OMG! Thank you a million ties over for subbing this for us international fans!!! Is there any merch/petrion where we can support you for all the great/hard work??
The English translation is very good. Hope the translator who produced the English subs can get permission from Priest, the author, to publish the English version of this great novel.
曹娘子's Cao Chun Hua's charactor seems very interesting, must be challenging to act out (live action). The voice here sometimes sounds like a girl, other times a boy, really well done!
@@rizwanasir6587 NO. it's Live action "Winner Is King ". I heard it moves released date to 2022 cuz they didn't even pass the first censorship due to the King's sences and sth else .
@@EnglishAtTywTLOL. It will be 2024 after next month already, but still no news of its air date. 😭😭😭 Will this drama ever have chance to release.? Huhuhu so sad.
@@MoonFairy66 China banned every bromance already , no hopes now . A funny news is I'm now in China studying bachelor degree hhha . The time I commented this , I was learning Chinese just for fun 0o0
Hold on there is something I don’t understand. Why did shen shiliu adopt Chang geng if Chang geng already has a family? Also who is shen yi? Is he shen shiliu’s brother?
The Chinese word for “adoptive father” here is Yifu, which is more like sort of “godfather” role in the west but closer in relationship. Your biological parents can be alive even if you want to acknowledge some other elders as your “Yifu”.
Hello! Sorry if it makes you uncomfortable, but would you give me permission to use your translation to translate it into Spanish? Please, there are a lot of Latina fans who don't know English ...I will only do it if you give me permission.
3季都放上来真的太过分了,花钱买的不就白买了?尊重一下729剧组的辛苦工作吧?You can't upload the hole 3 seasons for when you don't have the copyright! That’s ILLEGAL! It doesn’t matter about translation or not, it’s just illegal and very irrespective for 729 team.
It would be nice if you start not adding the audio itself around ep 3 and just provide us the translation along the way so that could encourage others to officially buy it:) I bought it and I would wish others to do so to support them! PS. Thank you for the translation though!!!:D
@@bingbing9117 but they stated that it's illegal to upload the entire thing. They'll get in trouble and might come after the uploader for illegal distribution. I know not everyone have money but you need to know that buying is a way to support them and let them give us more contents. So please if you can, you can save up and buy the entire thing. It's even cheaper than you think. For $3.99, you get the entire first season.
@@Momochan144528 please don't misunderstand me ^^; money isn't the problem , actually I wish that I could help support the official audio ;-; 💓 but some countries (like my country for example ) don't approve using/getting a credit card , considering it useless , which means that we can't buy things online :') , let alone buying from chinese sites :''(( (So we gotta only depend on people who upload the episodes for us for free ) :')
Hi, sorry this took me so long to find (I'm the translator and I organised our team, but i delegate EVERYTHING including all the distribution so it took me a while to remember that we get comments outside of tumblr) This is the age old question of to share or not to share; but like a scanlation for manga, it falls in that grey zone. The SPL drama audio can already be found here on youtube or baidu cloud or a number of places. So whether or not we upload the audio here or not would not make a difference as to how available the audio is, but i can guarantee you that if we had uploaded just the vid without the audio, someone would have downloaded it, sync it up to the audio, and uploaded it again. I'm experienced in the translation scene, and this is what I think will happen if I ONLY provide the translation: SOMEONE will put it on youtube and softsub it with my translation script, and it will not have kanako's QC to make sure all the lines fall in the right places. Someone has ALSO already took my script and retranslated it to spanish and put it elsewhere on youtube without asking --- and this happened pretty much the same week we started posting. To me, it's preferable to take the scanlation approach: put up a notice to tell people not to reupload or retranslated or worse, monetise it, make sure our own files are kept well in order, and if it ever gets licensed in an English speaking country, at least we can take it down ourselves.
Thank you for uploading all of Sha Po Lang audio subbed. This is a very big gift for us.
Thank youuu sooo much! !! You are doing so much for the Fandom! ! 😣 💕
It's been a year since I found this audio drama, listened to it so many times since, love it, thanks~
Sha Po Lang!!!! Thank you for translating this!!
第一次看小說的時候只覺得顧均很風流倜儻。現在重刷一次故事,真的好心疼顧均,他的瀟灑只是他自我保護的面具,就算累了也只會掛一張笑臉,其實早已傷痕累累了。
小说好看吗?
Hu Elisa 我覺得挺好看的,有劇情但不燒腦
@@huelisa4853 我覺得超好看! 政治的部分稍微燒腦,整體很宏大的感覺(?)就很有家國情懷~然後兩個主角也很有魅力,唯一的缺點時感覺有點太刻意編排某些細節(只是我超級無敵挑剔而已),真的十分推薦,給分的話會給9/10!快去看吧xd
@@huelisa4853 非常好看
Thank you so much for translating and uploading!
kudos to the person who translate this! and thank you for sharing!
thankyou so much for uploading
I just discovered this. I was looking for more Ah Jie content, thank you so much!!!
Oh my god YI FUUUUUU!!! thank you so much for translating this
Thank you!!!!!!!!! My heart is at so much peace listening to this amazing drama, and understanding it thanks to you ♥️
小阿天的長庚真可愛~😍
杰大的顧帥罵人rap重複聽還蠻療癒的😆
Is the voice actor for WWX in mdzs in this? I’m guessing the adoptive father~
Yup
Nine You no it’s not the same voice actor
WWX is 路知行 ,the adoptive father is 阿杰
Fun fact is that the king , which is the chang geng’s brother, is the same voice actor as LWJ from mdzs
@@ellietheew Oh my, I thought of it as the donghua , thanks for correcting me
Thank you for the translation...waiting for next ep~~👍🏻
I love Shiliu's playing around 6:40 lolol
me too!! they're all like "god he hasn't improved at all" but he sounds so good!!
不敢相信居然有这么洋气的英文字幕版本。2333333
Po主辛苦了
Thanks For Your Hard Work
We Are Grateful 😭🙏🙏🙏
Thanks for the work , thanks for updating
Thanks for uploading this, ah! 👏💞
Many thanks, indeed. We inter fans sincerely appreciate your generosity in shring :)
OMG! Thank you a million ties over for subbing this for us international fans!!! Is there any merch/petrion where we can support you for all the great/hard work??
谢谢上传!期待好久了!
Thank you for translating and sharing!
The English translation is very good. Hope the translator who produced the English subs can get permission from Priest, the author, to publish the English version of this great novel.
i can't believe i only found this now omg 💕
曹娘子's Cao Chun Hua's charactor seems very interesting, must be challenging to act out (live action). The voice here sometimes sounds like a girl, other times a boy, really well done!
I love this story so much!!!
AAAAH finally got some stable connection after mooonths! yey! i can now binge this!
Priest的小說,我最愛的還是 殺破狼的顧子熹 😘😘😘😘
Thank you very much for update!!!
Aiyaaa~
I just know this AD translation exist!
Xie fox jie for the effort❤
Omg you translated line by line! Amazing
aww here we go again . After the rumors of SPL's released date postponed to July, Audio drama still remains the best place -.-
Is a donghua coming out?
@@rizwanasir6587 NO. it's Live action "Winner Is King ". I heard it moves released date to 2022 cuz they didn't even pass the first censorship due to the King's sences and sth else .
@@EnglishAtTywTLOL. It will be 2024 after next month already, but still no news of its air date. 😭😭😭 Will this drama ever have chance to release.? Huhuhu so sad.
@@MoonFairy66 China banned every bromance already , no hopes now . A funny news is I'm now in China studying bachelor degree hhha . The time I commented this , I was learning Chinese just for fun 0o0
Can't thank you enough... ❤
They all sound perfect TwT Chang Geng is adorableeeee
Thank you very much.
omg chang geng's voice 🤤🤤
This is amazing!! Thank you for all your work T_T
I wanted to ask.. how do you write "Yifu", meaning adoptive father, in Chinese characters?
义父……
the flute had me crying 😭😭😭😭😭 yifu why so bad at it 😭😭
Hey! Just want to say thx you for subbing it 💕👍
SO GOOD AAA
双儿配的曹娘子绝了~!!
The one who voiced Gu Yun is the VA of Wei Ying in MDZS donghua? Sounds like him
Yes and Shen Yi , Gu Yun's best friend is Jiang Cheng
Thanks for shapolang audio drama
Will you be uploading the rest of the episodes?
links will only be posted over on tumblr, but yes, we will be subbing the rest, hopefully at a rate of one a week.
@@spl7063 THANK YOU SO MUCH! !!💕💕💕💕💕💕
Isn’t Shi Yi Jiang Chen’s from MDZS?!
Thank you 🌻
That’s weird I thought I heard Xiao Zhan (who played Wei Wuxian) , but when I searched up the cast of this drama Xiao Zhan wasn’t in it.
Zhang Jie (who played Gu Yun here) played Wei Wuxian in the MDZS anime, but Lu Zhixing voiced WWX in the Untamed drama AND the MDZS Audio drama.
Suaranya Ge Pangzao lucuuuu🤭
Hold on there is something I don’t understand. Why did shen shiliu adopt Chang geng if Chang geng already has a family? Also who is shen yi? Is he shen shiliu’s brother?
Chang geng is actually a prince . Shen yi is working under shiliu who is actually the general of the troop.
The Chinese word for “adoptive father” here is Yifu, which is more like sort of “godfather” role in the west but closer in relationship. Your biological parents can be alive even if you want to acknowledge some other elders as your “Yifu”.
Thank you so much!!!!!!!!!!!!
Wa 英文翻译也太准了,谢谢你!
Is the whole audio drama no longer available? :(
Hi, thank you for translating this into English, I wanted to ask permission to use your translation so I can translate it into Spanish
Hello! Sorry if it makes you uncomfortable, but would you give me permission to use your translation to translate it into Spanish? Please, there are a lot of Latina fans who don't know English ...I will only do it if you give me permission.
...omg gu yuns voice so hot HAHAHA
听完这广播剧只记得杰大骂人🤣
I dont speak english😭😭😭
东南之美,生于会稽。牛斗之气,蓄于昆溪。
有瑶者玉,连城是齐。有威者凤,非梧不栖。
po主,百度盘过期了,求个新链接❤❤❤
Can I have a link for the other Episodes on Tumblr pls?
不知道听了多少遍了,谢谢UP主
wahh didn't know audio dramas are this good?
Is there a manhwa of this? The one with drawing
鹅鹅鹅鹅我哩个去啊,这埙吹得跟小说里描述的一摸一样啊(ಡωಡ)
hh最怕顾帅吹笛了,听了要死🌚
3季都放上来真的太过分了,花钱买的不就白买了?尊重一下729剧组的辛苦工作吧?You can't upload the hole 3 seasons for when you don't have the copyright! That’s ILLEGAL! It doesn’t matter about translation or not, it’s just illegal and very irrespective for 729 team.
Omg.. Why the heck are y'all recording my parents secretly!!!!!! 😡😡
May I know the cast?
Welp can someone please tell me the name of their tumblr,,,
she's @foxghost
开始二刷,有声书为什么没有完结呀
729牛逼 杰大牛逼 p老师牛逼呜呜呜我爱死你们了(萧忆情的曲唱的也好绝)
請問長更是誰配的音?
三刷呀 好听
娶妻生子你一人包揽了啊长庚🤭
子熹,长庚,我又回来看你们了。
旁白真好听
I saw the cosplay on aliexpress so I thought this was an anime 🤔
Chang geng ngomong sama shiliu beneran d tinggiin nadanya anjirrr🤣🤣🤣🤣
杀破狼啊!!!
哪个是攻?
I hope the make it 3d
长庚~
请问这是广播剧吗?
@@江墨珩 是
OMYGOSHSHSHAHAHA
求劇本
剧本?这是书,叫杀破狼
我爱十六!!!!!
表白729
留下jio印
就我一個台灣人?
我也是
me too…
還有我呢~~~
+1
沒能聽貓耳
感謝在這聽到
Sub spanish
HOMAYGAAAAHHHDDD
You served
I thought this was tgcf 😂
nooo😂
It would be nice if you start not adding the audio itself around ep 3 and just provide us the translation along the way so that could encourage others to officially buy it:) I bought it and I would wish others to do so to support them!
PS. Thank you for the translation though!!!:D
But some people can't buy them :(
@@bingbing9117 but they stated that it's illegal to upload the entire thing. They'll get in trouble and might come after the uploader for illegal distribution. I know not everyone have money but you need to know that buying is a way to support them and let them give us more contents. So please if you can, you can save up and buy the entire thing. It's even cheaper than you think. For $3.99, you get the entire first season.
@@Momochan144528 please don't misunderstand me ^^;
money isn't the problem , actually I wish that I could help support the official audio ;-; 💓 but some countries (like my country for example ) don't approve using/getting a credit card , considering it useless , which means that we can't buy things online :') , let alone buying from chinese sites :''((
(So we gotta only depend on people who upload the episodes for us for free ) :')
Hi, sorry this took me so long to find (I'm the translator and I organised our team, but i delegate EVERYTHING including all the distribution so it took me a while to remember that we get comments outside of tumblr)
This is the age old question of to share or not to share; but like a scanlation for manga, it falls in that grey zone. The SPL drama audio can already be found here on youtube or baidu cloud or a number of places. So whether or not we upload the audio here or not would not make a difference as to how available the audio is, but i can guarantee you that if we had uploaded just the vid without the audio, someone would have downloaded it, sync it up to the audio, and uploaded it again.
I'm experienced in the translation scene, and this is what I think will happen if I ONLY provide the translation: SOMEONE will put it on youtube and softsub it with my translation script, and it will not have kanako's QC to make sure all the lines fall in the right places. Someone has ALSO already took my script and retranslated it to spanish and put it elsewhere on youtube without asking --- and this happened pretty much the same week we started posting. To me, it's preferable to take the scanlation approach: put up a notice to tell people not to reupload or retranslated or worse, monetise it, make sure our own files are kept well in order, and if it ever gets licensed in an English speaking country, at least we can take it down ourselves.
Here we goooooo!