من اولا افتخار می کنم که یک ایرانی هستم و زبانم فارسی است و یقین دارم که جناب آقای اسماعیلی عزیز یک نابغه است همانند حافظ و سعدی و غیره ......... زنده باشید
فدای نام و یادت بشم استاد اسماعیلی بزرگمرد دوبلاژ ایران ....بخدا قسم آتیش به قلب و جانم رفت نمیدونم چی بگم .خدایا حیفه کسانی مثل استاد بزرگ اسماعیلی نباشن ولی ماهم میریم همینه که یه خورده آرومم میکنه بشم قربان روح پاکت .....🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
هنر و کار دوبله در خیلی از کشورهای دنیا هست ولی بدون شک هیچکدام به استادی و حرفه ای مثل استاد اسماعیلی . تهامی . جلیلوند . ووووووو بدون شک معتبرترین و زیباترین در ایران و تمامی استادان
واقعا اون دهه های سی چهل و پنج دهه های اوج هنر صدا آواز سینما ادبیات تیاتر نویسندگی خوانندگی آهنگ سازی و نقاشی در ایران بود و واقعا افراد بزرگی توی اون دهه ها در هنر فعالیت کردند و این نشون میده چقدر وقتی آزادی وجود داشته باش شانس برای ابراز هنر و پیشرفت وجود خواهد داشت .درود بر همتون که بچه های بعد از ان قلاب تربیت شده هنر شما هستیم .
استاد منوچهر اسماعیلی بزرگ❤❤❤درود به شرفت،به ایرانی بودنت،به خوب بودنت، و هزار آفرین که از سانچی و همه کسایی که مظلومانِ در دریای چین جان خودشون و از دست دادن و هیچ کس حقشون رو احقاق نکرد و فراموش شدن و همچنین زلزله زدگان کُرد🙏❤
استاد بلا مانع صدا.نابغه دوبله رکورددار دوبله درچند نقش در یک فیلم.مثال بجای پنج شخصیت درسریال هزار دستان.مرد تکرار نشدنی تاریخ صدا درجهان.اسطوره صداپیشگی استاد منوچهراسماعیلی.
البته ایشون در فیلم قیصر هم به جای آقایان وثوقی و ملک مطیعی صحبت کردن. دوبله ناخدا خورشید با اون دیالوگ های فوقالعاده از کارای شاخص آقای اسماعیلی بود.
سوال سختی دارم ثبت است بر جریده عالم دوام ما (هر چند که برای ما زنده هستند) ایا جسما هم زنده هستند استاد گرانمایه زنده یی یا هر جای این. یونیورس هستی روحت شاد مرد با صلابت انسان بی نظیر👍🏻👍🏻👍🏻🙏🙏🙏💐💐💐
اگر داریوش و محمدرضا شجریان در آواز ایران بی تکرار هستند ، استاد اسماعیلی هم بی مانند صدای دوبلور ایران هستند برقرار و پاینده باشند در پناه یزدان پاک اهورامزدا
منوچهر اسماعیلی ( زاده ۸ فروردین ۱۳۱۸ کرمانشاه ) گوینده و مدیر دوبلاژ اسماعیلی، کار دوبله را از سال ۱۳۳۶ با رلگویی در نقشهای کوتاه یا دوم و سوم آغاز کرد و از سال ۱۳۴۲ مدیریت دوبله بسیاری از فیلمهای بزرگ جهان را بر عهده داشت. او در سال ۱۳۳۸ در فیلم دروازههای پاریس، با مدیریت دوبلاژ علی کسمایی درخشید و اوج کارش را در دوبله فیلم بن هور بهمدیریت دوبلاژ احمد رسولزاده در سال ۱۳۴۱ تجربه کرد. گویندگی در فیلم رسالت بهجای آنتونی کوئین "حمزه" و فیلم پاپیون بهجای استیو مککوئین در زمره کارهای وی هستند. او به صحبت کردن بهجای چند شخصیت در یک فیلم، با صداهای متنوع و تیپ گویی "صحبت با صداهای مختلف" شهرت دارد. او در فیلم هزاردستان به کارگردانی علی حاتمی، بهجای شعبان "محمدعلی کشاورز" بهجای رضا تفنگچی "جمشید مشایخی" و هزاردستان "عزتاله انتظامی" و جمشید لایق صحبت کرد. مراسم نکوداشت: در اسفند ۱۳۸۸ وزارت ارشاد تصمیم به برپایی مجلسی باعنوان نکوداشت و تقدیر از گویندگان برتر ایران گرفت. پس از دعوت از پیشکسوتان صنعت دوبله ایران از جمله علی کسمایی، منوچهر اسماعیلی، حسین عرفانی، خسرو خسروشاهی، چنگیز جلیلوند و سایرین، تاخیر مجلس و ناهماهنگی در برنامهریزی اهدای جوایز و سخنرانیهای طولانی سبب اعتراض اسماعیلی شد، بطوریکه به نشانه اعتراض به همراه بعضی از مدعوین سالن را ترک و مراسم را نیمهکاره رها کرد. اصحاب رسانه، مهمترین دلیل رفتار اسماعیلی را اعتراض به حضور گویندگان جوان و ناشناس در جمع حرفهایهای دوبلاژ عنوان و به این موضوع اشاره داشتند که اسماعیلی معتقد است، فعالیت غیرقانونی برخی از این گویندگان تازهکار موجب شده کیفیت دوبلاژ در ایران بهشدت تنزل یابد. در تاریخ ۱۲ بهمن ۱۳۹۶ در آیین نکوداشت افتتاحیه جشنواره فجر از وی تقدیر شد. افتخارات: سیزدهم اسفند ۱۳۸۸ یازدهمین جشن سینمایی و تلویزیونی "دنیای تصویر" میزبان ستارگان سینما و تلویزیون ایران بود. در بخشی از این مراسم که خبرگزاریهای داخلی از آن تمجید کردند، از یک عمر فعالیت منوچهر اسماعیلی با اهدای تندیس زرین حافظ تقدیر شد. سوابق کاری: مدیریت ارشد دوبلاژ بیش از ۲۰۰ فیلم سینمایی و تلویزیونی، سریالهای تلویزیونی و برنامههای رادیویی. ایفای نقش در پست دوبلور و گوینده در بیش از ۱۵۰۰ اثر. نقش آفرینی در فیلمهای سینمایی مدرس فنون و تکنیکهای گویندگی و مدیریت دوبلاژ. سرپرست انجمن و رئیس صنف گویندگان ایران. منوچهر اسماعیلی : به او لقب مرد هزار صدای دوبله ایران را داده اند. منوچهر اسماعیلی دوبلوری است که تا به امروز نمونه دومی از او مشاهده نشده و با توجه به روند نزولی هنر دوبلاژ در ایران بنظر می رسد که او تنها دوبلوری باشد که چنین ویژگی ایی داشته!. منوچهر اسماعیلی دوبلوری است که به راحتی می تواند بجای چند شخصیت یک فیلم صحبت کند و هیچ تماشاگری هم متوجه یکی بودن صدای این شخصیت ها نشود. از منوچهر اسماعیلی دوبله های به یاد ماندنی زیادی برجای مانده. شاید مشهورترین بازیگری که شهرتش را مدیون اسماعیلی بود ، بیک ایمانوردی باشد. منوچهر اسماعیلی با آن لهجه عجیب و غریب و دیالوگ های فی البداهه ایی که به زبان می آورد سبب شد تا بیک ایمانوردی تبدیل به ستاره ایی مشهور شود که البته تمام شهرت اش بخاطر دوبلور بی نظیرش بود. منوچهر اسماعیلی در میان بازیگران خارجی بیشتر بجای آنتونی کوئین ،صداپیشگی کرده است ، مطمئنا دوبله حمزه در فیلم « محمد رسول الله » هرگز از خاطر ایرانیان نخواهد رفت. اینروزها استاد منوچهر اسماعیلی به مانند دیگر هم دوره هایش ترجیح داده تا کمتر در دوبلاژ حضور داشته باشد و با خاطرات خوش گذشته اش زندگی کند. در جايي منوچهر اسماعيلي خود را پلنگ زخم خورده صدا و سيماي جمهوري اسلامي ايران مي نامد كه كاركنان بچه سالش حتي حرمت موي سپيد وي را نگه نداشتند و متكبرانه او را گفتند : زمان امثال شما سرآمده است برويد و براي خود گورهايتان را مهيا سازيد. و او ميگويد كه مگر آنزمان كه آب بشكل لوله كشي رايج گشت ميرابها را سربريدند!! سربريدند يا آنها را وانهادند كه با عزت و احترام سر بر گور نهند؟! و مگر سيماي ايران ميتواند فيلمي خارجي را بدون كلامي فارسي پخش كند كه براي من و ما مراسم ختم گرفته است؟! بروند و جيبهاي آن گويندگان بچه سالي را كه در پاي ايشان چند لا مي شوند تا مگر از راه كاسه ليسي و دوبله هايي نازل آب در جوي اين آسياب شكسته مي ريزند تل انباركنند. ... و براستي گاهي سيماي ايران فراموش كرد كه مرحوم سعيد شرافت(از مديران دوبله ارزنده تلويزيون و مدير دوبله فيلمي چون كازابلانكا و سنگام و ...) كه عمري را براي تلوزيون كار كرد چگونه وقتي مرد يك دستمال كاغذي مصرف شده قلمداد شد و حتي نامي از او نيز به ميان نيامد و يا چه كس در "مثلا جشنواره چهره هاي ماندگار" دست پيري چون هوشنگ لطيف پور(بزرگترين مدير دوبله ايران) و علي كسمايي(پدر دوبله ايران كه سريالهايي چون هزاردستان/كوچك جنگلي/سربداران/چنگ وصلح/ و ... صدها سريال سنگين را دوبله كرد و هزاران فيلم را از خود بيادگار گذاشت و حتي بازيگران ناميي چون بهروز وثوقي را وي از تئاتر به دوبله و بعد سينما كشاند و ده ها گوينده توانمند چون چنگيز جليلوند و حسين عرفاني و منوچهر والي زاده و بهرام زند و... را وي تربيت كرد و ...) را گرفته اند و از روي سن برده اند و از او تقدير كرده اند؟
این مجری در حد و مقامی نبود که در باره منوچهر اسماییلی صحبت کند چون به محض اینکه دهانشو باز کرد بلافاصله نشون داد چند مرده حلاجه وحتی انتخاب سکانسی از فیلم انتونی کویین در بین این همه فیلم فقط ناشی از تعریف اسماییلی نبود بلکه قرص کردن جاپایی برای خودش بود هرچند اسماییلی احتیاج به توضیحات ومعرفی نداشت چون اینقدر این مرد بزرگ بود که حتی هنرمندان بخثوص کاردوبلاژ از هنرنمایی ایشان حیرت میکردند با این وجود لازم بود شخص خالص و پاکی با ایشان همکلام میشد این چه میدونه چارتون هستون کیه
خداوند رحمت کنه روح این بزرگ مـرد رو... 🙏🏻 واقعاً چه صدایی قراره جایگزین این صدای شگفت انگـیز بشـه...!؟! اون دیالوگ معروفی که به جای بهـروز وثـوقی توی فیلم قیصـر گفته... معـرکهس !! بارگـاه و ضریح و سردیس... باید برای این دسته از انسانها درست بشه نه یک مشت تروریست ایدئولوژیک محـور.....
روحت شاد و یادت گرامی جاودانه بی تکرار، انسانی باشخصیت و باسواد و فروتن استاد منوچهر اسماعیلی صدای زیبایت در قلب تمام ایرانیان است.❤❤
بهترین صدای دوبله ایران استاد منوچهر اسماعیلی با شخصیت به دوبله و خانواده وفادار روحشان شاد
"صدای من در تاریخ طنین افکن است. صدای من جاودان می ماند". برای همیشه ایستاده بر قله رفیع دوبله ایران. روحش شاد.
من اولا افتخار می کنم که یک ایرانی هستم و زبانم فارسی است و یقین دارم که جناب آقای اسماعیلی عزیز یک نابغه است همانند حافظ و سعدی و غیره ......... زنده باشید
زنده باد خیلی زیبا گفتید
انسانی فروتن و باوقار، محجوب و دوست داشتنی. 👌🏻👌🏻🇮🇷⚘🇮🇷⚘🇮🇷⚘👌🏻👌🏻
فدای نام و یادت بشم استاد اسماعیلی بزرگمرد دوبلاژ ایران ....بخدا قسم آتیش به قلب و جانم رفت نمیدونم چی بگم .خدایا حیفه کسانی مثل استاد بزرگ اسماعیلی نباشن ولی ماهم میریم همینه که یه خورده آرومم میکنه بشم قربان روح پاکت .....🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
شروع صحبتش همیشه زیبا بود....سلام به حافظ،سعدی و فردوسی.....یادش گرامی باد....
چه صلابتی داره این مرد ❤❤❤
هنر و کار دوبله در خیلی از کشورهای دنیا هست ولی بدون شک هیچکدام به استادی و حرفه ای مثل استاد اسماعیلی . تهامی . جلیلوند . ووووووو بدون شک معتبرترین و زیباترین در ایران و تمامی استادان
ایشان تا هفت نقش هم دوبله کردن من حاضر و شاهد این هنر شگفتانگیز این استاد بودم
آقای اسماعیلی صدای طلایی
از دیار ما... کرمانشاه
واقعا دوست داشتنی هستید علاوه بر صدای جادویی بسیار فهیم.وبا کمال
واقعا اون دهه های سی چهل و پنج دهه های اوج هنر صدا آواز سینما ادبیات تیاتر نویسندگی خوانندگی آهنگ سازی و نقاشی در ایران بود و واقعا افراد بزرگی توی اون دهه ها در هنر فعالیت کردند و این نشون میده چقدر وقتی آزادی وجود داشته باش شانس برای ابراز هنر و پیشرفت وجود خواهد داشت .درود بر همتون که بچه های بعد از ان قلاب تربیت شده هنر شما هستیم .
استاد عزیز ما آقای اسماعیلی امیدوارم همیشه شاد و پاینده باشند ❤ 🙏 🙏 🙏 🌹 🌼 🌸
صدای منوچهر اسماعیلی بی نظیره خدا بهش سلامتی بده اوج هنر استاد دوبلور بیک بود با اون گویش شیرین هان هان
استاد منوچهر اسماعیلی بزرگ❤❤❤درود به شرفت،به ایرانی بودنت،به خوب بودنت، و هزار آفرین که از سانچی و همه کسایی که مظلومانِ در دریای چین جان خودشون و از دست دادن و هیچ کس حقشون رو احقاق نکرد و فراموش شدن و همچنین زلزله زدگان کُرد🙏❤
جاودانه بي تكرار اعتبار ايران زمين سرت سلامت استاد اسماعيلي
💕💕💕💕💕
سایتون مستدام استاد بزرگ...عزیز دل ما هستین ❤️❤️❤️❤️🌺🌺🌺🌺🌸🌸🌸🌸
همیشه لذت بردم ازصدای بینظیرشما آقایه اسماعیلی
یک ایرانیه اصیل بافرهنگوشعور بنامه حضرت
دوست سعدیوحافظ
منوچهر اسماعیلی، نابغه دوبلاژ ایران.....روحت شاد که با نبوغت، ایرانیان را شاد کردی....نامت ویادت مانا باد.....
خیلی مؤدب و شريف
استادبی نظیرصدا.پاینده باشیدسلطان
با آرزوی سلامتی برای شما ی عزیز استاد گرانمایه 😍😍😍😍
استاد بلا مانع صدا.نابغه دوبله رکورددار دوبله درچند نقش در یک فیلم.مثال بجای پنج شخصیت درسریال هزار دستان.مرد تکرار نشدنی تاریخ صدا درجهان.اسطوره صداپیشگی استاد منوچهراسماعیلی.
مرد بزرگ دوبله ایران
پشت صدا باید هنر باشه. روحت شاد بزرگ مرد
البته ایشون در فیلم قیصر هم به جای آقایان وثوقی و ملک مطیعی صحبت کردن. دوبله ناخدا خورشید با اون دیالوگ های فوقالعاده از کارای شاخص آقای اسماعیلی بود.
تو فیلم قیصر به جای بهروز وثوقی و جمشید مشایخی. مرحوم ناظریان به جای ملک مطیعی صحبت کردند.
استاد ستُرگ روحت شاد
سوال سختی دارم ثبت است بر جریده عالم دوام ما (هر چند که برای ما زنده هستند) ایا جسما هم زنده هستند استاد گرانمایه زنده یی یا هر جای این. یونیورس هستی روحت شاد مرد با صلابت انسان بی نظیر👍🏻👍🏻👍🏻🙏🙏🙏💐💐💐
صدای بی نظبرش در محمد رسول الله و عمر مختار مردی برای تمام فصول
اگر داریوش و محمدرضا شجریان در آواز ایران بی تکرار هستند ،
استاد اسماعیلی هم بی مانند صدای دوبلور ایران هستند
برقرار و پاینده باشند در پناه یزدان پاک اهورامزدا
استاد برازنده نام شماست سایه شما بالای سر سینمای ایران
منوچهر اسماعیلی
( زاده ۸ فروردین ۱۳۱۸ کرمانشاه ) گوینده و مدیر دوبلاژ
اسماعیلی، کار دوبله را از سال ۱۳۳۶ با رلگویی در نقشهای کوتاه یا دوم و سوم آغاز کرد و از سال ۱۳۴۲ مدیریت دوبله بسیاری از فیلمهای بزرگ جهان را بر عهده داشت.
او در سال ۱۳۳۸ در فیلم دروازههای پاریس، با مدیریت دوبلاژ علی کسمایی درخشید و اوج کارش را در دوبله فیلم بن هور بهمدیریت دوبلاژ احمد رسولزاده در سال ۱۳۴۱ تجربه کرد. گویندگی در فیلم رسالت بهجای آنتونی کوئین "حمزه" و فیلم پاپیون بهجای استیو مککوئین در زمره کارهای وی هستند.
او به صحبت کردن بهجای چند شخصیت در یک فیلم، با صداهای متنوع و تیپ گویی "صحبت با صداهای مختلف" شهرت دارد. او در فیلم هزاردستان به کارگردانی علی حاتمی، بهجای شعبان "محمدعلی کشاورز" بهجای رضا تفنگچی "جمشید مشایخی" و هزاردستان "عزتاله انتظامی" و جمشید لایق صحبت کرد.
مراسم نکوداشت:
در اسفند ۱۳۸۸ وزارت ارشاد تصمیم به برپایی مجلسی باعنوان نکوداشت و تقدیر از گویندگان برتر ایران گرفت. پس از دعوت از پیشکسوتان صنعت دوبله ایران از جمله علی کسمایی، منوچهر اسماعیلی، حسین عرفانی، خسرو خسروشاهی، چنگیز جلیلوند و سایرین، تاخیر مجلس و ناهماهنگی در برنامهریزی اهدای جوایز و سخنرانیهای طولانی سبب اعتراض اسماعیلی شد، بطوریکه به نشانه اعتراض به همراه بعضی از مدعوین سالن را ترک و مراسم را نیمهکاره رها کرد. اصحاب رسانه، مهمترین دلیل رفتار اسماعیلی را اعتراض به حضور گویندگان جوان و ناشناس در جمع حرفهایهای دوبلاژ عنوان و به این موضوع اشاره داشتند که اسماعیلی معتقد است، فعالیت غیرقانونی برخی از این گویندگان تازهکار موجب شده کیفیت دوبلاژ در ایران بهشدت تنزل یابد. در تاریخ ۱۲ بهمن ۱۳۹۶ در آیین نکوداشت افتتاحیه جشنواره فجر از وی تقدیر شد.
افتخارات:
سیزدهم اسفند ۱۳۸۸ یازدهمین جشن سینمایی و تلویزیونی "دنیای تصویر" میزبان ستارگان سینما و تلویزیون ایران بود. در بخشی از این مراسم که خبرگزاریهای داخلی از آن تمجید کردند، از یک عمر فعالیت منوچهر اسماعیلی با اهدای تندیس زرین حافظ تقدیر شد.
سوابق کاری:
مدیریت ارشد دوبلاژ بیش از ۲۰۰ فیلم سینمایی و تلویزیونی، سریالهای تلویزیونی و برنامههای رادیویی.
ایفای نقش در پست دوبلور و گوینده در بیش از ۱۵۰۰ اثر.
نقش آفرینی در فیلمهای سینمایی
مدرس فنون و تکنیکهای گویندگی و مدیریت دوبلاژ.
سرپرست انجمن و رئیس صنف گویندگان ایران.
منوچهر اسماعیلی : به او لقب مرد هزار صدای دوبله ایران را داده اند.
منوچهر اسماعیلی دوبلوری است که تا به امروز نمونه دومی از او مشاهده نشده و با توجه به روند نزولی هنر دوبلاژ در ایران بنظر می رسد که او تنها دوبلوری باشد که چنین ویژگی ایی داشته!.
منوچهر اسماعیلی دوبلوری است که به راحتی می تواند بجای چند شخصیت یک فیلم صحبت کند و هیچ تماشاگری هم متوجه یکی بودن صدای این شخصیت ها نشود.
از منوچهر اسماعیلی دوبله های به یاد ماندنی زیادی برجای مانده. شاید مشهورترین بازیگری که شهرتش را مدیون اسماعیلی بود ، بیک ایمانوردی باشد. منوچهر اسماعیلی با آن لهجه عجیب و غریب و دیالوگ های فی البداهه ایی که به زبان می آورد سبب شد تا بیک ایمانوردی تبدیل به ستاره ایی مشهور شود که البته تمام شهرت اش بخاطر دوبلور بی نظیرش بود.
منوچهر اسماعیلی در میان بازیگران خارجی بیشتر بجای آنتونی کوئین ،صداپیشگی کرده است ، مطمئنا دوبله حمزه در فیلم « محمد رسول الله » هرگز از خاطر ایرانیان نخواهد رفت. اینروزها استاد منوچهر اسماعیلی به مانند دیگر هم دوره هایش ترجیح داده تا کمتر در دوبلاژ حضور داشته باشد و با خاطرات خوش گذشته اش زندگی کند.
در جايي منوچهر اسماعيلي خود را پلنگ زخم خورده صدا و سيماي جمهوري اسلامي ايران مي نامد كه كاركنان بچه سالش حتي حرمت موي سپيد وي را نگه نداشتند و متكبرانه او را گفتند : زمان امثال شما سرآمده است برويد و براي خود گورهايتان را مهيا سازيد.
و او ميگويد كه مگر آنزمان كه آب بشكل لوله كشي رايج گشت ميرابها را سربريدند!! سربريدند يا آنها را وانهادند كه با عزت و احترام سر بر گور نهند؟! و مگر سيماي ايران ميتواند فيلمي خارجي را بدون كلامي فارسي پخش كند كه براي من و ما مراسم ختم گرفته است؟! بروند و جيبهاي آن گويندگان بچه سالي را كه در پاي ايشان چند لا مي شوند تا مگر از راه كاسه ليسي و دوبله هايي نازل آب در جوي اين آسياب شكسته مي ريزند تل انباركنند. ...
و براستي گاهي سيماي ايران فراموش كرد كه مرحوم سعيد شرافت(از مديران دوبله ارزنده تلويزيون و مدير دوبله فيلمي چون كازابلانكا و سنگام و ...) كه عمري را براي تلوزيون كار كرد چگونه وقتي مرد يك دستمال كاغذي مصرف شده قلمداد شد و حتي نامي از او نيز به ميان نيامد و يا چه كس در "مثلا جشنواره چهره هاي ماندگار" دست پيري چون هوشنگ لطيف پور(بزرگترين مدير دوبله
ايران) و علي كسمايي(پدر دوبله ايران كه سريالهايي چون هزاردستان/كوچك جنگلي/سربداران/چنگ وصلح/ و ... صدها سريال سنگين را دوبله كرد و هزاران فيلم را از خود بيادگار گذاشت و حتي بازيگران ناميي چون بهروز وثوقي را وي از تئاتر به دوبله و بعد سينما كشاند و ده ها گوينده توانمند چون چنگيز جليلوند و حسين عرفاني و منوچهر والي زاده و بهرام زند و... را وي تربيت كرد و ...) را گرفته اند و از روي سن برده اند و از او تقدير كرده اند؟
BI VOJDANHA CHERA AZ FILMHAYE IRANI GABL AZ MOSIBAT NEMIGID TOF BE SHARAFETON
Character like Mr. Esmaili, hardly you can find this days. This is called great art of dobbing.
نابغه دوبله
این مجری در حد و مقامی نبود که در باره منوچهر اسماییلی صحبت کند چون به محض اینکه دهانشو باز کرد بلافاصله نشون داد چند مرده حلاجه وحتی انتخاب سکانسی از فیلم انتونی کویین در بین این همه فیلم فقط ناشی از تعریف اسماییلی نبود بلکه قرص کردن جاپایی برای خودش بود هرچند اسماییلی احتیاج به توضیحات ومعرفی نداشت چون اینقدر این مرد بزرگ بود که حتی هنرمندان بخثوص کاردوبلاژ از هنرنمایی ایشان حیرت میکردند با این وجود لازم بود شخص خالص و پاکی با ایشان همکلام میشد این چه میدونه چارتون هستون کیه
خداوند رحمت کنه روح این بزرگ مـرد رو... 🙏🏻
واقعاً چه صدایی قراره جایگزین این صدای شگفت انگـیز بشـه...!؟!
اون دیالوگ معروفی که به جای بهـروز وثـوقی توی فیلم قیصـر گفته... معـرکهس !!
بارگـاه و ضریح و سردیس... باید برای این دسته از انسانها درست بشه نه یک مشت تروریست ایدئولوژیک محـور.....
سياست امريكا باساختن اين فيلم اين بود كه سعودى هارو خركنه وباوجودداشتن شيعه وسنى درمنطقه خاورميانه و........وفروش رفتن اسلحه هايش رحضورش درمنطقه