Traumer - Lucea

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 37

  • @TheGamepad93
    @TheGamepad93 8 років тому +42

    i'm still impressed by the romanian lyrics. good job man.

  • @DARi05
    @DARi05 8 років тому +21

    french producer + romanian vocals of Romania`s greatest poets [Mihai Eminescu] = great success :D

  • @GabrieleGallagher27
    @GabrieleGallagher27 8 років тому +16

    What a track. Got my vinyl today.
    And please BUY records, don't download shitty tracks. Support!

    • @attack3
      @attack3 Рік тому

      who`s got money for vinyl? have you checked the price of smack?! tf

    • @GabrieleGallagher27
      @GabrieleGallagher27 Рік тому

      @@attack3 man, my comment is 6 years old. the price of this vinyl was normal, back in those days.

    • @Paidonthedaily
      @Paidonthedaily Рік тому

      ​@@attack3lol Wheres harry these days?

  • @vinicius11ariel
    @vinicius11ariel 8 років тому +7

    traumer is top 1 producer right now, also as roman poncet... damn you bro, come back to brazil soon!!

  • @decrisus
    @decrisus 7 років тому +3

    Mă unge la suflet...

  • @felix7609
    @felix7609 3 роки тому +3

    We witness the beginnings of a musical movement that combines poems, spoken messages that train attention and emotion with danceable bass lines. Embodiment of poems and guided mindfulness through dance. Find a relatively good english translation of the poem here: lyricstranslate.com/en/luceafarul-evening-star.html

  • @defender714
    @defender714 4 місяці тому

    Top notch.

  • @pauluap87
    @pauluap87 8 років тому +1

    🤔 impressive

  • @rosualexandru2545
    @rosualexandru2545 8 років тому +10

    Those romanian lyrics..

    • @Rafael-uj9gq
      @Rafael-uj9gq 8 років тому +1

      what say??? put in english pls

    • @felinefeline6196
      @felinefeline6196 8 років тому +3

      it s a poem i can send a link where it s written and you will make it on translate

    • @felinefeline6196
      @felinefeline6196 8 років тому +1

      www.mihaieminescu.ro/opera/poezia/luceafarul1_2.htm

    • @mr.Goodcatt
      @mr.Goodcatt 5 років тому

      @@Rafael-uj9gq you can't really translate it, Eminescu is very complex

  • @hichemck194
    @hichemck194 8 років тому

    good one

  • @SleepSomezzz
    @SleepSomezzz 8 років тому

    respect

  • @nimenidinnicaieri5552
    @nimenidinnicaieri5552 8 років тому

    Is there a way to find the instrumental of this song ?

  • @Johnello1
    @Johnello1 8 років тому +13

    "Lucea" in romanian means "it was shining"

    • @nimenidinnicaieri5552
      @nimenidinnicaieri5552 8 років тому +12

      Well, ”Luceafărul” could mean different things in fact. Only ”Mihai Eminescu” knew what meant to him this name. But the story that you will understand by reading the poem, its like ... There was a girl, a very beatiful girl, named ”Cătălina”, her parents were emperors, king and queen. And she was watching every night the stars and the hole movement of the Univers, until she got inloved with ”Luceafărul”. She (somehow) called him and told him to come on our world to light her life and her mind. He, ”Luceafărul”, was an entity, beacuse he was immortal and the son of the stars. He came to our world, talk to her and after that, when he felt that feeling of being inloved, he went in the middle of the Univers, there are no coordonation where he went exactly, but he told to his father to convert him into a mortal one, cause he is inloved by a girl from Earth and he must be mortal too so he can feel happy in the true sense of the word. His father would not accept that because he knew that all humans are mortal and by being immortal means being superior to them. He didn”t like the decision of his father, but he couldn”t do a thing. Meanwhile, on Earth, ”Cătălina” got involved in a discussion with this boy that knew her for a long time now, ”Cătălin” and he told her that she must forget of that ”Luceafăr” beacuse he is an ilusion of her mind. He told her what to do to feel happy into this life and that he could make her truelly happy. In the final act of the poem, ”Cătălina” called ”Luceafărul” for the last time and ”Luceafărul” came but he wasn”t that happy because his father didn”t convert him into a mortal one. His last word for the girl and everything that happens on our world was like ... ”Trăind în cercul vostru strâmt / Norocul vă petrece, / Ci eu în lumea mea mă simt / Nemuritor şi rece.” That mean ”Living in your stretched circle, the luck will make you feel happy, and I feel into my world, immortal and cold”. This is an epic poem that”s still discussed after the death of the great ”Mihai Eminescu”. To make you understand maybe more clearly the hole story with ”Luceafărul” that is shining every nigh, you must read about There is ”luceafărul” that shines in the morning. Thats not Venus. Its OSIRIS. Read about !

  • @ClaudiuAndreescu
    @ClaudiuAndreescu 8 років тому

    Bun !!!

  • @andravioleta9231
    @andravioleta9231 5 років тому +1

    Vai

  • @iesiacasa
    @iesiacasa 8 років тому

    fucking amazing lol

  • @nimenidinnicaieri5552
    @nimenidinnicaieri5552 8 років тому +1

    You could say that the music line can be understood by anybody from anywhere. But the lyrics is a total different ”story”. If you are not a native romanian, it is impossible to get beyond the music and understand the hole situation. Maybe because romanian language its too complex to be learned. Even if is one of the few or the only language that you read it as its written, you could not understand what is written. Test yourself - www.romanianvoice.com/poezii/poezii/luceafarul.php

    • @stevemcqueen8439
      @stevemcqueen8439 8 років тому

      NimeniDe Nicăieri lol dude Macedonian language is the same. And it's harder to learn than Romanian.

    • @nimenidinnicaieri5552
      @nimenidinnicaieri5552 8 років тому

      what you said is similar to ... ”I have been learning romanian language and macedonian, and the romanian seemed to be easier to understand and speack” ... Really ?! Nu înțelegi o iotă din ce-am scris în română hahaha You couldn t read that, right ???

    • @lunarNews91
      @lunarNews91 8 років тому

      I'm not saying its easier but its simmilar. И ти незнаеш шо зборам ја сеа па големо чудо :D try and translate this ;)

    • @nimenidinnicaieri5552
      @nimenidinnicaieri5552 8 років тому

      I dont get it ... Whats similar between ”Nu înțelegi o iotă din ce-am scris în română” and ”И ти незнаеш шо зборам ја сеа па големо чудо” ? ? ? ? ? ? ? ?

    • @Johnello1
      @Johnello1 8 років тому +2

      dude DIALECT it's a thing, ALPHABET is another thing.... dafuq... Romanian is LATIN spoken/written language... yours is CYRILLIC! get over it..

  • @leone84
    @leone84 8 років тому +1

    paranoia

  • @attack3
    @attack3 Рік тому

    10:10