"İnsan Kaynakları El Yazısına Göre Personel Alıyor"

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 3

  • @gecmistenekald4893
    @gecmistenekald4893 2 роки тому

    Ali Allah razı değil kabul etmez insanlar Ali isim koysunlar çünkü hakaret ediyorlar haksızlık saygısızlık olur Ali Allaha

  • @yurttas5830
    @yurttas5830 2 роки тому +1

    Sevgili arkadaşlar; yabancı sözcüklerin, Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterelim. Türkçemiz; çok değerli ve varlıklı bir dildir!..
    Cevap = Yanıt ( Soru-Yanıt )
    Fayda = Yarar
    Muazzam = Olağanüstü
    Edebiyat = Yazın
    Üslup/Tarz = Biçem
    Şekil = Biçim
    İzin = Onay
    Dikkat = Abay
    Maalesef = Ne yazık ki
    Empoze = Zorlama
    Hayat = Yaşam
    Hayati = Yaşamsal
    Mobbing = Baskı
    Millet = Ulus
    Vatan = Yurt
    Vatandaş = Yurttaş
    Vatansever = Yurtsever
    Tespit = Saptama/Belirleme
    Kafiye = Uyak
    Zamir = Adıl
    Hatıra = Anı
    Hatırlama= Anımsamak
    Selfie = Özçekim
    Affetmek = Bağışlamak
    Kurban = Adak
    Endişe = Kaygı/Tedirgin
    Fiil = Eylem
    Tespit = Saptama
    Zafer = Utku/Başarı
    Telaffuz = Söyleyiş
    Karakter = Kişilik
    Sıfat = Önad
    Zeka = Anlak
    Şuur = Bilinç
    Acemi = Çaylak
    Planet = Gezegen
    Devir = Çağ
    Asır = Yüzyıl
    Saat = Sayaç
    Zaman = Süre (Sür sözcüğünden türeme )
    Amir = Buyuran
    Kıymet = Değer
    Kıymetli = Değerli
    Kazara = Bilmeden/Yanlışlıkla
    İskan = Yerleşme
    Enteresan = İlginç
    Legal = Yasal
    İllegal = Yasa dışı
    Cimri = Eli sıkı
    Mülakat = Görüşme
    Anahtar = Açar
    İrtifa = Yükselti
    İmar = Bayındır
    İnşaat = Yapı İşleri/Dikinti
    Zarf = Belirteç
    Kelime = Sözcük
    Gramer = Dil Bilgisi
    Yeryüzü şekilleri = Yeryüzü biçimleri
    Orijinal = Özgün
    Elit = Seçkin
    Taviz = Ödün
    İta = Ödeme
    Mübalağa = Abartı
    Tasvir = Betimleme
    Uçak pilotu = Uçman
    Sade = Yalın/Duru
    Zengin = Varlıklı
    Fakir = Yoksul
    İhtimal = Olasılık
    Zayıf = Güçsüz
    Asil = Soylu
    Entelektüel = Aydın
    Merhamet = Acıma
    Anekdot = Kısa anlatı/Öykücük
    Saha = Alan
    İsim = Ad
    İhtisas = Uzmanlık
    Tercüme = Çeviri
    Pratik = İşlevsel
    Şahıs = Kişi/Birey
    Sosyoloji = Toplum Bilim
    İhtilal = Devrim
    Akademi = Bilimtay
    İnkılap = Yenilik
    İmtiyaz = Ayrıcalık
    Moda = Akım
    Misafir = Konuk
    Tenkit = Eleştiri
    Şart = Koşul
    Rengarenk = Alaca
    İtibar = Saygın
    Ekran = Gösterge
    Lüzum = Gerekli
    Çaba = Emek
    Takım = Birlik
    Teşebbüs = Girişim
    Pazar = Satak
    Kalem = Yazak
    Mana = Anlam
    Etraf = Çevre
    Tamamen = Bütünüyle
    Hücum = Atak
    Defans = Savunma
    Ekipman = Araç-gereç/ Donanım
    Sertifika/Diploma = Belge/ Yeterlilik Belgesi
    Sekreter/Katip = Yazman ( Artık sık kullanılıyor )
    Detay = Ayrıntı
    Randevu = Buluşma
    Sema = Gökyüzü
    Hediye = Ödül
    Orijinal = Özgün
    Teşekkür = Sağ ol
    Coğrafya = Yeryüzü
    Mekan = Yer
    Mera = Otlak
    Selam = Esenlik ( Farsça mı yoksa Türkçe es'mek kökünden mi geliyor günümüzde tartışmalı )
    Siyah = Kara
    Beyaz = Ak
    Jenerik = Tanıtımlık
    Kriter = Ölçüt
    Pedagoji = Eğitim bilimi
    Hoca = Öğretmen
    Talebe = Öğrenci
    Mazi = Geçmiş
    Mücadele = Uğraşı
    Hukuk = Tüze
    Meclis = Kurultay
    Agresif = Saldırgan
    Teklif = Öneri
    Sandalye/ Koltuk = Oturak
    Kalp = Yürek
    Kampüs = Yerleşke
    Kombine = Birleşik
    Hafıza = Bellek
    Fikir = Düşünce
    Biyografi = Yaşam Öyküsü
    Otobiyografi = Öz yaşam öyküsü
    Hikaye = Öykü
    Sohbet = Söyleşi
    Kamuflaj = Gizleme
    Prosedür = İzlek
    İfade = Anlatım
    İstihbarat = Bilgi
    Kabiliyet = Beceri
    Haber = Duyum
    Periyot = Dönem
    Fenomen = Görüngü
    Derece = Aşama
    Dert = Sıkıntı
    İcraat = Uygulama
    Esir = Tutsak
    Cümle = Tümce
    Beyanname = Bildirge
    Husus = Konu
    Mecmua = Dergi
    Akraba = Yakın
    Vasıf = Nitelik
    Lügat = Sözlük
    Ayan beyan = Açık seçik
    Vak'a =Olay
    Vasati = Ortalama
    Akıl = Us
    Skandal/Rezalet = Utanç
    Müzakere = Oylaşma/Görüşme
    Unsur = Öge
    Hal = Durum
    Sahip = İye/Koruyucu
    Mütareke = Uzlaşma
    Tatmin = Doyum
    Alim = Bilge
    Mesaj = İleti
    Cumhuriyet = Ulus Yönetimi
    İdare = Yönetim
    İmla = Yazım
    Teşkilat = Örgüt
    İhtiyaç = Gereksinim
    Gaye = Amaç
    Lider = Önder
    Taraftar = Yandaş/Seyirci/İzleyici
    Asker = Er/Çeri ( Öz Türkçe )
    Aile = Oğuş
    Baba = Ata
    Valide = Ana/Ög ( Ög/ksüz - Anasız )
    Sülale = Soy/Sop
    Mert = Yiğit
    Kuvvet = Güç
    Problem = Sorun
    Mülteci = Sığınmacı
    Hicret = Göç
    Mevki = Konum/Orun
    Ecdat = Ata
    Mabet = Tapınak
    İhtişam = Görkem
    Tayyare = Uçak
    Petrol = Akaryakıt
    Camia = Topluluk
    Lakap = Takma ad
    Nutuk = Söylev
    Modern = Yeni/leşme
    Hitabet = Konuşma/Seslenme
    Keyif = Sevinç
    İmtina = Kaçınma
    Merdiven = Basamak
    İstirahat = Dinlenme
    Cahil = Bilgisiz
    Taraf = Yön
    Kabullenme = Benimseme
    Sebep = Neden
    Netice = Sonuç
    Kayıp = Yitik
    Mutlak = Kesin
    Mutlaka = Kesinlikle
    Lüks = Gösteriş
    Güzergah = Yol boyu
    Kültür = Ekin
    Otomobil = Araç/Araba
    Pilot = Sürücü
    Uzay/Kainat = Evren
    Destan = Koçak/Erteği
    İşaret = İz/İpucu
    Kanun = Yasa
    Plan = Tasarı
    Link = Bağlantı
    Trend = Eğilim
    Tenha = Issız
    Zarar = Yıkın
    Program İzlence
    Mütalaa = Değerlendirme
    Festival = Eğlence/Şenlik
    Berbat = Korkunç
    İltimas = Kayırma
    Zelzele = Deprem
    Mukayese = Karşılaştırma
    Sempatik = Sevimli
    Objektif = Yansız
    Deklare = Bildirmek
    Galibiyet = Kazanmak
    Mağlubiyet = Yenilgi
    İkaz = Uyarı
    Gıybet = Dedikodu
    Antipatik = Sevimsiz/İtici
    Versiyon = Sürüm
    Doküman = Belge
    Tebliğ/Anons = Duyuru
    Beyan = Açıklama
    Has = Özgü
    Departman = Bölüm
    İmtihan = Sınav
    Dükkan = Satış Yeri
    Çeşme = Kaynak
    Tabiat = Doğa
    Not:
    Aşağıdaki yabancı kökenli sözcükleri Türkçeleştirmeden bütünüyle Türkçe anlam verilerek Türkçe kökenli denilerek kolay biçimde Türkçe sözcük üretilebilir, yapılabilir!..
    Konak = Konmaktan türemiş gibi benimsenebilir.
    Yalı = Yalamaktan denizin kara kısmındaki evleri ıslatmasından yola çıkarak Türkçe benimsenebilir.
    Saray = Sarmaktan türemiş gibi Türkçe benimsenebilir.
    Önemli:
    Türk Dil Devrimi boşuna mı yapıldı ?
    Dilimizi zenginleştiriyor diye savunduğunuz Farsça, Arapça ve Batı dillerinden dilimize giren yabancı kökenli sözcükler yüzünden, Türkçe sözcük ve tümce kullanamıyoruz ya da karşılıklarını yazdığımızda "aman boş ver zenginlik" diye geçiştiriyorsunuz!.. Bu dile yapılan en büyük kötülüktür.
    Türkçeye sonradan kullandığımız ünlü sözcüklerden olan siyaset Arapça; AT BAKICISI demektir ve zamanla kullanım anlamı değiştirmiştir ve genelde yabancı kökenli sözcüklerde olur. Hiç yoktansa yeni türetilen Türkçe sözcüklerde böyle saçma sapan durum bulunmamaktadır. Birde zaten insanlar ilkin tepki koyar sonra ise alışmaya başlar, bu hep böyle olmuştur. Tabure yerine oturak denilmeye başlandığında ilkin tepki oluştu, şimdi ise bol bol kullanıyor!..
    Bir dilde ister yeni ister 2000 yıldır yabancı sözcük kullanılsın bu onun kullanılması gerektiği anlamına gelmez, zenginlik ile geçiştirilemez!.. Türkçe yeni sözcük üretebilen varlıklı bir dildir, eğer kullandığın sözcüklerin Türkçe karşılığı yazdıklarımdaki gibi kullanıyorsa yabancı sözcük kullanmanın hiçbir açıklaması yoktur. Örnek; dükkan yerine satış yeri ve anahtar yerine açar neden komik olsun ? Asıl komik olan senin Türkçe sözcüklere karşı aşırı biçimde yozlaşman yabancı kalman! Toplum yönetimi için insan yönetimi için kullandığın Arapça SİYASET gerçekte AT BAKICISI demek asıl komik olan bu, yani anlamını bile bilmeden yabancı bir sözcüğü kullanman!..
    Türkçe sözcüklerimiz varken neden Farsça, Arapça ve Batı dillerinin eş anlamlılarını kullanalım öyle değil mi ? Bu durum; dilimizi bütünüyle yitirmemize ve yozlaşmasına neden olur!..