Thank you for the English translation. I was deeply moved by the song even before I understood the lyrics. Now that I have read the translation, the song resonates with me even more profoundly.
창밖을 밝혀 주던 해가 지고 난 뒤, 그제야 네가 보여 텅 비어 버린 모습 낯설어 난 꿈속에 그리던 네가 아닌 듯해 Ah 겁을 먹은 아이는 한 구석에 Why 웅크려 있는지 대체 왜 감당도 못 할 만큼 너 자신을 감춰선 저 아이의 밤마저 앗아가 대체 왜 I don't wanna lose you Please be you I hope you walk your way 꿈을 그려내는 밤에 온전한 나로 행복을 가득 채웠었는데 세상에게 꺾인 연필로는 매일의 첫 문장마저도 쓸 수 없어 Ah 겁을 먹은 아이는 한 구석에 Why 웅크려 있는지 대체 왜 감당도 못 할 만큼 나 자신을 감춰선 저 아이의 밤마저 앗아가 대체 왜 I don't wanna lose you Please be you 내가 너로 살 수 있길 We are never wrong We are just different 언젠가는 나도 분명 깨닫겠지 제발 감당도 못 할 만큼 나 자신을 감출 땐, 저 아이의 밤으로 찾아가 그러면 돼 I don't wanna lose it Please hold still Don't let it fade away
thank you so much for this translation! by the title I thought this was a sad love song but the meaning it's so much more profound. Sungjin really has a talent for expressing those things that we bury deep in our hearts
Nangis banget bahkan sebelum tau artinya, setelah tau artinya malah makin banjir aja ini mata 😭😭😭 liriknya, nadanya, suara bapak Sungjin yang menembus ke ulu hati banget. Duhlah 😭😭😭
Sorry for any mistranslation!
Go watch Sungjin's Check Pattern MV:
ua-cam.com/video/3qcX_kz84bo/v-deo.html
Thank you for the English translation. I was deeply moved by the song even before I understood the lyrics. Now that I have read the translation, the song resonates with me even more profoundly.
exactly!
i cannot even explain how emotional this song has made me
i think the lyrics resonate so much with a lot of people
No wonder I was crying when I heard the song. I already felt a connection but I didn't realise why. Thank you for your trans.🍀
thank you for listening to Sungjin's album
최애라 바로 달려왔슴더
저도요!
박성진ㅠㅠ 하 너무 좋은 거 아니냐거ㅠㅜ 호소력 미텨따
i am literally bawling my eyes out after seeing the translations while listening to the song thank you so much for this
창밖을 밝혀 주던
해가 지고 난 뒤,
그제야 네가 보여
텅 비어 버린 모습
낯설어 난
꿈속에 그리던
네가 아닌 듯해
Ah 겁을 먹은 아이는 한 구석에
Why 웅크려 있는지
대체 왜
감당도 못 할 만큼
너 자신을 감춰선
저 아이의 밤마저 앗아가
대체 왜
I don't wanna lose you
Please be you
I hope you walk your way
꿈을 그려내는 밤에
온전한 나로
행복을 가득 채웠었는데
세상에게 꺾인 연필로는
매일의 첫 문장마저도 쓸 수 없어
Ah 겁을 먹은 아이는 한 구석에
Why 웅크려 있는지
대체 왜
감당도 못 할 만큼
나 자신을 감춰선
저 아이의 밤마저 앗아가
대체 왜
I don't wanna lose you
Please be you
내가 너로 살 수 있길
We are never wrong
We are just different
언젠가는 나도 분명 깨닫겠지
제발
감당도 못 할 만큼
나 자신을 감출 땐,
저 아이의 밤으로 찾아가
그러면 돼
I don't wanna lose it
Please hold still
Don't let it fade away
thank you so much for this translation! by the title I thought this was a sad love song but the meaning it's so much more profound. Sungjin really has a talent for expressing those things that we bury deep in our hearts
Nangis banget bahkan sebelum tau artinya, setelah tau artinya malah makin banjir aja ini mata 😭😭😭 liriknya, nadanya, suara bapak Sungjin yang menembus ke ulu hati banget. Duhlah 😭😭😭
Pov : myself in past vs present
guysss please enlighten me, is the "child" in the words "that child's night" means our inner child?? 🥺
I think the child here means Sungjin himself
@@en7479 ohh i see.. okay thank youu 🫶
sumpah nangis
nangis bangettt
성진아... 사랑해
THANK YOU SO MUCHHHHH😭😭😭🫶🏻🫶🏻🫶🏻🫶🏻🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍☘️☘️☘️☘️
thank you for tuning in to Sungjin's album
😭😭😭
EMANG BOLEH SESEDIH INIIII🥲🥹😭😭😭😭