Belle découverte! J aime le rif, la nonchalence et en plus un titre en français! Merci :-) Moderne par le son et holdschool par ta voix, ça me fait penser aux interprètes comme Gall ou Hardy. Super sympa c'est frais et mélancolique à la fois. Hyper sympa les deux décrochés de voix. Continuez c est kiffant entêtant et très aérien tout ça du haut de ta tour ;-)
Excelente comentário! Estou em looping nessa música. Gostaria de achar alguma resenha que a interpretasse. A meu ver me parece uma menina contida que observa seu amor de longe e se envolve com ele por meio de cartas e troca de ideias, mas se sente incomodada por vê-lo próximo de outras pessoas que só querem beijá-lo. No fundo parece uma reflexão sobre o desencanto das relações modernas que trocaram o aquele amor inocente por mera pegação. Será isso mesmo?
O ponto de ironia é que toda a estética da música remete justamente a esse ambiente de relações desconstruídas. Então é um incômodo e uma falta que surgem de dentro mesmo de um ambiente pautado por uma ética do desapego.
As a non native French speaker, I'm struggling to transcribe the lyrics. I would appreciate if we could correct/complete them collectively. This is what I've got so far: Dès ma tour j'ai observé Tous tes contours depuis toujours Dès mon toit je regrette un peu Les jours pluvieux et les adieux As-tu froid là où tu es? Y-a-t-il de la brume ou est-ce le (?)cube? Cet endroit qu’on croit n’a croire (?) Y fait-il chaud? Fait-il froid? Un jour moi je prendrai le voil Et mon (?) J’attends plus que dans tes lettres Tu parles d'énigmes et de poètes Un jour moi je prendrai le temps D’écouter tous ces gens qui parlent au vent Mon amour si chaque mur Paraît en contre de tes yeux Mais au loin je vois l’horreur Je sens ton corps sans livre et sans effort (?) Mais (?)nimbus comme la rivière Coule vers les mers (?) Es-tu là à écouter Comme le silence peut créer l’absence? Dès ma tour j'ai observé Tous tes contours depuis toujours Ah! J’ai pas pu décrire tous les senses de ton corps Ah! J’embrasserai les voix qui te parlent sans volage J’embrasserai, j’embrasserai, j’embrasserai Ah! Si j’avais le temps de croire en l’innocence Ah! J’ai fixé le vide jusqu’à ce qu’il me répond Oh! Au domage je me retiens, tu te retiens
@@c.marinmorcillo223 top!! mais je pense que j'ai quelques corrections (cependant, moi je suis pas non plus native donc ptre je me trompe lol ) Cet endroit qu’on croit n’a croire (? = Cet endroit qu’on croit la croit Y-a-t-il de la brume ou est-ce le (?)cube? = Y-a-t-il de la brume ou est sa clé(?? Tu parles d'énigmes mais (?)de poètes= Tu parles d'énigmes et des poètes Paraît une (?)= Paraît en contre des tes yeux Coule vers les mers (?)= curve la mer de nouvel air Es-tu là à (?)écouter je pense que c'est bien
Et voilà :) De ma tour J’ai observé Tous tes contours depuis toujours De mon toit J’regrette un peu Les jours pluvieux et les adieux As-tu froid ? Là où tu es Y’a-t-il d’la brume ou est-ce l’écume ? Cet endroit Qu’on croit narquois Y fait-il chaud ou fait-il froid ? Un jour moi je Prendrai les voiles Et m’en irai au pays du gasoil J’attend plus Que dans tes lettres Tu parles d’énigmes et de poètes Un jour moi je Prendrai le temps D’écouter tous ces gens qui parlent au vent Mon amour Si chaque mur Parait et contre tes blessures Mais au loin Je vois l’aurore Je sens ton corps s’enivrer sans effort Mais mes mots comme la rivière Coule vers les mers d’une nouvelle ère Es-tu là ? A écouter Comme le silence que fait l’absence De ma tour J’ai observé Tous tes contours depuis toujours Ah ! J’ai pas pu décrire tous les sens de ton corps Ah ! J’embrasserai les voix qui te parlent sans relâche J’embrasserai J’embrasserai J’embrasserai Ah ! Si j’avais le temps de croire en l’innocence Ah. J’ai fixé le vide jusqu’à ce qu’il me réponde Au haut des marches Je me retiens, tu te retiens
As a non native French speaker, I'm struggling to transcribe the lyrics. I would appreciate if we could correct/complete them collectively. This is what I've got so far: Dès ma tour j'ai observé Tous tes contours depuis toujours Dès mon toit je regrette un peu Les jours pluvieux et les adieux As-tu froid là où tu es? Y-a-t-il de la brume ou est-ce le (?)cube? Cet endroit qu’on croit n’a croire (?) Y fait-il chaud? Fait-il froid? Un jour moi je prendrai le voil Et mon (?) J’attends plus que dans tes lettres Tu parles d'énigmes mais (?)de poètes Un jour moi je prendrai le temps D’écouter tous ces gens qui parlent au vent Mon amour si chaque mur Paraît une (?) Mais au loin je vois l’horreur Je sens ton corps sans livre et sans effort (?) Mais (?)nimbus comme la rivière Coule vers les mers (?) Es-tu là à (?)écouter Comme le silence qui (?)crée l’absence? Dès ma tour j'ai observé Tous tes contours depuis toujours Ah! J’ai pas pu décrire tous les senses de ton corps Ah! J’embrasserai les voix qui te parlent sans volage J’embrasserai, j’embrasserai, j’embrasserai Ah! Si j’avais le temps de croire en l’innocence Ah! J’ai fixé le vide jusqu’à ce qu’il me répond Oh! Au domage je me retiens, tu te retiens
@@c.marinmorcillo223 Here is my personal correction (I'm pretty much fluent in french) De ma tour j'ai observé Tous tes contours depuis toujours De mon toit je regrette un peu Les jours pluvieux et les adieux As-tu froid là où tu es? Y-a-t-il de la brume ou est-ce l'écume Cet endroit qu’on croit n’a croire (?) Y fait-il chaud? ou Fait-il froid? Un jour moi je prendrai les voils Et on irait au pays du gasoil J’attends plus que dans tes lettres Tu parles d'énigmes mais de poètes Un jour moi je prendrai le temps D’écouter tous ces gens qui parlent au vent Mon amour si chaque mur Paraît une (?) tes blessures Mais au loin je vois l’horreur Je sens ton corps sans livre et sans effort (?) Mais (?)nimbus comme la rivière Coule vers les mers (?) Es-tu là à écouter Comme le silence que crée l’absence? De ma tour j'ai observé Tous tes contours depuis toujours Ah! J’ai pas pu décrire tous les sens de ton corps Ah! J’embrasserai les voix qui te parlent sans volage J’embrasserai, j’embrasserai, j’embrasserai Ah! Si j’avais le temps de croire en l’innocence Ah! J’ai fixé le vide jusqu’à ce qu’il me réponde Oh! en haut des marches je me retiens, tu te retiens
Ça faisait longtemps que j'avais pas eu le bonheur d'entendre du texte français qualitatif sur une bande sonore tout aussi séduisante...
❤ Amo essa musica. ❤
finally on youtube ! I play this song on repeat
Jolie voix, jolis arrangements! Tellement charmant!
where you from
Oh wow, I've never found French to sound so gorgeous except when listening to "99 Red Balloons".
Which is in german.
@@samuelcharles514 Haha, made my day !
Belle découverte! J aime le rif, la nonchalence et en plus un titre en français! Merci :-) Moderne par le son et holdschool par ta voix, ça me fait penser aux interprètes comme Gall ou Hardy. Super sympa c'est frais et mélancolique à la fois. Hyper sympa les deux décrochés de voix. Continuez c est kiffant entêtant et très aérien tout ça du haut de ta tour ;-)
Excelente comentário! Estou em looping nessa música. Gostaria de achar alguma resenha que a interpretasse. A meu ver me parece uma menina contida que observa seu amor de longe e se envolve com ele por meio de cartas e troca de ideias, mas se sente incomodada por vê-lo próximo de outras pessoas que só querem beijá-lo. No fundo parece uma reflexão sobre o desencanto das relações modernas que trocaram o aquele amor inocente por mera pegação. Será isso mesmo?
O ponto de ironia é que toda a estética da música remete justamente a esse ambiente de relações desconstruídas. Então é um incômodo e uma falta que surgem de dentro mesmo de um ambiente pautado por uma ética do desapego.
niiice🤞💙
Who has the lyrics? 😰
As a non native French speaker, I'm struggling to transcribe the lyrics. I would appreciate if we could correct/complete them collectively. This is what I've got so far:
Dès ma tour j'ai observé
Tous tes contours depuis toujours
Dès mon toit je regrette un peu
Les jours pluvieux et les adieux
As-tu froid là où tu es?
Y-a-t-il de la brume ou est-ce le (?)cube?
Cet endroit qu’on croit n’a croire (?)
Y fait-il chaud? Fait-il froid?
Un jour moi je prendrai le voil
Et mon (?)
J’attends plus que dans tes lettres
Tu parles d'énigmes et de poètes
Un jour moi je prendrai le temps
D’écouter tous ces gens qui parlent au vent
Mon amour si chaque mur
Paraît en contre de tes yeux
Mais au loin je vois l’horreur
Je sens ton corps sans livre et sans effort (?)
Mais (?)nimbus comme la rivière
Coule vers les mers (?)
Es-tu là à écouter
Comme le silence peut créer l’absence?
Dès ma tour j'ai observé
Tous tes contours depuis toujours
Ah! J’ai pas pu décrire tous les senses de ton corps
Ah! J’embrasserai les voix qui te parlent sans volage
J’embrasserai, j’embrasserai, j’embrasserai
Ah! Si j’avais le temps de croire en l’innocence
Ah! J’ai fixé le vide jusqu’à ce qu’il me répond
Oh! Au domage je me retiens, tu te retiens
@@c.marinmorcillo223 top!! mais je pense que j'ai quelques corrections (cependant, moi je suis pas non plus native donc ptre je me trompe lol )
Cet endroit qu’on croit n’a croire (? = Cet endroit qu’on croit la croit
Y-a-t-il de la brume ou est-ce le (?)cube? = Y-a-t-il de la brume ou est sa clé(??
Tu parles d'énigmes mais (?)de poètes= Tu parles d'énigmes et des poètes
Paraît une (?)= Paraît en contre des tes yeux
Coule vers les mers (?)= curve la mer de nouvel air
Es-tu là à (?)écouter je pense que c'est bien
Et voilà :)
De ma tour
J’ai observé
Tous tes contours depuis toujours
De mon toit
J’regrette un peu
Les jours pluvieux et les adieux
As-tu froid ?
Là où tu es
Y’a-t-il d’la brume ou est-ce l’écume ?
Cet endroit
Qu’on croit narquois
Y fait-il chaud ou fait-il froid ?
Un jour moi je
Prendrai les voiles
Et m’en irai au pays du gasoil
J’attend plus
Que dans tes lettres
Tu parles d’énigmes et de poètes
Un jour moi je
Prendrai le temps
D’écouter tous ces gens qui parlent au vent
Mon amour
Si chaque mur
Parait et contre tes blessures
Mais au loin
Je vois l’aurore
Je sens ton corps s’enivrer sans effort
Mais mes mots
comme la rivière
Coule vers les mers d’une nouvelle ère
Es-tu là ?
A écouter
Comme le silence que fait l’absence
De ma tour
J’ai observé
Tous tes contours depuis toujours
Ah ! J’ai pas pu décrire tous les sens de ton corps
Ah ! J’embrasserai les voix qui te parlent sans relâche
J’embrasserai
J’embrasserai
J’embrasserai
Ah ! Si j’avais le temps de croire en l’innocence
Ah. J’ai fixé le vide jusqu’à ce qu’il me réponde
Au haut des marches
Je me retiens, tu te retiens
17.03.2021 MERCREDI WEDNESDAY DE MA TOUR = MA CABINE DE GRUE ? OU GENRE ! ..
TU CONNAIS LE CODE SECRET ''BLUE VIBES'' ?
21 MAI 2021 VENDREDI DE MA TOUR ..
@@walterfunbike sa
NO-VA ! NO-VAAA !
✌️
kool
bunu dinleyen türk var mı la
Just heard this on WFMU
LYRICS ANYONE????
As a non native French speaker, I'm struggling to transcribe the lyrics. I would appreciate if we could correct/complete them collectively. This is what I've got so far:
Dès ma tour j'ai observé
Tous tes contours depuis toujours
Dès mon toit je regrette un peu
Les jours pluvieux et les adieux
As-tu froid là où tu es?
Y-a-t-il de la brume ou est-ce le (?)cube?
Cet endroit qu’on croit n’a croire (?)
Y fait-il chaud? Fait-il froid?
Un jour moi je prendrai le voil
Et mon (?)
J’attends plus que dans tes lettres
Tu parles d'énigmes mais (?)de poètes
Un jour moi je prendrai le temps
D’écouter tous ces gens qui parlent au vent
Mon amour si chaque mur
Paraît une (?)
Mais au loin je vois l’horreur
Je sens ton corps sans livre et sans effort (?)
Mais (?)nimbus comme la rivière
Coule vers les mers (?)
Es-tu là à (?)écouter
Comme le silence qui (?)crée l’absence?
Dès ma tour j'ai observé
Tous tes contours depuis toujours
Ah! J’ai pas pu décrire tous les senses de ton corps
Ah! J’embrasserai les voix qui te parlent sans volage
J’embrasserai, j’embrasserai, j’embrasserai
Ah! Si j’avais le temps de croire en l’innocence
Ah! J’ai fixé le vide jusqu’à ce qu’il me répond
Oh! Au domage je me retiens, tu te retiens
@@c.marinmorcillo223
Here is my personal correction (I'm pretty much fluent in french)
De ma tour j'ai observé
Tous tes contours depuis toujours
De mon toit je regrette un peu
Les jours pluvieux et les adieux
As-tu froid là où tu es?
Y-a-t-il de la brume ou est-ce l'écume
Cet endroit qu’on croit n’a croire (?)
Y fait-il chaud? ou Fait-il froid?
Un jour moi je prendrai les voils
Et on irait au pays du gasoil
J’attends plus que dans tes lettres
Tu parles d'énigmes mais de poètes
Un jour moi je prendrai le temps
D’écouter tous ces gens qui parlent au vent
Mon amour si chaque mur
Paraît une (?) tes blessures
Mais au loin je vois l’horreur
Je sens ton corps sans livre et sans effort (?)
Mais (?)nimbus comme la rivière
Coule vers les mers (?)
Es-tu là à écouter
Comme le silence que crée l’absence?
De ma tour j'ai observé
Tous tes contours depuis toujours
Ah! J’ai pas pu décrire tous les sens de ton corps
Ah! J’embrasserai les voix qui te parlent sans volage
J’embrasserai, j’embrasserai, j’embrasserai
Ah! Si j’avais le temps de croire en l’innocence
Ah! J’ai fixé le vide jusqu’à ce qu’il me réponde
Oh! en haut des marches je me retiens, tu te retiens