薄紅の時を彩る花びら 在花瓣染上淡紅色的時候 u su be ni no to ki wo i ro do ru ha na bi ra ひらひら舞う光の中 在光之中輕盈起舞 hi ra hi ra ma u hi ka ri no na ka 僕は笑えたはず 我應該能笑著的 bo ku wa wa ra e ta ha zu 鮮やかな日々に 鮮明的每一天 a za ya ka na hi bi ni 僕らが残した 我們都留下來了 bo ku ra ga no ko shi ta 砂の城は波に溶けて 砂堡在波浪中沖刷分解 su na no shi ro wa na mi ni to ke te きっと夢が終わる 一定是夢的終結 ki to yu me ga o wa ru 真っ白な世界で目を覚ませば 如果在純白的世界中醒來的話 ma shi ro na se kai de me wo sa ma se ba 伸ばす腕は何もつかめない 伸出的手卻沒能抓住甚麼 no ba su u de wa na ni mo tsu ka me na i 見上げた空が近くなるほどに 仰視的天空明明就在這麼近 mi a ge ta so ra ga chi ka ku na ru ho do ni 僕は何を失った? 我失去了甚麼 bo ku wa na ni wo u shi na~ta 透通る波 映る僕らの影は蒼く遠く 澄清的波浪 將我們的身影映照得蔚藍而遙遠 su ki to o ru na mi u tsu ru bo ku ra no ka ke wa a o ku to o ku あの日僕は世界を知り 那一天我所認識的世界 a no hi bo ku wa se kai wo shi ri それは光となった 已經化成了光 so re wa hi ka ri to na~ta 僕は歌うよ 我獻唱著歌曲 bo ku wa u ta u yo 笑顔をくれた君が泣いてるとき 在你哭泣的時候將笑容送予你 e ga o wo ku re ta ki mi ga na i te ru to ki ほんの少しだけでもいい 就算只有一點點也好 hon no su ko shi da ke de mo i i 君の支えになりたい 希望能支持著你 ki mi no sa sa e ni na ri ta i 僕が泣いてしまった日に 就像在我哭泣懊悔那天 bo ku ga na i te shi ma~ta hi ni 君がそうだったように 你所做的事那樣 ki mi ga so~ da~ta you ni 僕がここに忘れたもの 我遺漏在此的東西 bo ku ga ko ko ni wa su re ta mo no 全て君がくれた宝物 全是你給予的寶物 su be te ki mi ga ku re ta ta ka ra mo no 形のないものだけが 只有無形的東西 ka ta chi no na i mo no da ke ga 時の中で色褪せないまま 能在時間的洪流中仍然不褪色 to ki no na ka de i ro a se na i ma ma 透通る波 何度消えてしまっても 澄清的波浪 無論覆過了多少次 su ki to o ru na mi na n do ki e te shi ma te mo 砂の城を僕は君と残すだろう 我與你把砂堡留下來 su na no shi ro wo bo ku wa ki mi to no ko su ta ro u そこに光を集め 在那裡收集光芒 so ko ni hi ka ri wo a tsu me 僕は歌うよ 我獻唱著歌曲 bo ku wa u ta u yo 笑顔をくれた君が泣いてるとき 在你哭泣的時候將笑容送予你 e ga o wo ku re ta ki mi ga na i te ru to ki 頼りのない僕だけれど 就算是不可靠的我 ta yo ri no na i bo ku da ke re do 君のことを守りたい 也想守護著你 ki mi no ko to wo ma mo ri ta i 遠く離れた君のもとへ 你遙遠的彼方 to o ku ha na re ta ki mi no mo to e この光が 這個光會 ko no hi ka ri ga 空を越えて羽ばたいてゆく 越過天空振翅飛越 so ra wo ko e te ha ba ta i te yu ku そんな歌を届けたい 想傳送這樣的歌 son na u ta wo to do ke ta i 僕が送るものは全て 我所送出的全部東西 bo ku ga o ku ru mo no wa su be te 形のないものだけど 雖然都是無形的 ka ta chi no na i mo no da ke do 君の心の片隅で 想成為你心中一隅 ki mi no ko ko ro no ka ta su mi de 輝く星になりたい 發放光輝的星星 ka ga ya ku ho shi ni na ri ta i
超老的歌 花姊唱的最好
原版本是初音“唱”的(很久的歌),後來有人改編歌名是“雖然夢想是看不見的”(海賊王);第一次聽到真人唱初音版,好聽
签到~我生命已经到终点,在结束前听完你的歌离开
雖然有點晚了,願你有好的下輩子
一路好走
走好兄弟
889
ㄅㄅ886881一路好走兄弟
好好聽❤️👍
好聽~
好好聽圖片也很好看😊
好聽
超好聽
前奏跪
It's really good ! ☕🗿
薄紅の時を彩る花びら
在花瓣染上淡紅色的時候
u su be ni no to ki wo i ro do ru ha na bi ra
ひらひら舞う光の中
在光之中輕盈起舞
hi ra hi ra ma u hi ka ri no na ka
僕は笑えたはず
我應該能笑著的
bo ku wa wa ra e ta ha zu
鮮やかな日々に
鮮明的每一天
a za ya ka na hi bi ni
僕らが残した
我們都留下來了
bo ku ra ga no ko shi ta
砂の城は波に溶けて
砂堡在波浪中沖刷分解
su na no shi ro wa na mi ni to ke te
きっと夢が終わる
一定是夢的終結
ki to yu me ga o wa ru
真っ白な世界で目を覚ませば
如果在純白的世界中醒來的話
ma shi ro na se kai de me wo sa ma se ba
伸ばす腕は何もつかめない
伸出的手卻沒能抓住甚麼
no ba su u de wa na ni mo tsu ka me na i
見上げた空が近くなるほどに
仰視的天空明明就在這麼近
mi a ge ta so ra ga chi ka ku na ru ho do ni
僕は何を失った?
我失去了甚麼
bo ku wa na ni wo u shi na~ta
透通る波 映る僕らの影は蒼く遠く
澄清的波浪 將我們的身影映照得蔚藍而遙遠
su ki to o ru na mi u tsu ru bo ku ra no ka ke wa a o ku to o ku
あの日僕は世界を知り
那一天我所認識的世界
a no hi bo ku wa se kai wo shi ri
それは光となった
已經化成了光
so re wa hi ka ri to na~ta
僕は歌うよ
我獻唱著歌曲
bo ku wa u ta u yo
笑顔をくれた君が泣いてるとき
在你哭泣的時候將笑容送予你
e ga o wo ku re ta ki mi ga na i te ru to ki
ほんの少しだけでもいい
就算只有一點點也好
hon no su ko shi da ke de mo i i
君の支えになりたい
希望能支持著你
ki mi no sa sa e ni na ri ta i
僕が泣いてしまった日に
就像在我哭泣懊悔那天
bo ku ga na i te shi ma~ta hi ni
君がそうだったように
你所做的事那樣
ki mi ga so~ da~ta you ni
僕がここに忘れたもの
我遺漏在此的東西
bo ku ga ko ko ni wa su re ta mo no
全て君がくれた宝物
全是你給予的寶物
su be te ki mi ga ku re ta ta ka ra mo no
形のないものだけが
只有無形的東西
ka ta chi no na i mo no da ke ga
時の中で色褪せないまま
能在時間的洪流中仍然不褪色
to ki no na ka de i ro a se na i ma ma
透通る波 何度消えてしまっても
澄清的波浪 無論覆過了多少次
su ki to o ru na mi na n do ki e te shi ma te mo
砂の城を僕は君と残すだろう
我與你把砂堡留下來
su na no shi ro wo bo ku wa ki mi to no ko su ta ro u
そこに光を集め
在那裡收集光芒
so ko ni hi ka ri wo a tsu me
僕は歌うよ
我獻唱著歌曲
bo ku wa u ta u yo
笑顔をくれた君が泣いてるとき
在你哭泣的時候將笑容送予你
e ga o wo ku re ta ki mi ga na i te ru to ki
頼りのない僕だけれど
就算是不可靠的我
ta yo ri no na i bo ku da ke re do
君のことを守りたい
也想守護著你
ki mi no ko to wo ma mo ri ta i
遠く離れた君のもとへ
你遙遠的彼方
to o ku ha na re ta ki mi no mo to e
この光が
這個光會
ko no hi ka ri ga
空を越えて羽ばたいてゆく
越過天空振翅飛越
so ra wo ko e te ha ba ta i te yu ku
そんな歌を届けたい
想傳送這樣的歌
son na u ta wo to do ke ta i
僕が送るものは全て
我所送出的全部東西
bo ku ga o ku ru mo no wa su be te
形のないものだけど
雖然都是無形的
ka ta chi no na i mo no da ke do
君の心の片隅で
想成為你心中一隅
ki mi no ko ko ro no ka ta su mi de
輝く星になりたい
發放光輝的星星
ka ga ya ku ho shi ni na ri ta i
謝謝分享
@@小魚-l1d 不客气
@@小魚-l1d 不客气啊
好萌~融化我的心~~
好好聽喔
Nice
1:43〜 like♥♥♥
這首感覺在哪聽過可是又想不起來.....
111 Gdff 跟我一樣......(非常無奈)
這節奏像八位船員寫給魯夫的歌
難怪想說在哪聽過
這是初音的歌...
原唱 初音未來
簽,好聽
Super super good very super super cute super super ^^
好听,赞赞👍
封面的女生好漂亮😍好爱这首歌❤
❤👌
話説 親親你也太厲害了吧 完全不能想象是一個國小生做的wwww
頻道主國小?!
@@chi-chan1000 對啊 我認識他 他是我的朋友
@@mapleleaf0811 你認真? 他國小生? 我都18歲了我還在耍廢...
@@caffee1010 我认真的 他现在是国小六年级生 快上国中了
@@mapleleaf0811 好厲害 他讓我覺得 我跟個廢物沒兩樣(・ัω・ั)
是海贼王七位船员写给路飞的歌,不过是那个改编的,这个原版也是好听
是八位哦~
這不是原版 原版是初音唱的
簽到~
好好听呀!我爱上了他
簽
новый видос просто супер не знал что послушать люблю такие песни
It's from Project Diva ^^
签
可以唱天氣之子嗎
好像聽過的感覺
旁邊那個白線怎樣求回
三角形
可以交流交流??
做音樂類影片一直有點想做做看
初音??
簽