Celý svet mal som vo vreckách Osudu mojho bol som pán Na vlastnej koži všetko chcel som spoznať sám Poznávať pravdu z rán Bolesti sa viac nezbavím Ona je večný hosť a trest Do melancholického srdca vošla mi Musím ju v sebe niesť Už ma nikdy neopustí Že je preč sa iba zdá Po troche ma mučí Spŕška jej rán na mňa dopadá Márnim svoj čas v čiernej veži V prítmí otvorených dvier Dúfajúc, že príde ona A jej láska prinesie mier Prosím lásku: "Neskúšaj ma!" Smutno je tam, kde vstúpi tma A hoci zatiaľ nie je vobec na dosah dnes už viem, nie som sám viem, že ma viac neopustí aj keď ju hneď nevidieť bude stále mojou múzou múz a bude vo mne znieť márnim svoj čas v čiernej veži v prítmí otvorených dvier dúfajúc, že príde ona bije vo mne srdce zvona jej dlane sa ku mne sklonia a jej láska dá nám mier
Belle: Tu ho máš naše mesto malé každý deň ako posledný tu ho máš mesto všedných ľudkov prostred všedných dní -Bonjour! -Bonjour! -Bonjour! -Bonjour! -Bonjour! Belle: Tam ide pekár ktorý zrána vláči bagety chutné, chlebík tiež taký pohľad stále máš Odkedy sa pozeráš nové nič tu nenájdeš (Belle and monsieur Jean talk to each other) Susedy kto sa to tu stále vznáša akoby nemala svoj cieľ bez priateľov chodí, och stále s hlavou v oblakoch toto zvláštně dievča, čo sa volá Belle -Bonjour, brý deň, ako sa máte? -Bonjour, brý deň, pozdravte ženu -Chcem šesť vajec -to je dosť drahé Belle: Svet zázračný tam niekde musí byť (Belle and pére Robert talk to each other) Dievčina je to páni riadne čudná ja by som jej to netrpel svet si vobec nevšíma nosík svoj len v knihách má aká záhada je pre nás všetkých Belle Belle: Ó, svet v knihách je zvláštny v tom je kúzlo kníh svet víl nájsť smiem má princeznú princ krásny nepozná, čo príde ja však dávny príbeh viem Nečudo, že jej meno značí krásu na lícach nosí z ruží peľ Ten náš kvietok nevinný prečo bočí od iných celkom iná ako ostatní je iná ako ostatní je iná ako ostatní tá Belle (Gaston and LeFou talk to each other) Gaston: Keď som ju videl v uliciach sa vznášať tú krásku hneď som získat chcel Iba ona čarovná sa mi krásou vyrovná mojou ženou stať sa musí skvostná Belle Tam je ten muž či nie je krásny? Monsieur Gaston, všetky nás tráp Srdce mlč už čuj slová básní Je štíhlý čierny driečny Krásny chlap LeFou: (To sa nikdy nestane dámy) -Bonjour -Pardon -Brý deň -Mais oui -To má byť slanina -Prekrasne kvety -Ten sýr -Desať -Libru -Prepáčtě -Vezmem si nož -Ja chcem len prejsť -Ten chlieb -Tie ryby -Je starý -Smrdia -Madam sa mýli -Možno aj hej Belle: Tam niekde musí krásny zámok stáť Gaston: Ja prídem ju vziať,veď Belle chcem mať Pozrite na tú devu však je zvláštna výstredná čudná mademoiselle je to všetkým nápadné že sem nezapadne je to ozaj bytosť podivná a veľmi čudné zvyky má je ozaj bytosť podivná tá Belle
Madam Gaston znie nehorázne Madam Gaston, manželstvo s ním Ten chlap to nie, myslím to vážne Chcem s túžbou kráčať k mestám vzdialeným Chcem zažiť veľa nových dobrodružstiev Verím, že sny raz vyplním Vari sa to nesmie chcieť Poznať celý šíry svet A dať zbohom kútom zapadlým
Ďakujem, ďakujem, ďakujem! Už odkedy som bola na filme v kine (trikrát :D), čakala som na slovenskú verziu, ktorá textom prekonáva aj originál :) Takže ďakujem za to, že ju môžem konečne počuť a opäť si poplakať pri jej nádherných slovách :)
Celý svet mal som vo vreckách
Osudu mojho bol som pán
Na vlastnej koži všetko chcel som spoznať sám
Poznávať pravdu z rán
Bolesti sa viac nezbavím
Ona je večný hosť a trest
Do melancholického srdca vošla mi
Musím ju v sebe niesť
Už ma nikdy neopustí
Že je preč sa iba zdá
Po troche ma mučí
Spŕška jej rán na mňa dopadá
Márnim svoj čas v čiernej veži
V prítmí otvorených dvier
Dúfajúc, že príde ona
A jej láska prinesie mier
Prosím lásku: "Neskúšaj ma!"
Smutno je tam, kde vstúpi tma
A hoci zatiaľ nie je vobec na dosah
dnes už viem, nie som sám
viem, že ma viac neopustí
aj keď ju hneď nevidieť
bude stále mojou múzou múz
a bude vo mne znieť
márnim svoj čas v čiernej veži
v prítmí otvorených dvier
dúfajúc, že príde ona
bije vo mne srdce zvona
jej dlane sa ku mne sklonia
a jej láska dá nám mier
Do you have the lyrics "Belle"?
Belle:
Tu ho máš
naše mesto malé
každý deň ako posledný
tu ho máš
mesto všedných ľudkov
prostred všedných dní
-Bonjour!
-Bonjour!
-Bonjour!
-Bonjour!
-Bonjour!
Belle:
Tam ide pekár
ktorý zrána vláči
bagety chutné, chlebík tiež
taký pohľad stále máš
Odkedy sa pozeráš
nové nič tu nenájdeš
(Belle and monsieur Jean talk to each other)
Susedy
kto sa to tu stále vznáša
akoby nemala svoj cieľ
bez priateľov chodí, och
stále s hlavou v oblakoch
toto zvláštně dievča, čo sa volá Belle
-Bonjour, brý deň, ako sa máte?
-Bonjour, brý deň, pozdravte ženu
-Chcem šesť vajec
-to je dosť drahé
Belle:
Svet zázračný tam niekde musí byť
(Belle and pére Robert talk to each other)
Dievčina je to páni
riadne čudná
ja by som jej to netrpel
svet si vobec nevšíma
nosík svoj len v knihách má
aká záhada je pre nás všetkých Belle
Belle:
Ó, svet v knihách je zvláštny
v tom je kúzlo kníh
svet víl nájsť smiem
má princeznú princ krásny
nepozná, čo príde
ja však dávny príbeh viem
Nečudo, že jej meno
značí krásu
na lícach nosí z ruží peľ
Ten náš kvietok nevinný
prečo bočí od iných
celkom iná ako ostatní
je iná ako ostatní
je iná ako ostatní
tá Belle
(Gaston and LeFou talk to each other)
Gaston:
Keď som ju videl v uliciach sa vznášať
tú krásku hneď som získat chcel
Iba ona čarovná
sa mi krásou vyrovná
mojou ženou stať sa musí skvostná Belle
Tam je ten muž
či nie je krásny?
Monsieur Gaston, všetky nás tráp
Srdce mlč už
čuj slová básní
Je štíhlý čierny driečny
Krásny chlap
LeFou:
(To sa nikdy nestane dámy)
-Bonjour
-Pardon
-Brý deň
-Mais oui
-To má byť slanina
-Prekrasne kvety
-Ten sýr
-Desať
-Libru
-Prepáčtě
-Vezmem si nož
-Ja chcem len prejsť
-Ten chlieb
-Tie ryby
-Je starý
-Smrdia
-Madam sa mýli
-Možno aj hej
Belle: Tam niekde musí krásny zámok stáť
Gaston: Ja prídem ju vziať,veď Belle chcem mať
Pozrite na tú devu
však je zvláštna
výstredná čudná mademoiselle
je to všetkým nápadné
že sem nezapadne
je to ozaj bytosť podivná
a veľmi čudné zvyky má
je ozaj bytosť podivná
tá Belle
Madam Gaston znie nehorázne
Madam Gaston, manželstvo s ním
Ten chlap to nie, myslím to vážne
Chcem s túžbou kráčať k mestám vzdialeným
Chcem zažiť veľa nových dobrodružstiev
Verím, že sny raz vyplním
Vari sa to nesmie chcieť
Poznať celý šíry svet
A dať zbohom kútom zapadlým
Lucie Lucie vel'mi d'akujem!
You're welcome
Jako mile překvapilo. Je to srovnatelný s českým překladem, co se týče kvality :)
Ďakujem, ďakujem, ďakujem! Už odkedy som bola na filme v kine (trikrát :D), čakala som na slovenskú verziu, ktorá textom prekonáva aj originál :) Takže ďakujem za to, že ju môžem konečne počuť a opäť si poplakať pri jej nádherných slovách :)
Prenadherne naspievane lepsie ako original dam si zahrat na svadbe krasa a hlbka......
Není to nejlepší ze všech, ale hezký
kto to spieva prosim ,???????????
Alexander Maďar.