XAMÁIS en Galicia, nin en España, pensamos mal dos portugueses. É só retranca sen ánimo de ofender De feito a Joao Simoes póñeno como "muito" intelixente
Esse "português" deve ter ido para a Galiza logo após ter nascido, é que não tem pronúncia portuguesa. ahahahah Parabéns para toda a equipa do Land Rober.
Diogo Rodrigues bueno puede ser... pero me entero de todo..... vete tú a un pueblo cerrado de Málaga..vas a flipar,no me entero ni yo que soy de Málaga capital!
@@thermorecetasbyalex3442 Eu sou português, do Alentejo, e tenho imensas dificuldades em compreender um andaluz. A pronúncia já por si é cerrada, quanto mais nas aldeias... Mas acho que desconheces um pouco a história do galego. Em anos recentes, o idioma mudou imenso de pronúncia. A pronúncia do galego atual nada tem a ver com a do galego de há 40/50 anos atrás (que até entendo melhor que o "galego atual"). É uma longa história...
@@thermorecetasbyalex3442 Entendes tudo disto? ua-cam.com/video/zkSH6f5z8K8/v-deo.html PS: Quando vejo este vídeo, até fico com alguns arrepios pela proximidade da pronúncia...
Alguien me pude confirmar si Joao esta hablando en portugués? Que lo escucho bien parecido al gallego pero a la vez algo diferente a como habla el presentador que habla en gallego
Eu sou da cidade de castelo branco, uma cidade de Portugal muy cerca de la frontera con extramadura. E a verdade é que ainda hoje não sabem quem foi o feliz ganador.
Fale português que eles entendem (e até preferem ao castelhano). Alguns chegam a reclamar direitos autorais sobre a língua Portuguesa. O argumento capcioso é o de que a língua portuguesa (português) não é mais do que uma "curruptela" do "verdadeiro" galego (língua originária da Galiza) do qual se arrogam "os legítimos herdeiros", confundindo os espíritos menos preparados, ignorantes de que a VELHA Galiza (a partir da qual se originou o Condado Portucalense....) e a NOVA Galiza são entidades territoriais e políticas distintas Quanto à escolha deste personagem "português", ao qual o apresentador se refer, com escárnio, como habitante de Portugal (hesitando em chamar-lhe português) tentando ridicularizar-nos/gozar conosco/denegrir a nossa imagem, ainda que no final o "feitiço se vire contra o feiticeiro", dada a mediocridade, quer do apresentador quer do canastrão do humorista-sem-graça, leva a pensar que esta seja uma estratégia de alguns galegos, ressabiados, aliviarem a frustação de não poderem usufruir de autonomia/independência cultural, linguística, política e económica relativamente a Espanha ou então criar repulsa/animosidade entre os dois povos (com objectivos que a mim me parecem óbvios). Lamentável, em qualquer dos casos 🙃
@@marisa01082012 Concordo Marisa, como galego sinto vergonha. Un galego espanholizado é um galego traidor ainda sendo inconsciente do que está a facer. Mas existe umha Galiza diferente da imagem da Tvg que queremos o nosso pais e a nossa cultura bem longe da maquina esmagadora desta television.
Na fala popular, o galego leva séculos a converger com o espanhol, pelo que hoje se fala é um crioulo. Por isso acho que seria melhor que os galegos recuperem a aprendizagem do porguês. Pelo menos seria máis útil do que o crioulo, aqui chamado de "castrapo". :)
É um galego a tentar imitar um português, a mim dá a impressão que é um castelhano a imitar um habitante da região do Minho do norte de Portugal e tudo isto dá numa boa comédia
@@xenxopazos1532 E triste realmente. Nunca vi tanta ambivalência. Eu sou Minhota, sou vossa irmã, e sinto-me desprezada como portuguesa quer na Galiza quer Castela. Afinal, qual a diferença entre vós e nós? Há 800 + vós já não queriam nada connosco, talvez por pensarem que não iríamos a lugar nenhum, mudamos a história, assim como Castela. Oitocentos anos depois, a vossa mentalidade não mudou. Não querem ser portugueses, não querem ser independentes, não querem ser castelhanos, não querem falar castelhano mas falam, (a maioria) não querem falar portugues mas não querem perder a língua e a cultura. Não compreendo, afinal querem o quê? Manter-se como nação sem estado? Boa... Quando vós nos rejeitam ou gozam, rejeitam a vossa própria génesis, e demonstram total falta de amor próprio.
@@Alfablue227 Hai 800 anos as decisons políticas as tomabam quatro senhores feudais. A vila dividimola em Vilarriba e Vilabaixo competimos a ver quem a tem máis grande e ja temos extranjeiros. Para tantísimos anos de quase incomunicazóm nom somos tam distintos. No aquém minho perdimos muito por ser uma colonia.Nom sei se conheces o monte da guía de Vigo. Sabes como se chamaba antigamente? Monte do ninho da aguia. Chegarom cregos castelhanos chantarom umha hermida na cimeira e lhe chamarom : "monte del niño (jesús) de la guía".Se fosemos indios americanos nos trataríam melhor . A diferenza com Catalunha ou Euskadi e que nos estamos sometidos desde hai muito máis tempo e a igreja tivo um papel importantísimo no nosso caso. Rosalia de Castro dicia no seus poemas Dios e Adios porque Deus além de ter poder no ceu o tinha na terra. Hoje só um 20% de galegos queremos ser galegos de verdade.Portugal é importantísimo para nós. A minha filha criou-se coas canzóns de Dulce Pontes e sem eu lhe falar de política saiume galega. Um abraço
@@xenxopazos1532 Que tristeza, quebra o coração. Não sei que dizer, pois é tudo muito frustrante para um português minhoto... especialmente. Incrível como ao fim de 840 anos ainda somos tão similares. A influência castelhana têm que ser travada. Vós tendes que fazer algo drástico, senão qualquer dia não há uma Galiza, não há uma língua galega tão linda que é. Quando falo com jovens galegos e pergunto se se sentem mais galegos que espanhóis, dizem-me que são espanhóis, e que com Portugal o cordão umbilical se cortou há quase 9 séculos; fico pasma. A meu ver, foi a igreja católica e a ganância do poder religioso que nos dividiu dos dois lados. Braga, Santiago e os Trava...não têm perdão. Apesar de ser orgulhosamente portuguesa, como adoraria poder também dizer que sou Portugalega! Força e coragem para vós e para os verdadeiros galegos que sempre serão bem-vindos ao nosso humilde Portugal. Abraços.
@@Alfablue227 Obrigadisimo. Sabes que obrigado tamen se dicia nesta zona? Sabes que os días da semana por feiras era fala habitual mesmo no norte de Galiza? Sabes que a palavra casal é um topónimo extendido por toda Galiza que perdimos na fala porque hoje se di parelha? Perdimos os nossos apelidos, perdimos nomes. Indo de Compostela a Corunha hai um lugar alto que se chama Mesom do Bento. Sabes que mudou o nome por vento de ventar? En Galego Bieito e habitual e Bento nem se conhece. Onte vim um vídeo do alcalde de Olivenza, que dicia que seu avó lhe falava português e se apelidava Andrade, um apelido Português. Sabias que Andrade é do norte de Galiza? Onde moro eu tem ainda os seus castelos. Um dia Rui Freire de Andrade e os seus filhos Nuno e Vasco forom ao sul a lhe facer a guerra aos mouros. Freire e Andrade se extenderom por Portugal, Brasil etc. Houvo um general Português Freire de Andrade no século XIX. Eduardo Maragoto tem um canal interesante sobre o galego e a nossa esperanza do sul que se chama português, penso que poderia ser do teu interés. Muita saúde, amiga minhota.
Hasta en los comentarios de youtube estan los pesaitos puristas del idioma. No se habla gallego antiguo en ninguna provincia, y a excepcion de los abuelos de ciertos pueblos ni son capaces de comprenderlo. Esto es gallego te digan lo que te digan, el gallego normativo no lo habla nadie tampoco, de hecho si vienes a galicia hablando gallego normativo sabemos que no eres de aqui precisamente porq estas hablando ese gallego
Ajustase bastante a intención de voto. Pero inda sorte hai a tvg2 que a teñen ben pechada prá que non vexan fora que hai outros galegos tamén estudiosos de carreira e ficción de calidade.
É un programa de humor, polo que non ten importancia, faltaría máis. Pero vese que nunca foi a Portugal. Chama a atención que mal coñece o léxico e pronunciación de Portugal. Da un pouco de pena que un galego non coñeza un pouco mellor o sotaque e léximo portugués. En fin, xa digo, que máis dá, pero molaría que se esmerase un chisquiño en preparar o sketch ;)
@@gotikkk De Murcia...Dices que el humor Gallego es raro, y que además no entiendes el idioma. En fin, tú sólo te defines...Prueba a escuchar humor en finés, te irá mejor
Los programas de las teles autonomicas suelen ser sosos, pero con este me reí. Es mas gracioso que los que tenemos en Andalucia
Busca "Vaya Semanita"...
No existe público más gañán, se ríen cuando no tiene puta gracia y viceversa, tontos de encarga.
Touriñan...siempre artista, siempre simpatico. Un saludo desde Suiza
Adoro o seu programa Quen non quere ser milionário.
Moito mellor canto este programa tiña este ritmo tan fluído. Bótase de menos.
Galego, uma língua muito bonita de ouvir. Saudações do Brasil.
Gracias, grazas. Obrigado. 🙏🏼👏🏻🙅♀️🙅♀️👍
❤
Touriñan meu amor platónico! Eres un crack
XAMÁIS en Galicia, nin en España, pensamos mal dos portugueses. É só retranca sen ánimo de ofender De feito a Joao Simoes póñeno como "muito" intelixente
No resto de España non sei, pero en Galicia sí pensamos e falamos mal dos portugueses
Me encanta la televisión gallega y el programa este aunque estoy en Barcelona lo sigo viendo no sé yo transmitir por aquí pero gracias
Siempre q pasó a la gallega es tan comiendo o sale este tipejo sin gracia
@@RafaelRodrigues-hx5mh de quen falas de touriñan? Cala a boca paspan ti mira salvame madrileñito
Bah!
@@RafaelRodrigues-hx5mh, se non che gusta a galega, para que a miras? Ou non tedes televisións en Portugal? Parvo do carallo. 🤣🤣☝️🤬🤬🤬🤬👎🏼👎🏼👎🏼👎🏼
@@GzING88 , perdoe, ese máis que madrileño, penso que é portugués. Digo polo apelido Rodrígues. Qué mire as televisións portuguesas. Un saudo
Joao inspiración para el personaje de Escobar n l serie de TV
Madre mía qué trabalengua ha hecho ahí más largo es majísimo el Rober Joan Simón también
Esse "português" deve ter ido para a Galiza logo após ter nascido, é que não tem pronúncia portuguesa. ahahahah Parabéns para toda a equipa do Land Rober.
Ele parece é um ucraniano que anda a aprender outras linguas porque de galego ele nao fala nada . Falo eu que vivo na galiza e gajo algum galego
@@shmonahershlag3630 e logo ? Me cago en dios ?
nao!!!! nao!!! nao pode ser!!!! e de Castelo branco...lol
Estive ai em Castrelo do Val no ano de 2007, terra em que nasceu minha sogra.
Viva Galiza e Portugal!
Mais portugal
Mais Galicia
Portugal no
Grande paródia ao cromo português. Até o blusão ás listas verdes e vermelhas. De partir a rir.
ola , sou do Brasil e gosto de assistir programa de televisão da Galicia
os brazucas vem para espanha e portugal matar a fome
@@calibermix8159 e? Se vêm por bem, estão todos bem-vindos.
@@PhlilipeAlves mete-os na tua casa e pagas tudo com o teu dinheiro palhaço. debe ser que em portugal ha pouco desempregado...
@@calibermix8159 Dar um computador pra um idiota resulta em comentários como o seu
@@JoseSilva-oi5qu tambem es brazuca que veio ma tar a fome ?
Soy de Andalucía,y entiendo todo....😊
Isso é porque o galego que ouves é incrivelmente castelhanizado. Vai a uma aldeia no interior da Galiza e já verás se entendes perfeitamente...
Diogo Rodrigues bueno puede ser... pero me entero de todo..... vete tú a un pueblo cerrado de Málaga..vas a flipar,no me entero ni yo que soy de Málaga capital!
@@thermorecetasbyalex3442 Eu sou português, do Alentejo, e tenho imensas dificuldades em compreender um andaluz. A pronúncia já por si é cerrada, quanto mais nas aldeias...
Mas acho que desconheces um pouco a história do galego. Em anos recentes, o idioma mudou imenso de pronúncia. A pronúncia do galego atual nada tem a ver com a do galego de há 40/50 anos atrás (que até entendo melhor que o "galego atual"). É uma longa história...
@@thermorecetasbyalex3442 Entendes tudo disto?
ua-cam.com/video/zkSH6f5z8K8/v-deo.html
PS: Quando vejo este vídeo, até fico com alguns arrepios pela proximidade da pronúncia...
E disto?
ua-cam.com/video/Pid3SMhGEh4/v-deo.html
Bueno quiero comentar que este hombre me gusta muchísimo es un comico buenísimo me rio muchisimo con el
Telofo
Que buenisimo Touriñan, me encanta.
Parabéns pelo seu programa.
Grande Touriñan!! Grande Galiza!!
Estou a aprender o galego. Grazas!
Isto não é galego, este programa está cheio de castelhanismos.
@@diogorodrigues747 Cala sequera, paspán
@@davidp.7620 Olha o transtornado...
@@diogorodrigues747 Si é galego
@@pvs496 É, mas vê lá se não entendes a ironia...
Qué. Gracioso es y no se le va la risa es un profesional.
Viva Galiza e as nosas xentes.
Es que somos caralludos 😂😂
Somos os millores
Pues sí, el mejor resumen.
Viva Galiza! ❤️
No no
Encantoume!! Fartei de rir 🙏😂😂😂
João Simões parece com Pablo Escobar
Qual quê? Parece qualquer português de gema dos anos 70.
Ou de 2020, mas da margem sul. 🤣
@@rrs_13 Está bem
Xa fixo del
Eu gosto muito deste proglama. Moro no Brasil
Eu também. Sou brasileiro e me divirto muito.
Vocês saben quen era o gajo da chamada?
@@davidp.7620 E un traballador mitico da televisión galega, fixo moitos programas, e aun sigue en activo. Como dixen é mitico aqui en Galiza.
Proglama....???
@@paulofigueiredo8561 Ten feitos moitos programas , que quere decir que traballou en diferentes series da television de Galiza.
Humor sin ofender que tempos aqueles
ua-cam.com/video/l6kxb9gbWbg/v-deo.html
Me parto. Que buenos son!!!.
muito bom !!!
Alguien me pude confirmar si Joao esta hablando en portugués? Que lo escucho bien parecido al gallego pero a la vez algo diferente a como habla el presentador que habla en gallego
En realidad habla gallego con acento português y con algunas palabras portuguesas. Pero el português es muy similar en si al gallego.
Parece um ucraniano a tentar falar Português
Bien apuntado...modismos, algunas palabras y el acento. Los gallegos en general y si no es muy del sur o cerrado entendemos el portugues.
Não ele está a tentar falar espanhol com algumas palavras portuguesas e sotaque português horrivel
@@MartimCorreia10 a graça e que ele nao quer imitar ben o portugués, para que a coisa fique mais grotesca😂😂😂. Saludos desde o Reino de Galicia
Parece un Sketch de José Mota. 🤣🤣
Este tío le da mil vueltas a Mota,no compares
O número de visitas desde vídeos ascende a case un 20% da poboación galega.
Que grande Joao!!!!
Galiza o mellor do noso pais
Jajajajajaj!!!!viva galiza!!!!!
Touriñan e mais Eva..o máximo
Tori eres un moustro❤
Que carck. A ver cuándo vuelve JOAO SINOES a la TVG
Yo pensaba que era pablo emilio escobar Gaviria
Meu esposo tem primos que vivem em Castrelo do Val.
Iso é ao carón de onde vivo eu
Eu sou da cidade de castelo branco, uma cidade de Portugal muy cerca de la frontera con extramadura. E a verdade é que ainda hoje não sabem quem foi o feliz ganador.
Em galego é *moi preto e *gañador ou *vencedor, e não "muy cerca" e "ganador".
Fale português que eles entendem (e até preferem ao castelhano). Alguns chegam a reclamar direitos autorais sobre a língua Portuguesa.
O argumento capcioso é o de que a língua portuguesa (português) não é mais do que uma "curruptela" do "verdadeiro" galego (língua originária da Galiza) do qual se arrogam "os legítimos herdeiros", confundindo os espíritos menos preparados, ignorantes de que a VELHA Galiza (a partir da qual se originou o Condado Portucalense....) e a NOVA Galiza são entidades territoriais e políticas distintas
Quanto à escolha deste personagem "português", ao qual o apresentador se refer, com escárnio, como habitante de Portugal (hesitando em chamar-lhe português) tentando ridicularizar-nos/gozar conosco/denegrir a nossa imagem, ainda que no final o "feitiço se vire contra o feiticeiro", dada a mediocridade, quer do apresentador quer do canastrão do humorista-sem-graça, leva a pensar que esta seja uma estratégia de alguns galegos, ressabiados, aliviarem a frustação de não poderem usufruir de autonomia/independência cultural, linguística, política e económica relativamente a Espanha ou então criar repulsa/animosidade entre os dois povos (com objectivos que a mim me parecem óbvios). Lamentável, em qualquer dos casos 🙃
@@marisa01082012 Concordo Marisa, como galego sinto vergonha. Un galego espanholizado é um galego traidor ainda sendo inconsciente do que está a facer. Mas existe umha Galiza diferente da imagem da Tvg que queremos o nosso pais e a nossa cultura bem longe da maquina esmagadora desta television.
@@xenxopazos1532 antes morto que portugués. Viva España
@@cesarreysanmartin3921 A patria e o rei. Ti debes ser um desses maioristas que nom limpas peixe
Sàrria y o seo 🌊 Mar 😂 😂
Para hacer dinero hay que meterse en el partido podrido el partido de los 🐪🐪🐪🐪🐪🐪🐪🐪🐪 del narcotraficante
Grande Joao Simoes :)
Joder buenisimo
si, joder es buenisimo
Ostia que descojono este tio
viva galiCia!!
Galiza Calidade en todos los sentidos. Moita cousa
eu queria aprender a falar Galego mais parece ser muito difícil
Na fala popular, o galego leva séculos a converger com o espanhol, pelo que hoje se fala é um crioulo. Por isso acho que seria melhor que os galegos recuperem a aprendizagem do porguês. Pelo menos seria máis útil do que o crioulo, aqui chamado de "castrapo". :)
Tamem digo eu. Sobretudo, com a entrada da Tv em espanhol. Fumos esquencendo a nossa lingua.
Prima Vera Lismo x
Andrès Luigi Eu tamén estoy aprendiendo a falar gallego y la verdad no es tan difícil toma seu tempo pero es fermoso
Amigo ! O que estás a falar é o castelán con tres ou catro palabriñas en galego !
super touriñan!!! jajajajajaja
Pablo Escobar Gaviria en tele gallega
Yo noo,quiero ser feliz
Los que se parece a mucho es a Pablo Escobar
Trastos!. Kkkkkkk..... Me encanta!.
Parece Pablo Escobar 😆😆😆
os de Mondoñedo din que Lugo non ten mar, que a marinha é Mondoñedo
8:55 hahahahahaha
Jajaja 😂 😂 😂
Paulo Escobar
😂🎉🎉🎉
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Una pregunta el habla en gallego o en español
en gallego!!
@@ivan_rsm Parecese moitisimo mais ó galego normativo que ó español, desde logo
El que concursa hace un sketch imitando a un portugués
galeguiño
É um galego a tentar imitar um português, a mim dá a impressão que é um castelhano a imitar um habitante da região do Minho do norte de Portugal e tudo isto dá numa boa comédia
La terra tira u Galicia calidade
🎉
collonut!!!!
Ourense, mar no, pero pantanos para llenar el Mediterráneo.🤣🤣🤣🤣
pantanos todos secos
@@anxomillaraveiga9404 Por desgracia, tienes toda la razón. Una pena, el de mi pueblo (Prada) da ganas de llorar.
¡Como que,quien no quiere ser millonario!
Sodes a caña😂
Nao estou a entender se e mesmo um programa serio da TV de Galicia.. parece piada.. Alguem pode confirmar?
Esta e a version humo, non he a reial
Fernando Alfonso Grazas! Como no soy Español.. no tengo acceso a TV Galicia.. mas entendo tudo mesmo porque falo Portugues..
@@ramonvaldes3525 viva o Portugal
@@ramonvaldes3525 Porque falas em espanhol com galegos?
Brincadeira
Desde que se fue este chaval de land rover ya no vale ni la mitad el programa con el otro
Como sempre, a gozar com o Português, enfim, é que nem o nosso sotaque conseguem imitar e são Galegos.
Concordo contigo, nom sabem nem dizer Joao. Vergonha do espanholizados que estamos nem sequer falamos galego e ainda menos Portugués.
@@xenxopazos1532 E triste realmente. Nunca vi tanta ambivalência. Eu sou Minhota, sou vossa irmã, e sinto-me desprezada como portuguesa quer na Galiza quer Castela. Afinal, qual a diferença entre vós e nós? Há 800 + vós já não queriam nada connosco, talvez por pensarem que não iríamos a lugar nenhum, mudamos a história, assim como Castela. Oitocentos anos depois, a vossa mentalidade não mudou. Não querem ser portugueses, não querem ser independentes, não querem ser castelhanos, não querem falar castelhano mas falam, (a maioria) não querem falar portugues mas não querem perder a língua e a cultura. Não compreendo, afinal querem o quê? Manter-se como nação sem estado? Boa...
Quando vós nos rejeitam ou gozam, rejeitam a vossa própria génesis, e demonstram total falta de amor próprio.
@@Alfablue227 Hai 800 anos as decisons políticas as tomabam quatro senhores feudais. A vila dividimola em Vilarriba e Vilabaixo competimos a ver quem a tem máis grande e ja temos extranjeiros. Para tantísimos anos de quase incomunicazóm nom somos tam distintos. No aquém minho perdimos muito por ser uma colonia.Nom sei se conheces o monte da guía de Vigo. Sabes como se chamaba antigamente? Monte do ninho da aguia. Chegarom cregos castelhanos chantarom umha hermida na cimeira e lhe chamarom : "monte del niño (jesús) de la guía".Se fosemos indios americanos nos trataríam melhor . A diferenza com Catalunha ou Euskadi e que nos estamos sometidos desde hai muito máis tempo e a igreja tivo um papel importantísimo no nosso caso. Rosalia de Castro dicia no seus poemas Dios e Adios porque Deus além de ter poder no ceu o tinha na terra. Hoje só um 20% de galegos queremos ser galegos de verdade.Portugal é importantísimo para nós. A minha filha criou-se coas canzóns de Dulce Pontes e sem eu lhe falar de política saiume galega. Um abraço
@@xenxopazos1532 Que tristeza, quebra o coração. Não sei que dizer, pois é tudo muito frustrante para um português minhoto... especialmente. Incrível como ao fim de 840 anos ainda somos tão similares. A influência castelhana têm que ser travada. Vós tendes que fazer algo drástico, senão qualquer dia não há uma Galiza, não há uma língua galega tão linda que é. Quando falo com jovens galegos e pergunto se se sentem mais galegos que espanhóis, dizem-me que são espanhóis, e que com Portugal o cordão umbilical se cortou há quase 9 séculos; fico pasma. A meu ver, foi a igreja católica e a ganância do poder religioso que nos dividiu dos dois lados. Braga, Santiago e os Trava...não têm perdão. Apesar de ser orgulhosamente portuguesa, como adoraria poder também dizer que sou Portugalega! Força e coragem para vós e para os verdadeiros galegos que sempre serão bem-vindos ao nosso humilde Portugal. Abraços.
@@Alfablue227 Obrigadisimo. Sabes que obrigado tamen se dicia nesta zona? Sabes que os días da semana por feiras era fala habitual mesmo no norte de Galiza? Sabes que a palavra casal é um topónimo extendido por toda Galiza que perdimos na fala porque hoje se di parelha? Perdimos os nossos apelidos, perdimos nomes. Indo de Compostela a Corunha hai um lugar alto que se chama Mesom do Bento. Sabes que mudou o nome por vento de ventar? En Galego Bieito e habitual e Bento nem se conhece. Onte vim um vídeo do alcalde de Olivenza, que dicia que seu avó lhe falava português e se apelidava Andrade, um apelido Português. Sabias que Andrade é do norte de Galiza? Onde moro eu tem ainda os seus castelos. Um dia Rui Freire de Andrade e os seus filhos Nuno e Vasco forom ao sul a lhe facer a guerra aos mouros. Freire e Andrade se extenderom por Portugal, Brasil etc. Houvo um general Português Freire de Andrade no século XIX. Eduardo Maragoto tem um canal interesante sobre o galego e a nossa esperanza do sul que se chama português, penso que poderia ser do teu interés. Muita saúde, amiga minhota.
Es una parodia? O es enserio? Si es enserio, que idioma hablan?
Están hablando en gallego
@@ivan_rsm soy española pero no sé gallego,a mí me sonaba como el gallego. gracias por tu corrección
@@ivan_rsm y pensaba que era gallego (de Galicia) porque están en la TV gallega
Hasta en los comentarios de youtube estan los pesaitos puristas del idioma.
No se habla gallego antiguo en ninguna provincia, y a excepcion de los abuelos de ciertos pueblos ni son capaces de comprenderlo.
Esto es gallego te digan lo que te digan, el gallego normativo no lo habla nadie tampoco, de hecho si vienes a galicia hablando gallego normativo sabemos que no eres de aqui precisamente porq estas hablando ese gallego
es de verdad y hablan en italiano
grandes
Joao simoes y hago o que me sale dos coyoes!
¡Vaia trapallada!
Quedaronvos as meninxes estarricadas.
No sé cómo me apareció este video
en youtube
Boludo en serio lo pasan por television jajajaj alta copia
A TeleJaita
Ajustase bastante a intención de voto. Pero inda sorte hai a tvg2 que a teñen ben pechada prá que non vexan fora que hai outros galegos tamén estudiosos de carreira e ficción de calidade.
A
Pasan os anos e segue sin dar os 50 millons jajaja
Programa muy ameno y divertido, es la primera vez que lo veo
VIVA GALIZA CEIBE
É un programa de humor, polo que non ten importancia, faltaría máis. Pero vese que nunca foi a Portugal. Chama a atención que mal coñece o léxico e pronunciación de Portugal. Da un pouco de pena que un galego non coñeza un pouco mellor o sotaque e léximo portugués. En fin, xa digo, que máis dá, pero molaría que se esmerase un chisquiño en preparar o sketch ;)
A verdade e que é unha pena que a xente non sepa diferenciar a ironía e o humor intelixente
@@critizen7667 Tamén é outra pena que consideres esto "humor intelixente".
@@ferowmaster6981 é humor e xa estaría
Pois se non o sabías, touriñán actúa así simplemente pola gracia, él estudiou filoloxía portuguesa fai anos.
ESO no es portugues ni por el Coño 😂😂😂😂
Sabes con un poco de suerte lo del martes funcionará,y los millones que lo queden los demás,su familia está más interesada en ellos que yo
TVG???? me dá lo mismo,no quiero vuestro dinero!!!
Por qué?
Português é a coisa mais subnormal em Portugal, muitas vezes um palhaço de feira.
que raro es el humor gallego, además que no entendí NADA
¿De dónde eres?, sólo para valorar el sentido del humor de tu tierra
@@xosehenriqueparga4192 de Murcia
@@gotikkk De Murcia...Dices que el humor Gallego es raro, y que además no entiendes el idioma. En fin, tú sólo te defines...Prueba a escuchar humor en finés, te irá mejor
Chamarlle a esto programa de televisión con éstes becerros e triste 👎👎👎👎👎
É mellor o teu senso demócrata. Se chegaches aquí foi porque tin non chegas a becerro, nin pasas de cuxo