Ramones Interview in Argentina 1994

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 сер 2024

КОМЕНТАРІ • 48

  • @tommeredith7079
    @tommeredith7079 3 роки тому +7

    What I find very noble about CJ Ramone is he had an opportunity to join Metallica whereas he would have become a millionaire several times over, but he declined the offer as his young son age 16 months was diagnosed with autism.
    CJ through himself into the wellbeing of his son and that's honorable.

  • @A77AKADA29
    @A77AKADA29 13 років тому +10

    Me da mucha tristeza y nostalgia a la vez verlo a Joey tan lleno de vida. Ramones a morir!

  • @kungpao-wp2sq
    @kungpao-wp2sq 3 роки тому +3

    Joey is so cool

  • @LisaHDaniels
    @LisaHDaniels 12 років тому +5

    I love CJ i agree with everything he said the most staright forword guy i have ever seen! I LOVE YOU JOEY! Long live punk rock!

  • @anzuelin
    @anzuelin 13 років тому +12

    "Creo que los chicos en Argentina tienen mejor gusto para la música, que en los EE UU y que en cualquier otro lado del mundo" jojojo!!! ("Lo mismo digo" - Joey) Jojojo: a chuparla!!!!. Los Ramones, patrimonio nacional de la Argentina!

    • @gabrieloz5279
      @gabrieloz5279 3 роки тому +1

      C.J. dijo "The kids in South America..."

    • @myriampro4973
      @myriampro4973 2 роки тому

      En aquella época era cierto. Hoy no sé. 😭😭😭

  • @bronquioloco
    @bronquioloco 13 років тому +4

    TENGO 37 AÑOS EN MI FACEBOOK TENGO LA ENTRADA DE OBRAS 1992 A LOS DIEZ AÑOS EREDE DE MI HERMANA MARTA QEPD UN CASSETE THE RAMONES AÑO 84 YO YA ESCUCHABA LOS RAMONES ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡HERNAN SENABRE (FACEBOOK )

  • @ComunidadAtlante
    @ComunidadAtlante 5 років тому +6

    Una reliquia man!, hoy día injuntables, no hace mucho Marky ignoro a CJ en un reportaje

    • @yoel205
      @yoel205 2 роки тому

      En cuál 👀, pásalo

  • @Limadaa77
    @Limadaa77 13 років тому +1

    Que buen recuerdo

  • @TelmaHyman
    @TelmaHyman 2 роки тому

    Joey so beautiful, my prince❤❤❤

  • @ericarivas4230
    @ericarivas4230 4 роки тому +2

    amo a Joey!!! Jajjj

  • @tornmask1
    @tornmask1 11 років тому +2

    Marky Ramones quote > (4:14 - 4:16) "as long we're still alive"!

  • @xoajoaher
    @xoajoaher 14 років тому

    increible!!!

  • @Faqew
    @Faqew 14 років тому +4

    Lol, I wonder to whom CJ showed the finger at 1:10 and 1:11 :D

  • @argiemerc
    @argiemerc 12 років тому +2

    Yo fui a verlos a Velez, supuestamente se depedían. No te puedo creer que eso fue en el 94 la P madre. Que viejo que estoy y como pasa el tiempo.

    • @sebastiancrescenzi3321
      @sebastiancrescenzi3321 8 років тому +2

      En Velez cumplian 20 años. En el 95 supuestamente era la despedida, pero en la ultima fecha(la sexta en el estadio Obras), Joey dijo "Nos vemos en Marzo"

    • @rubenherrera3792
      @rubenherrera3792 3 роки тому

      manzana

    • @leandromartinruiz5606
      @leandromartinruiz5606 3 роки тому

      En un momento era parar de forma indefinida, según dijo Johnny en una entrevista que le hicieron para Madhouse, luego de la fecha en GO! de Mar del Plata, tenía ese ejemplar, de que por lo menos querían hacer un par de discos más y luego frenar. De esas gloriosas fechas del 95 de pedo pude conseguir para la del día lunes.

    • @patricioloko5446
      @patricioloko5446 3 роки тому +1

      @@leandromartinruiz5606 Hola te recomiendo un canal que sube contenido de Ramones en sub español

    • @patricioloko5446
      @patricioloko5446 3 роки тому

      @@rubenherrera3792 Hola te recomiendo un canal que sube contenido de Ramones sub español

  • @carromacumba
    @carromacumba 6 років тому

    Yeaaaaah!

  • @esteban.bernal
    @esteban.bernal 12 років тому +3

    Marky dice "... they're MORE INSTINCTIVE TO LIKE US.", no "they like us." y despues, mas cerca del final dice "AS LONG AS WE'RE STILL ALIVE", no "The Ramones are still alive". Pesima traduccion.

  • @odinsandkasse
    @odinsandkasse 12 років тому +1

    1:10 C.Jay flippin' off ^^

  • @bronquioloco
    @bronquioloco 12 років тому

    @mrnaranju no amigo son mi tesoro mas preciado¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡no tienen precio

  • @gabrieldeloeste
    @gabrieldeloeste 13 років тому +1

    como me perdi el show de velez todavia puteo!! a obras nunca falte y en river menos...
    cada tanto miro las entradas...

  • @SergiusRex
    @SergiusRex 13 років тому

    La Turca Najmías ! q buena q estaba ! me encantaba ... q fue de su vida?

  • @1967PONTIACGTO
    @1967PONTIACGTO 4 роки тому

    I want to hear more about CJ's baby

  • @1967PONTIACGTO
    @1967PONTIACGTO 3 роки тому

    Marky's already arguing with/contradicting CJ, lol!

  • @walyramone
    @walyramone 14 років тому

    @rossan80 y a muchisimos otros artistas...a Dee Dee por ejemplo..

  • @johnny-r
    @johnny-r Рік тому

    Johnny's not here - Yankee game must have been on.

  • @victorcarrasco5311
    @victorcarrasco5311 2 роки тому

    1:11 cj

  • @turmoil23
    @turmoil23 13 років тому +2

    @saantinoo pensá que recien en el ultimo tiempo hay mas profesionales trabajando en la tele, en ese momento era el tipo que ponia cualquier subtitulo con el amigo que sabia ingles. Todavia si alguien tiraba algunas palabras en ingles eras snob o un simple yanqui, hoy en dia la mitad de los modismos de chat o celular son americanizados.
    Pero si una verguenza la traduccion.
    Me pegó feo el "vamos a seguir viniendo mientras estemos vivos" yo era chico en esa época y no los vi en vivo.

  • @1982maiden
    @1982maiden 13 років тому

    @saantinoo
    totalmente, son unos giles, se supone q un canal como ese tiene gente idonea para traducir

  • @87JuliR
    @87JuliR 13 років тому

    @saantinoo Lo hacen a propósito... es obvio.

  • @ISmoke2Jointss
    @ISmoke2Jointss 14 років тому

    rock an pEp dijo???

  • @turmoil23
    @turmoil23 13 років тому

    @saantinoo pensá que recien en el ultimo tiempo hay mas profesionales trabajando en la tele, en ese momento era el tipo que ponia cualquier subtitulo con el amigo que sabia ingles. Todavia si alguien tiraba algunas palabras en ingles eras snob o un simple yanqui, hoy en dia la mitad de los modismos de chat o celular son americanizados.
    Pero si una verguenza la traduccion.
    Me pegó feo el "vamos a seguir viniendo mientras estemos vivos" yo era chico en esa época y no los vi en vivo.