Shikanoko Nokonoko Koshitantan-Comparación De Doblaje (Capítulo 1)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 сер 2024
  • Video usado en el final: • しかのこのこのここしたんたん / Shika...
    Música usada en el final: • shikanoko nokonoko kos...

КОМЕНТАРІ • 307

  • @mariaotome5373
    @mariaotome5373 Місяць тому +563

    Es el primer episodio y ya colgado un muerto en la calle ufff como en mi colonia

    • @dinopro2324
      @dinopro2324 Місяць тому +63

      Cosas de latam que solo pasa cada día

    • @JMZADBTSD1270
      @JMZADBTSD1270 Місяць тому +9

      Modo Latam activado 😢

    • @Tommasso_
      @Tommasso_ Місяць тому +5

      ​@@dinopro2324 ¿LatAm? Solo en Méjico

    • @nitawzanyokeoneo1271
      @nitawzanyokeoneo1271 Місяць тому +2

      Fr fr 😭😭🔥🔥🔥🔥

    • @oliverio04.
      @oliverio04. Місяць тому

      ​@@Tommasso_quien dijo que solo en mexico pasa?

  • @elkoyomudo4836
    @elkoyomudo4836 Місяць тому +213

    "Es el primer episodio y ya hay un muerto colgado en la calle".
    - latam el anime

    • @javipulmez
      @javipulmez Місяць тому +3

      Literal

    • @ivanjaimeok
      @ivanjaimeok Місяць тому +5

      Eso no pasa en todo LATAM 😅

    • @Riosel_20
      @Riosel_20 Місяць тому

      ​@@ivanjaimeoky las zapatillas colgadas de los cables jajajaj😂

  • @Robert2000_
    @Robert2000_ Місяць тому +435

    En mis tiempos teníamos que esperar 3 años y con suerte doblaban el anime, que rápidos son ahora

    • @sword888
      @sword888 Місяць тому +48

      Son veloces ahora

    • @accelito9861
      @accelito9861 Місяць тому +46

      La tecnología hace milagros pero mi Internet tercermundista no colabora

    • @paolotinedo8839
      @paolotinedo8839 Місяць тому +26

      Son como la rule34 😅😅

    • @paracetamol8121
      @paracetamol8121 Місяць тому

      ​@@paolotinedo8839la R sigue siendo más rápida, ahora me diste curiosidad por ver si ya hay r34 de este anime xd

    • @Juanjujutsu272
      @Juanjujutsu272 Місяць тому +15

      Hay dos empresas que doblaron crunchy y anime onegai

  • @SECOND-ec7qs
    @SECOND-ec7qs Місяць тому +170

    Diablos,no pusieron memes de Auronplay💀,eso ya le da +100 puntos al video

  • @Monkey-j3z
    @Monkey-j3z Місяць тому +44

    Es increíble que aunque la voz en latino no sea tan aguda como en el japones, encaje de alguna forma en el personaje.

    • @Zumbam-y3n
      @Zumbam-y3n Місяць тому +3

      Creo que le da su toque.

  • @theskull1030
    @theskull1030 Місяць тому +211

    Lo mejor es que ni siquiera hay doblaje am inglés. Es más, actualmente ni siquiera hay manera legal de ver el anime en Estados Unidos. Grande, Onegai.

    • @rolandoavila160
      @rolandoavila160 Місяць тому +29

      Me siento poderoso

    • @toppoeldiospadrotedelunive7637
      @toppoeldiospadrotedelunive7637 Місяць тому +10

      Que no Crunchyroll también tiene los derechos de todas formas ya subieron el primer capítulo en UA-cam con multisubs

    • @theskull1030
      @theskull1030 Місяць тому

      @@toppoeldiospadrotedelunive7637 Por lo menos eso es lo que había escuchado. A lo mejor Crunchyroll ya se los trajo.

    • @damy1363
      @damy1363 Місяць тому +8

      De hecho el primer episodio esta gratis en "It's anime"

    • @theskull1030
      @theskull1030 Місяць тому +1

      @@damy1363 Ya veo. :0

  • @michaelrado888
    @michaelrado888 Місяць тому +127

    el final de tokio revengers era tan malo que la reformo XD

  • @GABRIDIZGO
    @GABRIDIZGO Місяць тому +186

    Detective Conan en camino

  • @angelledesma2836
    @angelledesma2836 Місяць тому +157

    Será recurrente el chiste del detective conan 😅😂

    • @deriper1
      @deriper1 Місяць тому +21

      Espero que si xD

    • @StrangyENPP
      @StrangyENPP Місяць тому +2

      No creo que los más jóvenes lo entiendan

    • @El_Emma_SM
      @El_Emma_SM Місяць тому

      ​@@StrangyENPP A que te refieres con más jóvenes? Tengo 17 y lo entiendo perfectamente xd

  • @BaruchasAelReyesalvarez
    @BaruchasAelReyesalvarez Місяць тому +117

    "A la bestia" el doblaje es inhumano

    • @AleNatsuYT
      @AleNatsuYT Місяць тому +2

      Obviamente se trata de algo no humano...

    • @BaruchasAelReyesalvarez
      @BaruchasAelReyesalvarez Місяць тому +1

      @@AleNatsuYT pero que "bestia" no entendiste la referencia

    • @AleNatsuYT
      @AleNatsuYT Місяць тому

      @@BaruchasAelReyesalvarez No captaste el chiste ni la absurdez de mi comentario.

    • @angeldavidlopezantonio1233
      @angeldavidlopezantonio1233 Місяць тому +1

      Es una crase del doblaje latino de komi san cierto? Cuando tadano se asombra de la memoria de komi?

    • @BaruchasAelReyesalvarez
      @BaruchasAelReyesalvarez Місяць тому +1

      @@angeldavidlopezantonio1233 exacto, al igual con este doblaje

  • @Guerrero_vacio
    @Guerrero_vacio Місяць тому +100

    Esos ciervos en 3D están bien raros

    • @UnOsoRojoPE
      @UnOsoRojoPE Місяць тому +17

      Toda la serie

    • @zaretmtz2760
      @zaretmtz2760 Місяць тому +23

      Esa es la idea

    • @SECOND-ec7qs
      @SECOND-ec7qs Місяць тому +25

      ese es el punto

    • @carlosjoelquichcacoras5317
      @carlosjoelquichcacoras5317 Місяць тому +8

      Sería chistoso que, al transcurrir los episodios mejorarán de calidad.

    • @RenDarkNeon
      @RenDarkNeon  Місяць тому +38

      Es un anime donde nada tiene sentido, los ciervos 3D contribuyen a esa atmósfera absurda.
      Eso o se quedaron sin presupuesto :v

  • @creepysdub135
    @creepysdub135 Місяць тому +458

    ganó el doblaje latino por el "¿no quieres que sepan que eres una otaku virgen?"

    • @dinla5508
      @dinla5508 Місяць тому +25

      Real

    • @accelito9861
      @accelito9861 Місяць тому +18

      Ubiera quedado mejor eres un otaku nada más eso ya es el peor insulto

    • @TheSaul70
      @TheSaul70 Місяць тому +14

      @@accelito9861 nahh solo significa nerd

    • @yeorex
      @yeorex Місяць тому +3

      No

    • @dinla5508
      @dinla5508 Місяць тому +3

      @@yeorex lo quieres aceptar 📸

  • @nlc8208
    @nlc8208 Місяць тому +9

    me encanta como el narrador lee los títulos, he notado que en otros doblajes no los leen

  • @GerardoMelendezTipacti
    @GerardoMelendezTipacti Місяць тому +31

    Falto el "Vamos a ver si ya puso la marrana" del doblaje latino en la parte antes del baño XD😅

  • @Ultimate_Carlos98
    @Ultimate_Carlos98 Місяць тому +94

    Las voces de Magia Sulfur y Gran madre de Shōjo ni Akogarete! Xd

    • @Dylan_HD
      @Dylan_HD Місяць тому +7

      Y ambas son rubias

    • @GerardoMelendezTipacti
      @GerardoMelendezTipacti Місяць тому +2

      Dio mio, no me había dado cuenta XD

    • @eltito234
      @eltito234 Місяць тому +3

      Porfin alguien se dió cuenta de eso como adoro los doblaje xd

    • @user-tl4re4fx5b
      @user-tl4re4fx5b Місяць тому +4

      Concuerdo contigo y esta muy Bueno el doblaje 😘 latino ​🤩😎👍🏻👍🏻

    • @MochiMusic.
      @MochiMusic. Місяць тому +2

      Cierto xd

  • @hogrider7223
    @hogrider7223 Місяць тому +49

    Al pricipio se obsesióno por tokyo revenger y llamando al dectetive conan jajajajjaja espero que haiga mas referencias de estas 😂

    • @alvin.ramirez7613
      @alvin.ramirez7613 Місяць тому +2

      Pz hay de eldenring en el opennig y de jojos en el 2do cap y opennig también así que cada cap me imagino tendrá varias referencias

    • @Nebula-oh4sg
      @Nebula-oh4sg День тому

      Kinu hace muchas referencias a Bocchi The Rock UwU

  • @melkam-y6bAMV
    @melkam-y6bAMV Місяць тому +12

    Tan solo es el primer episodio y ya superó mis expectativas

  • @uriyagami9905
    @uriyagami9905 Місяць тому +29

    1:04 Modo Latam

  • @MVPALMA
    @MVPALMA Місяць тому +33

    Me gustó la voz latino de la chica venado pero también del japonés

    • @Yourbestfriend383
      @Yourbestfriend383 Місяць тому

      Es la voz de algunos personajes de Batalla por la Isla de Ensueño, serie que ni sabía que tiene dobalje :0

  • @LORD-SHADOWxD
    @LORD-SHADOWxD Місяць тому +54

    El venao el venao

    • @MrPyromanian
      @MrPyromanian Місяць тому

      No diga el venao que eso a mi me mortifica

    • @joelramirez8746
      @joelramirez8746 Місяць тому

      diganme que no pensaste en lo mismo

  • @davidgildardocarranzaperez7456
    @davidgildardocarranzaperez7456 Місяць тому +59

    Creo que pusieron mafiosa en vez de delincuente para reducir el tiempo e intentar que se sincronize las voces con los labios de la prota y del venao.

    • @maru-sen9792
      @maru-sen9792 Місяць тому

      Lo hubieran dejado sin traducir, creo que el otaku promedio probablemente sabe lo que es un Yankii.

    • @rikianorveanorve8872
      @rikianorveanorve8872 Місяць тому +7

      ​@@maru-sen9792 tu lo has dicho, otakus. Esta madre no solo va dirigida para jalar otakus, también quienren jalar a gente nueva.

  • @TheKronick900
    @TheKronick900 Місяць тому +29

    Más que el doblaje latino
    Gano
    ANIME ONEGAI 1 vs HIDIVE 0

    • @jesusmanuelhernandezmartin2622
      @jesusmanuelhernandezmartin2622 Місяць тому +6

      Se volvió una guerra territorial entre Anime onegai (Latam) y Hidive ( Europa) por las sobras que no compra Sony (Crunchyroll).

    • @toppoeldiospadrotedelunive7637
      @toppoeldiospadrotedelunive7637 Місяць тому +4

      @@TheKronick900 anotale otro punto a anime godnegai por subir el capítulo a UA-cam

    • @Nebula-oh4sg
      @Nebula-oh4sg День тому

      Lo bueno que Anime Onegai se adelantó con el acuerdo antes que HiDive lo hiciera exclusivo para su plataforma, nomas que Anime Onegai tiene el doblaje latino para su plataforma (aunque si es de agradecer porque es una gran plataforma, hasta logró lo que Crunchyroll jamás haría: distribuir y hacerle doblaje a varios hentai, me sorprendió la de las chicas mágicas yuris (Mahou Shoujo Ni Akogareté) y eso que era un anime licenciado por HiDive al principio)

  • @Internauta_5974
    @Internauta_5974 Місяць тому +22

    1:03 Como en Latam🗿

  • @4444Ferris
    @4444Ferris Місяць тому +64

    Es... Buen doblaje
    Bien adaptado y con emoción
    Es una lástima que no tenga doblaje perron, pero no es taaan necesario

    • @Angelioto44
      @Angelioto44 Місяць тому +24

      Mientras tenga mención de la canción del venado todo bien.

    • @4444Ferris
      @4444Ferris Місяць тому

      @@OsmanyObando-vm4wj perfectamente válido
      Doblaje neutro bien actuado es excelente cualquier día del año

    • @dinla5508
      @dinla5508 Місяць тому

      Cómo en hora de aventura​@@Angelioto44

    • @lau2305
      @lau2305 Місяць тому +2

      No es necesario que sea perrón....

    • @dinla5508
      @dinla5508 Місяць тому +1

      @@lau2305 es verdad random con foto de Yui

  • @LaNekoKawaiiAhry
    @LaNekoKawaiiAhry Місяць тому +5

    Por el amor de Dios necesito que esto tenga doblaje perrón.

  • @luisfernandopatena5094
    @luisfernandopatena5094 Місяць тому +18

    Min 4:42 la tenían fácil solo debían haber dicho quien fue los zetas o algo parecido

    • @ELTAKU__1356
      @ELTAKU__1356 Місяць тому +11

      Hasta crees que van hacer mención a algun cartel y menos si es uno que fue el más sanguinario en su época

  • @CapiGod1516
    @CapiGod1516 Місяць тому +13

    Por fin un anime que cumple con mis expectativas 🗿

  • @loganwolf1471
    @loganwolf1471 Місяць тому +5

    Que ya hay doblaje waos ni siquiera yeva 2 semanas que good

  • @lhenao2887
    @lhenao2887 Місяць тому +25

    El primer episodio y ya tiene doblaje en latino?
    Jejejeje ya colgaron un muerto. Ni que fuera Sinaloa..XD

    • @DavidStarrk17
      @DavidStarrk17 Місяць тому +6

      el doblaje está a cargo de anime onegai y dijeron que iba a tener doblaje simultaneo

    • @MVPALMA
      @MVPALMA Місяць тому +2

      Clásico de Sinaloa XD

    • @jesusmanuelhernandezmartin2622
      @jesusmanuelhernandezmartin2622 Місяць тому +1

      ​@DavidStarrk17 si completamente saldrá cada episodio con doblaje el mismo día que sale en Japón osea los domingos todo lo anterior debido a que la empresa matriz de anime onegai Remow compro los derechos completos de la serie.

    • @pablomoran6541
      @pablomoran6541 Місяць тому

      ​@@jesusmanuelhernandezmartin2622 ya es domingo y el segundo cap aun no tiene doblaje

    • @jesusmanuelhernandezmartin2622
      @jesusmanuelhernandezmartin2622 Місяць тому

      @@pablomoran6541 si lo vez por Crunchyroll no tendrá doblaje, solo en anime onegai ( y Amazon prime por un acuerdo de Remow) tiene doblaje españo latino y ya salió el capítulo 2 con doblaje.

  • @TUZOIVAN16
    @TUZOIVAN16 Місяць тому +5

    1:02 ¡Una referencia a México!

  • @alvarogonzalez1565
    @alvarogonzalez1565 Місяць тому +5

    El primer capítulo y ya mataron a alguien XD

  • @RohPerez
    @RohPerez Місяць тому +11

    Si tiene hastas es porque es macho

    • @ironwarrer
      @ironwarrer Місяць тому +1

      Hay dudas de eso hasta ahora, hasta Megumi Han que es la seiyu de Nokotan tiene sus dudas pues el autor no ha revelado el género de Nokotan, solo dice que ella usa astas y viste de mujer xq es lindo! Jajajaja aunque x su cuerpo puede ser que sea chica... Jajajaja xD pero quien sabe, tal vez el autor se saque del sombre al final que es un chico y que quiere cogerse a Torako x eso la perseguía! 🤣😂☝️

    • @Coco-drilo774
      @Coco-drilo774 Місяць тому

      ​@@ironwarrerpos se refieren a la sierva como ella, algo es algo :/

    • @hielitohot5767
      @hielitohot5767 Місяць тому

      Nokotan no tiene sentido, así que eso no significa nada 😂

  • @delta2015
    @delta2015 Місяць тому +3

    El Venao, El Venao

  • @Presenciaregresa
    @Presenciaregresa Місяць тому +1

    Esta vez si se lucieron con el doblaje en español

  • @cod_toga8424
    @cod_toga8424 10 днів тому +1

    La voz en japonés siempre es la mejor es más linda la voz y también es más tierna la voz de las japonesas que prestan sus voz para el anime, pero los latinos estamos agradecidos por el doblaje en latino.

  • @abslan3
    @abslan3 Місяць тому +7

    Necesito saber donde esta el video del doblaje entero

    • @RenDarkNeon
      @RenDarkNeon  Місяць тому +2

      Míralo antes de que lo bajen.
      ua-cam.com/video/VQ0fh2Lx5i0/v-deo.htmlsi=2k_R6rPY2BbTWa73

  • @FernandoSilva-bf7dv
    @FernandoSilva-bf7dv Місяць тому +4

    Se la rifaron

  • @kevinjoseurregoizquierdo6857
    @kevinjoseurregoizquierdo6857 Місяць тому +2

    Chanfle, pero que buen doblaje

  • @malaquias98.142
    @malaquias98.142 Місяць тому +5

    El anime GOTY de la temporada

    • @dinla5508
      @dinla5508 Місяць тому +1

      Bueno si es que no se vuelve más popular el anime ese que combina chainsaw man y attack of titans, ese le dicen el anime del año o algo asi sinceramente no estoy enterado es eso

    • @malaquias98.142
      @malaquias98.142 Місяць тому +1

      @@dinla5508 ja yo menos

    • @dinla5508
      @dinla5508 Місяць тому

      @@malaquias98.142 chutas

  • @zosky256
    @zosky256 Місяць тому +3

    A lo mejor me equivoco pero... El "cadaver colgando de la antena es una referencia a persona 4?

  • @user-oc1hu3hl3b
    @user-oc1hu3hl3b Місяць тому +1

    Jajaja detective Conan.
    Amo cuando se toman la libertad de hacer esas referencias que no están en el guion original

  • @diegodaniel3
    @diegodaniel3 Місяць тому +4

    Gano el doblaje 🚬

  • @silvestrelopez2355
    @silvestrelopez2355 Місяць тому +1

    Estoy seguro que habrá alguna oportunidad para cantar la de El venao

  • @NahuelVM
    @NahuelVM Місяць тому +1

    Habían dicho que el anime de la chcia ciervo es mas dropeado de la temporada despues de la transmisión de sy primer capítulo. Me parecio bueno, típico del humor japones. Nose que esperaban si hasta el trailer te muestra de que seria un monton de situaciones random.

  • @Aliescre
    @Aliescre Місяць тому +1

    Ya me enamore

  • @lukasuribe8279
    @lukasuribe8279 21 день тому +1

    Es que esas referencias a tokyo revenge y a detective conan

  • @Ivan_pendragon_tempest
    @Ivan_pendragon_tempest Місяць тому +4

    La voz de la ciervo no es la de megumin en latino

    • @RenDarkNeon
      @RenDarkNeon  Місяць тому +5

      La voz de Megumin es Wendy Malvarez.
      La voz de Nokotan es Nayeli Mendoza, quien ya dió voz a Ururu en Bleach y a Gran Madre en Mahou Shoujo.

    • @Nebula-oh4sg
      @Nebula-oh4sg Місяць тому

      ​@@RenDarkNeon si le dan doblaje a Bocchi quisiera que Nayeli interprete a Hitori Gotoh

    • @Yourbestfriend383
      @Yourbestfriend383 Місяць тому

      ​@@Nebula-oh4sgHitori debería ser doblada por la actriz de voz de Aqua de Konosuba (Nycolle Gonzales)

    • @Nebula-oh4sg
      @Nebula-oh4sg Місяць тому

      @@Yourbestfriend383 también está la opción de Melissa Gedeón, aún está a tiempo para hacer la voz de Bocchi

  • @user-oz1tv6gv6g
    @user-oz1tv6gv6g Місяць тому +1

    2:45 que paso con los fansub, antes era comun poner el contexto de las palabras 🤔

  • @perroconsombrero
    @perroconsombrero Місяць тому +1

    Por fin los de Onegai doblan un anime de temporada y no solo nopor xD

  • @Alejandro-vp9xb
    @Alejandro-vp9xb Місяць тому +7

    Pinchi anime todo curciado y bizarro

  • @djlairahopps2347
    @djlairahopps2347 Місяць тому +1

    Por favor hacer una encuesta una encuesta para saber si es mejor el latino o el japonés

  • @Dr.Roboto
    @Dr.Roboto Місяць тому +2

    Esos subtitulos estaban terribles la verdad.

  • @ScepioCoorporation
    @ScepioCoorporation Місяць тому +2

    Lalatina??

  • @vlanco2749
    @vlanco2749 Місяць тому +1

    Desde dragon ball que un doblaje no le gana al original que loco está esto.

  • @gonzalogutierrez9849
    @gonzalogutierrez9849 Місяць тому +3

    Bueno 🫠 👍

  • @werewolf_03
    @werewolf_03 Місяць тому +2

    Donde encuentro la versión latina? solo he visto con el audio original que está en UA-cam

  • @Mepicaloshuevos
    @Mepicaloshuevos Місяць тому +10

    La última escena es una referencia de las god

    • @nathgx9164
      @nathgx9164 Місяць тому +1

      Cuál? La del muerto? A mí me suena de algo

    • @Mepicaloshuevos
      @Mepicaloshuevos Місяць тому

      @@nathgx9164 capitulo 1 de Danganronpa

  • @luffymsfm5665
    @luffymsfm5665 Місяць тому

    Bueno a menos los insertos narrado ya mejoran la experiencia jajaja pero en serio este doblaje es cine del bueno

  • @pyrocanfly8364
    @pyrocanfly8364 Місяць тому

    Tu nombre se me hace conocido por algo...

  • @srsouka
    @srsouka Місяць тому +4

    Souka..,,

  • @CANALDEDRD
    @CANALDEDRD Місяць тому +1

    Me pregunto si crunchyroll va a crear su propio doblaje o van a usar este.

    • @jesusmanuelhernandezmartin2622
      @jesusmanuelhernandezmartin2622 Місяць тому +3

      Los derechos de este anime son completamente de Remow que es la empresa matriz de anime onegai así que Crunchyroll solo podría rentar el doblaje ya que históricamente nunca han redoblado alguna serie de la que no son dueños de la licencia.

  • @danrend4986
    @danrend4986 Місяць тому +1

    Colgaron un muerto en la calle!
    LOL!

  • @rainhole7939
    @rainhole7939 Місяць тому +1

    0:16 😊😊😊😊 como yo

  • @jorgehcampos1054
    @jorgehcampos1054 Місяць тому +1

    y cuando comienza la parte en latin? y donde puedes ver la version en Español Mexicano? porque en youtube solo estaba japones

    • @betterhalf261
      @betterhalf261 Місяць тому +1

      En Anime Omegai o en su canal de UA-cam

  • @RedX.Sigma-mt5wx
    @RedX.Sigma-mt5wx Місяць тому

    1:30 Considero que esta parte es más turbia en japonés

  • @Amber-God
    @Amber-God Місяць тому +1

    Está bueno el doblaje, aún así la veré en japonés

  • @rhinox0077
    @rhinox0077 Місяць тому

    Esas galletas han de tener otro nombre que no encuentro la receta

  • @thewittchex712
    @thewittchex712 Місяць тому

    quiero disfrutar lo que se ve en pantalla así que lo seguiré viendo en latino

  • @dragogz2075
    @dragogz2075 Місяць тому

    Donde lo puedo ver en español?

  • @vanesarochellygutierrezcas3031
    @vanesarochellygutierrezcas3031 Місяць тому +2

    Buen video ☺ 🥰 👍 😉 👌 😎 ☺ 🥰 👍 😉

  • @pepeperesosos8188
    @pepeperesosos8188 Місяць тому

    No se, creo que quedaba mas las voces al reves osea la de la venada en la rubia y viceversa

  • @danrend4986
    @danrend4986 Місяць тому

    Mi di'alogo favorito fue cunado dicen que var a ver que puso la marrana. LOL!

  • @btcfaucet2615
    @btcfaucet2615 Місяць тому

    Uff, calidad.

  • @ebiyuben2292
    @ebiyuben2292 Місяць тому

    Prefiero verlo en el original (japones+sub) siento que sus voces se sienten mas naturales, pero para gustos colores

  • @qwerty-yp3nf
    @qwerty-yp3nf Місяць тому +6

    Bro el cgi es una mierda

    • @antonioguzman5148
      @antonioguzman5148 Місяць тому +11

      Curiosamente, a este punto pienso que es a posts, se siente demasiado malo como para no ser intencional, y la serie es shitpost del duro desde los primeros minutos

    • @TheSaul70
      @TheSaul70 Місяць тому +8

      Ayuda a lo absurdo

  • @slifer276
    @slifer276 Місяць тому +3

    Al menos pongan las subs de crunchy, fue horrible la versión filtrada en cuanto a traducción

    • @DavidStarrk17
      @DavidStarrk17 Місяць тому +1

      el subtitulado y doblaje está a cargo de anime onegai por lo que tienen que tener ambas cosas al mismo tiempo, ellos mismo dijeron que el doblaje iba a ser simultaneo

    • @slifer276
      @slifer276 Місяць тому

      @@DavidStarrk17 también lo tiene licenciado crunchy en japonés, lo que han puesto acá es la versión filtrada que fue subtitulada con Chatgpt

  • @Bla_Soung174
    @Bla_Soung174 Місяць тому +3

    Siento que se escucha mejor en idioma japones, lo escucho como mas natural por alguna razon xd

  • @bryanalexisespinozareyes1930
    @bryanalexisespinozareyes1930 Місяць тому

    Quien es Conan?

  • @kakashicamacho4362
    @kakashicamacho4362 Місяць тому +1

    Si no quieres a Conan tal ves quieras a L

  • @jesuslanda7
    @jesuslanda7 Місяць тому +1

    Pregunta es mejor ver el anime en español o japonés?

    • @ebiyuben2292
      @ebiyuben2292 Місяць тому +1

      Eso ya es gusto de cada uno, yo prefiero mejor verlo en su idioma original japonés con subtitulos, pero si tienes dudas te recomiendo que lo veas en ambos idiomas y de ahí tu eliges en en que idioma verlo

    • @camus1647
      @camus1647 Місяць тому +1

      Japonés si es que quieres que al menos esté un poco más apegado a lo que los diálogos quieren decir según el creador
      Español si es que no sabes leer o si puedes soportar el escuchar a mexicanos

    • @jesuslanda7
      @jesuslanda7 Місяць тому

      @@camus1647 muchas gracias

    • @Yourbestfriend383
      @Yourbestfriend383 Місяць тому +1

      Todos los animes son mejores en japonés, honestamente, si eres mexicano te recomiendo este anime, el anime del 2002 que fue transmitido en varios países como Argentina y Chile pero que tiene modismos mexicanos y Komi San, si eres de otro país, mejor te recomiendo los animes en japonés o aquellos que tienen totalmente neutros (ej. Chainsaw Man)

  • @joaquinvaleri7022
    @joaquinvaleri7022 Місяць тому

    Yo me gusta otros estilos de ropa como la moda de nu metal y hip hop y son cool

  • @ivanjaimeok
    @ivanjaimeok Місяць тому

    Hay diferencias aún no entiendo porque, bueno supongo que es lo que pasa cuando doblan animes que no son tan populares y les dan mas libertad en cuanto a interpretación, aveces es gracioso, aveces esta de mas ciertas palabras jaja lo prefiero en japonés 😅

  • @mewsteel
    @mewsteel Місяць тому +1

    sigo prefiriendo el japones, el español es plano y parece sacado de una IA de bajo presupuesto

  • @AlexanderGarcia-zn7ub
    @AlexanderGarcia-zn7ub Місяць тому

    Dónde se puede ver?

  • @bbad00
    @bbad00 Місяць тому +2

    No sé. Parece regular.

    • @Yourbestfriend383
      @Yourbestfriend383 Місяць тому

      Sigue siendo mejor que el dobalje de Rent a Girlfiriendzzz

    • @bbad00
      @bbad00 Місяць тому

      @@Yourbestfriend383 ¿Esa cosa tiene doblaje?

    • @Yourbestfriend383
      @Yourbestfriend383 Місяць тому

      @@bbad00 sip

  • @danielzapata5510
    @danielzapata5510 Місяць тому

    Quien es el detective Conan????

  • @santiagop3632
    @santiagop3632 Місяць тому

    Donde lo veo con doblaje

  • @Nebula-oh4sg
    @Nebula-oh4sg Місяць тому

    Gran Madre y Magia Sulfur siendo amigas en un anime que no es H ni yuri

  • @danielavila8884
    @danielavila8884 Місяць тому

    Estan bien potentes las drogas ultimamente😅😆

  • @MojarraCachonda
    @MojarraCachonda Місяць тому +4

    Esta cosa se ve que sera irreverente a mas no poder

  • @Jerryjoe-lh3qc
    @Jerryjoe-lh3qc Місяць тому

    hha ahora caigo que la cancion de Shikanoko Nokonoko Koshitantan Shikanoko Nokonoko Koshitantan Shikanoko Nokonoko Koshitantan
    Viene se Shikanoko y Koshitan 🤣🤣

  • @MachiratoCalzonoto
    @MachiratoCalzonoto Місяць тому

    Buena parodia para los cristianos 😂😂😂😂

  • @maru-sen9792
    @maru-sen9792 Місяць тому +1

    Vaya mierda de subtítulos ¿Son los oficiales?

  • @erecksyagamiyt8306
    @erecksyagamiyt8306 Місяць тому

    Cómo se llama la canción del inicio?

    • @RenDarkNeon
      @RenDarkNeon  Місяць тому +1

      Son los ulitmos segundos de la instrumental.
      ua-cam.com/video/QOl6Z0t6uws/v-deo.htmlsi=cfcGdHqWiHBpUjlB

    • @erecksyagamiyt8306
      @erecksyagamiyt8306 Місяць тому

      @@RenDarkNeon con razón sonaba tan familiar está canción

  • @SvM_El_Mata_Otakus.
    @SvM_El_Mata_Otakus. Місяць тому

    Darkneon es verdad que te gustan Los niños?

    • @RenDarkNeon
      @RenDarkNeon  Місяць тому

      No. Hace como 2 años subí un meme de una chica con cosplay de Anya y le agregué un logo de brazzer para hacer el chiste y algunos creyeron que se trataba de un vídeo real aún cuando en el mismo post especifiqué que no era un vídeo real, solo un meme.

    • @SvM_El_Mata_Otakus.
      @SvM_El_Mata_Otakus. Місяць тому +1

      @@RenDarkNeon Muy Normi el chiste, Pero al menos mi duda fue aclarada, Gracias y que tenga Buen día.

  • @CristiamAyvar-dh2bz
    @CristiamAyvar-dh2bz Місяць тому

    Un anime random lo doblan bien no mames

  • @AlexanderGarcia-zn7ub
    @AlexanderGarcia-zn7ub Місяць тому

    Pero en español latino

  • @c.nekochaserXD
    @c.nekochaserXD Місяць тому

    😅😅😅

  • @saraicasabon5981
    @saraicasabon5981 Місяць тому

    Si soy sinsera prefiero el doblaje😂

  • @tcf1586
    @tcf1586 Місяць тому

    Sin ser malo, el doblaje japones pierde rotundamente, contra el latino.