*Lyrics Translation* *《爱在花山节》* *Love At The Huashanjie* *(Flower Mountain Festival)* 词 : 罗皓予 (Lyrics : Luo Haoyu) 曲 : 米问天 (Music : Mi Wentian) 唱 : 邹兴秀 (Singer : Zou Xingxiu) ua-cam.com/video/jrwP7SSYu64/v-deo.html 谱 : m.qinyipu.com/jianpu/jianpudaquan/33144.html *Lyrics:* [ Number in square bracket denotes stanza order : 1~3, Interlude, 4~6 ] (Number in parenthesis at the end of a sentence denotes syllable count. I made it close to the original such that it may be sung in the translated verse.) *[1]* _(Rhyme Scheme : abbb)_ *你像一朵纯洁的飘雪* (9) You are like a flake of snow so pure, (9) *轻轻地来到我的世界* (9) Gently in my world you entered. (8) *时间翻开崭新的岁月* (9) Time has turned to another new year, (9) *迎来了苗家人的花山节* (10) Miao people's Huashanjie is again here. (10) *[2, 4]* _(Rhyme Scheme : aabb)_ *在人生缘分的那条街* (9) At that street of life's destiny, (8) *我悄悄地把你来迎接* (9) I'm going to welcome you secretly. (10) *在这个春暖花开的季节* (10) In this spring season of warmth and flowers, (10) *请你记住我们的相约* (9) The date we had made please remember. (9) *[3, 5]* _(Rhyme Scheme : aaaa)_ *好啊耶哟.. 好啊耶哟* (8) So good oh yeah.. So good oh yeah, (8) *爱在花山节* (5) Love at Huashanjie. (5) *好啊耶哟.. 好啊耶哟* (8) So good oh yeah.. So good oh yeah, (8) *等你来相约* (5) Waiting for my date. (5) *[6]* _(Rhyme Scheme : aaaa)_ *好啊耶哟.. 好啊耶哟* (8) So good oh yeah.. So good oh yeah, (8) *爱在花山节* (5) Love at Huashanjie. (5) *好啊耶哟.. 好啊耶哟* (8) So good oh yeah.. So good oh yeah, (8) *青春在摇曳* (5) Youth is in the sway. (5) *[.. 6]* *哟.. 嘿哟哟.. 嘿哟哟* (7) Oh.. Hey yo yo.. Hey yo yo, (7) *爱在.. 花山节* (5) Love at.. Huashanjie. (5) Translated by ck 2020-06-03 ------------------------ *Flower Mountain Festival :* (Chinese: 苗族花山节, *Huashanjie* ), also known as the *Flower Dance Festival* , is a traditional festivity for the Miao people, a Chinese ethnic group. It is also an occasion for young men to meet young girls, and for older people to bless each other... Reference: www.youlinmagazine.com/story/flower-mountains-festival/MjEz en.m.wikipedia.org/wiki/The_Miao_Flower_Mountain_Festival
Thank you for your interest in our Hmong China. She is not unable to sing Hmong, but there are many other ethnic groups in China besides the Miao, such as the Suav. She sings in Chinese, but wearing Hmong clothes is hoping that more people can understand the Hmong culture and spread the Hmong culture to more people's hearts. Let everyone know that the Hmong is a beautiful, hardworking, brave and very good people.
Puas muaj ib hnub twg peb txhua tus hmoob nyob qhov txhia qhov chaws, muaj ib tug qauv cim rau peb hmoob coj los hais kom tau ib hom lus. Sau ntawv los ib hom. Kom txhob txawv, peb thiaj sib sau tau peb lub siab rov los sib ncawg li yav ntuj thaum ub peb pog peb yawg uas tseem nyob rau yav tuam tshoj lawm. We Hmong through out the world, will it be possible one day we only speaking and writing the same language. Han (Chinese) people, no matter where they live, they can maintain or keep their language and writing the same. It is very sad, we Hmong lacked of unity like the Han people. Thanks Kee Yang, USA
Tsi has Mhoob Tuam Tshoj, Mhoob Xov Tshoj, cov pojniam, quaspuj ces tseem naav zaam tsoog Mhoob, tabsis feem ntau cov txiv neej ces tais ua qab dlawb txa moog naav lwm haiv neeg tsoos tsho taag lawm. So sad and too bad, we worst than chicken.
thov nej sau ntawv askivrau cov nriab lus kom peb paub haistias nej hu hais txog dab tsis mas kwv tij Hmoob vim peb xav xav paub los peb nyob meskas peb tsis paub nej cov lus
Zoo nkhauj ob laus
Hu tau zoo heev os
Ua zoo heev li o me
Peb hmoob mas thiaj li txawj zoo nkauj zoo nraug tiag tiag li laus.
Oi hat hay that toi ko biet tieng cua ho nhung roi rat muon nghe
I love your dress. It is so beautiful 😍
Tus hluas nkauj hmoob suav no txawj hu nkauj kawg li tiam si nw tsi paub hai hlub hmoob lawm
Phim hay qua
Hai qua
So pretty 💖💖
Hmoob es zoo nkauj ua lub lis os nkauj hmoob
Beautiful singer beautiful voice beautiful Hmong
Zoo tiag tiag li...
Hai quá
*Lyrics Translation*
*《爱在花山节》*
*Love At The Huashanjie*
*(Flower Mountain Festival)*
词 : 罗皓予 (Lyrics : Luo Haoyu)
曲 : 米问天 (Music : Mi Wentian)
唱 : 邹兴秀 (Singer : Zou Xingxiu)
ua-cam.com/video/jrwP7SSYu64/v-deo.html
谱 : m.qinyipu.com/jianpu/jianpudaquan/33144.html
*Lyrics:*
[ Number in square bracket denotes stanza order : 1~3, Interlude, 4~6 ]
(Number in parenthesis at the end of a sentence denotes syllable count.
I made it close to the original such that it may be sung in the translated verse.)
*[1]* _(Rhyme Scheme : abbb)_
*你像一朵纯洁的飘雪* (9)
You are like a flake of snow so pure, (9)
*轻轻地来到我的世界* (9)
Gently in my world you entered. (8)
*时间翻开崭新的岁月* (9)
Time has turned to another new year, (9)
*迎来了苗家人的花山节* (10)
Miao people's Huashanjie is again here. (10)
*[2, 4]* _(Rhyme Scheme : aabb)_
*在人生缘分的那条街* (9)
At that street of life's destiny, (8)
*我悄悄地把你来迎接* (9)
I'm going to welcome you secretly. (10)
*在这个春暖花开的季节* (10)
In this spring season of warmth and flowers, (10)
*请你记住我们的相约* (9)
The date we had made please remember. (9)
*[3, 5]* _(Rhyme Scheme : aaaa)_
*好啊耶哟.. 好啊耶哟* (8)
So good oh yeah.. So good oh yeah, (8)
*爱在花山节* (5)
Love at Huashanjie. (5)
*好啊耶哟.. 好啊耶哟* (8)
So good oh yeah.. So good oh yeah, (8)
*等你来相约* (5)
Waiting for my date. (5)
*[6]* _(Rhyme Scheme : aaaa)_
*好啊耶哟.. 好啊耶哟* (8)
So good oh yeah.. So good oh yeah, (8)
*爱在花山节* (5)
Love at Huashanjie. (5)
*好啊耶哟.. 好啊耶哟* (8)
So good oh yeah.. So good oh yeah, (8)
*青春在摇曳* (5)
Youth is in the sway. (5)
*[.. 6]*
*哟.. 嘿哟哟.. 嘿哟哟* (7)
Oh.. Hey yo yo.. Hey yo yo, (7)
*爱在.. 花山节* (5)
Love at.. Huashanjie. (5)
Translated by
ck 2020-06-03
------------------------
*Flower Mountain Festival :*
(Chinese: 苗族花山节, *Huashanjie* ), also known as the *Flower Dance Festival* , is a traditional festivity for the Miao people, a Chinese ethnic group. It is also an occasion for young men to meet young girls, and for older people to bless each other...
Reference:
www.youlinmagazine.com/story/flower-mountains-festival/MjEz
en.m.wikipedia.org/wiki/The_Miao_Flower_Mountain_Festival
Amazing..
Hmoob thoob ntiaj teb txuj ci zoo sib thooj zoo yuav luag sib xws li ntawd los yog peb li hmoob txuj ci. Peb yog hmoob ib yam thoob ntiaj teb.
I so sorry my Hmong in China cannot speak our language. However, it is very decorated of her voice. I wish this song is Lus HMOOB.
Thank you for your interest in our Hmong China. She is not unable to sing Hmong, but there are many other ethnic groups in China besides the Miao, such as the Suav. She sings in Chinese, but wearing Hmong clothes is hoping that more people can understand the Hmong culture and spread the Hmong culture to more people's hearts. Let everyone know that the Hmong is a beautiful, hardworking, brave and very good people.
Puas muaj ib hnub twg peb txhua tus hmoob nyob qhov txhia qhov chaws, muaj ib tug qauv cim rau peb hmoob coj los hais kom tau ib hom lus. Sau ntawv los ib hom. Kom txhob txawv, peb thiaj sib sau tau peb lub siab rov los sib ncawg li yav ntuj thaum ub peb pog peb yawg uas tseem nyob rau yav tuam tshoj lawm.
We Hmong through out the world, will it be possible one day we only speaking and writing the same language. Han (Chinese) people, no matter where they live, they can maintain or keep their language and writing the same. It is very sad, we Hmong lacked of unity like the Han people.
Thanks
Kee Yang, USA
Zoo nloog kaws li og py
You got a sweet voice
🎉❤🎉
Zoo kawg lawm tabsis tsis yog hu nkauj Hmoob ces zoo tsis tshwm rau hauv Hmoob lub siab
Hu tau zookawg os
Vim lis cag
Tsi has Mhoob Tuam Tshoj, Mhoob Xov Tshoj, cov pojniam, quaspuj ces tseem naav zaam tsoog Mhoob, tabsis feem ntau cov txiv neej ces tais ua qab dlawb txa moog naav lwm haiv neeg tsoos tsho taag lawm. So sad and too bad, we worst than chicken.
*《爱在花山节》*
词 : 罗皓予
曲 : 米问天
唱 : 邹兴秀
ua-cam.com/video/jrwP7SSYu64/v-deo.html
谱 : m.qinyipu.com/jianpu/jianpudaquan/33144.html
*歌词:*
[ 段落顺序 : 1, 2, 3, Interlude, 4, 5, 6 ]
*[1]*
你像一朵纯洁的飘雪
轻轻地来到我的世界
时间翻开崭新的岁月
迎来了苗家人的花山节
*[2, 4]*
在人生缘分的那条街
我悄悄地把你来迎接
在这个春暖花开的季节
请你记住我们的相约
*[3, 5]*
好啊耶哟.. 好啊耶哟
爱在花山节
好啊耶哟.. 好啊耶哟
等你来相约
*[6]*
好啊耶哟.. 好啊耶哟
爱在花山节
好啊耶哟.. 好啊耶哟
青春在摇曳
哟.. 嘿哟哟.. 嘿哟哟
爱在.. 花山节
peb hmoob suav zoo duab ntaig ngob hauv ntiag teb no thiab yog peb hmoob li teeg tug tiag 2.
Kawm lug moob nawb hu nkauj moob peb noog hab os
Zoo kawg tiam sw tsi nkag sab xyov ha ab tsi
Nyob zoo tus phooj ywg
Hluas Nkauj Hmoob Zoo Nkauj Heev Thiab Hu Tau Kho2 Siab Heev Li Tu Siab Kuv Tsis Nkag Siab 1 Los Li Os Nawb Ha!!!!
Nkauj hmob e hai nkauj hmob ma
Zoo lawm; khuv-xim HT Peb cov Hmoob loj-leej ho tsis paub lus-suav xwb ! Wômen, Miào dè hài-wèi, ting bù dông zhôngwèn!Paris, Fr. hnub 2019-11-09.
If sing a Hmong song is much better, good song.
Cô gái dyadf
Zoo nkauj tiag2 me nkauj hmoob suav thov koj tus fb xa tuaj rau kuv .
thov nej sau ntawv askivrau cov nriab lus kom peb paub haistias nej hu hais txog dab tsis mas kwv tij Hmoob vim peb xav xav paub los peb nyob meskas peb tsis paub nej cov lus
Kuv tsis paub hais li cas ? Tiam sis hu tau zoo heev li..
Hu tau zoo kawg kiag tiam sis tu siab ho tsis muab txhais ua lus HMOOB
Twb g paub li
Mloog tsis tawm li os hahaha
Ken tsis paub lus suav naj
Hay quá cô gái mông trung quá xinh lắm
Moobsib Moob Ghoj yeej muaj zootxuj zootxuj NcuJoov peb YogMoob
Hmoob txuj hais lus Suav, Hmoob txuj es yog hu nkauj Rap xwb tu siab kawg.
Zoo heej li tag si hu nkauj suav cev pev hmoog tsis paug li . Yog hu nkauj hmoog cev hag yag zoo thiab
nej puav paub lus hmoob lawm naj kwv tij hmoob? ( yog xav paub lus hmoob no yuav tau kawm ntawv hmoob lus hmoob nawj cov kwv tij hmoob suav.)
Puas yog peb Hmoob Nplog yog cov neeg tsawg tsis haum Suav es suav liab thiaj muab peb caum tawm teb chaws khiav los rau Nyablaj thiab Nplog teb lawm? Tsam no peb los ho tsis haum nrog Nplog liab thiab es peb thiaj li khiav mus rau Mem kuj teb lawm thiab tab sis tsis tu siab vim tsam no peb twb mus 100 xyoo dhau nej Hmoob Suav lawm. Peb twb tau Mivkas lub neej lawm thiab nrog Meskas muaj vaj huam sib luag lawm.
Nyob zoo kwv tij, raws li keeb kwm tsis yog Suav koom tshas (Suav liab ) ua tus caum Hmoob tawm teb chaws ov yog txheej uas Suav tseem muaj huab tais kav ntawd Suav thiaj li tsim txom Hmoob es thiaj muaj kev sib ntaus sib tua. Thaum kawg thaj tsam li 1840 P.C ntawd cov Hmoob uas Suav hu ua HMOOB NYOOS tsis kam nyo hau rau Suav thiaj li tawm khiav los rau Vietnam Laos...
Txog qhov koj hais tias Hmoob USA mus deb tshaj Hmoob Suav lawm 100 xyoo qhov no kuv xav hais tias koj muab hais tau khav zog lawm. Txawm nyob lub teb chaws twg los tsuav yog yus haiv Hmoob muaj kev vam meej lawm ces peb yuav tsum nrog zoo siab xwb. Ua tsaug uas muaj cib fim tau nrog koj txuas lus. Nyob zoo xyoo Tshiab rau koj os kwv tij !
Kuv nias rau koj lawm, pab nias rau Kuv. Ua tsaug. Peter Phiab Xyooj
Iu mien
Zaj nkauj no puag muaj hu lus hmoob os
Ntxhim hlub ua luaj muab koj tus fb rau kuv seb
Moob suav hai tsi ntaug hlug moob los tsag???
Wishing she sing in Hmong too do we Hmong can understand her hu nkauj hais lus hmoob mas vim peb tdis paub hais lus suav
ua-cam.com/video/Ww0Uy3H4ldM/v-deo.html watch her hmong song here
18 yog kuv ho pab kuv thiab
Sao ko phải tiếng hmoog
Py kuv pab rua koj lawm thov koj ho pab kuv hab nawb py
Thov pab kuv li thiab os phooj ywg
I don’t think that they are Hmong, I don’t understand any word at all.
nej hu nkauj suav xwb peb tsi paub li os thov hais lu hmoob peb thiaj paub thiaj mam
The costume and the culture look like real Hmoob. But I don't understand any word of your song. So sorry
งงงงงงงงงงง!!!!
Txawv deb yam nkaus nyuj thiab nees ,tsis paub ib los li ,0%
G kha sb to taub ne
kuv tsis nkag siab
Kuv Nej lol...nws hais lus suav xwb yuav ua cas nkag siab ma...
Hmooob cov khawb ncaws joo ua luaj
ua cas koj tsi hu nkauj hmoob kuv yog hmoob nyab laj tsi paub nploog
Nej muab moob li txuj nci tab sis nej hu nkauj suav xwb nej yuam kev naw lawm nawb ntov xob ua ib zaug txiv nawb
Hmoob suav
Nej cov moob suav khaws moob puav pheej ntau tiam si nej hais lus moob tsi meej lawn
She suck at Hmoob
Phim hay qua
Zoo nloog kaws li og py
I so sorry my Hmong in China cannot speak our language. However, it is very decorated of her voice. I wish this song is Lus HMOOB.
ua-cam.com/video/Ww0Uy3H4ldM/v-deo.html watch her hmong song here
As long as they still dress Hmong customs.
nej hu nkauj suav xwb peb tsi paub li os thov hais lu hmoob peb thiaj paub thiaj mam