Човник скорботи / Boat of Sorrows
Вставка
- Опубліковано 20 вер 2024
- Вірші, голос - Ярослава Муравецька. Звук - Богдан Сінченко
Poems, voice - Yaroslava Muravetska. Sound - Bohdan Sinchenko
Я зі своїм смутком була довше, ніж ти,
З усіма своїми коханками разом узятими,
Я зі своїм смутком була довше, ніж я,
З усіма своїми коханцями
Минулими, майбутніми і теперішніми разом узятими
Й помноженими на десять.
Мій смуток, здається, навіть народився раніше за мене -
І ніколи не зникне,
Житиме вічно,
На відміну від.
Мій смуток ніколи мене не зрадить і не покине,
І ніколи не скаже, що хтось був краще за мене,
Навіть якщо я не перша людина,
І навіть не сота,
З якою він прокидається, заварює каву,
Або - навпаки - обціловує кожен порух,
Кожну жертву, живу, мертву чи ще ненароджену,
Гортає кожне фото
Життя минулого,
Життя знищеного.
«Все минає,
І всі минають,
Крім мене…».
Човник скорботи
Плив Україною,
Як Ноєв ковчег,
Щоб підібрати усіх.