีนแต้จิ๋ว ไทยเลยพูดทับศัพท์แต่เสียงอาจจะเพี้ยนบ้าง

    • @chinesetidpeek
      @chinesetidpeek  4 роки тому

      สมเกียรติ จารุนิเวศน์ ขอบคุณค่า😍

    • @boonchaichomphaikasem3762
      @boonchaichomphaikasem3762 4 роки тому

      ขออนุญาตครับ....
      กุนเชียง ราดหน้า เย็นตาโฟ
      เป็นภาษาไทย แล้วคนจีนที่เข้ามาอยู่ในเมืองไทย พูดกันมานาน เลยใช้กันมาแบบนี้

  • @tanasedlor1370
    @tanasedlor1370 3 роки тому +1

    ฮ่อ ฮ่อ

  • @MrFangzia
    @MrFangzia 4 роки тому +2

    ฮัลโหลอี้. จะกินอะไรมั้ย. ให้ซื้อก๊วยเตี๋ยวเหรอ. อ่อ ให้ซื้อก๊วยเตี๋ยว เส้นใหญ่. ซื้อปลา ซื้อผัก ข้าวผัด ได้ๆ อ่อ ข้าวผัดนะ กุนเชียง ใส่กุ้ง เดี๋ยวไปซื้อ อี๊อยู่บ้านใช่มั้ย อ้อ เดี๋ยวเข้า- ok

    • @chinesetidpeek
      @chinesetidpeek  4 роки тому

      🤣🤣🤣 มาเป๊ะทุกคำเลยค่ะ .. น่ารักอะ 😍😍😍

  • @วัฒนาเล็กรุ่งโรจน์

    กล้วยน้ำว้า ภาษาจีนแต้จิ๋วเขาว่าอะไรครับ

  • @chenzhouhua3258
    @chenzhouhua3258 4 роки тому +1

    腊腸 =ก๊วนเชี้ยง
    อี๊อั๊ยเจียะมิไก๊อาหมั่ย= 姨要吃什麼嗎 =อี๊จะกินอะไรมั้ย

  • @สมเกียรติจารุนิเวศน์

    น่าจะใส่ซับจึนอักษรแมนดารินกับแต้จิ๋วอักษรตัวเดียวกันผิดที่การออกเสียงแต่ความหมายเดียวกัน

  • @gloomzath7710
    @gloomzath7710 4 роки тому +2

    ป้าเหลี่ยว

    • @chinesetidpeek
      @chinesetidpeek  4 роки тому

      Gloomza Ch หิวอีกแล้วววว🤣🤣🤣