Les êtres inspirés nous insufflent tant d ' énergie car ils savent comment les douleurs peuvent tuer autant que transporter ceux celles qu'elles tranpercent de leurs flèches déroutantes. Mr Lluis Llach , je vous ai découvert dans les années 80 , année de mes 20 ans , où depuis mon 19 ème anniversaire le 7 sept 1979 j' ai promis : " Me résigner, moi 🤔 ? Jamais 🙂!" Des textes et voix comme les vôtres m'ont tant aidéE à tenir la promesse , jusqu ' à ce jour 17 juin 2023 à 62 ans où je me souviens si bien de tout , et de cette année où un singulier destin me fit travailler chez les a . de presse qui géraient votre passage à Paris , j' en ai gardé de belles photos de presse de vous, comme toujours naturellement tel quel , sans masquel. Merci pour tout votre délicat travail qui porte tant de graines d' espérances que rien ne peut altérer , jamais ! GeneAngèle Fatima Ma' Lya de Paris , mais pas que 🙂💐🌍🌎🌏🌍🙂😇
MERAVIGLIOSO! Questo fu il primo cantante e disco di lingua Catalana che ho ascoltato nella mia vita... Emana tutta l'essenza più vera e bella della vostra terra e della suggestiva dimensione mediterranea! Quanti ricordi e quante emozioni. GRAZIE e saluti dall'Italia. ♡♡♡
Cadascú deu interpretar lo seu d'aquesta obra. Per a mi es algo molt intern, em reflexe el moment de despertar en que estic. Els que esperem estan aquí! Cada vegada més aprop!! Moltes gracies!! 🙏🏻🙌❤️✨
Meravellos! M'ha acompanyat durant tota la meua vida, gràcies als meus pares i als meus tíos!!!! M'encanta, forma part de la meua infancia, sempre cantaré amb Mon pare que no està,😭🥰
É o insuperável álbum de Lluís Llach! Os anteriores e os posteriores são belíssimos, mas Um Pont de Mar Blava prenunciou parte do que nos cabe e importa.
Vaig ser al St. Jordi i em va encisar. No he deixat mai d'escoltar-lo -i sempre amb la mateixa emoció. Un altre disc meravellós de Lluís Llach. Una delícia!
És sublim😍. Vaig pensar reconèixer la veu de la cantant marroquina AMINA ALAOUI 🎤🎵. Ho pots confirmar si us plau ? C'est sublimissime😍. J'ai cru reconnaître la voix de la chanteuse Marocaine AMINA ALAOUI 🎤🎵. Pouvez-vous le confirmer SVP ?
Tot i éssent meravellos crec que haurieu d'escoltr els discos de Verges. Són els sentiments d'en Miquel Martí I Pol, per a ell i per a en Lluís, que en Miquel va dir del que havia creat amb la seva poesía, que ell és treia el "chapeua". Preciós, van aconseguir entre tot dos que la llengua catalana estigués present dins de la Mar Mediterranea., i que en formés part de les llengues que és coneixen com a mediterranees, la grega i la marroquina, i entre elles la meravellosa llengua catalana. Felicitats per a en Lluis Llach i per a en Miquel Martí i Pol. Lliri de pastor
Es la canc,o mes creativa de lluis llach,mestissatge mediterrani sense fronteres la musica no en te,els homes les hi posem,fa 45 anys que disfruto de la seva musica,llastima que tanta gent no ho senti aixi.😪🤗🤗🤗
La llengua catalana, la pots traduir amb un diccionari, catala-castella, t'explico aixo, potser no ho saps, la llengua espanyola mai ha existit, es la castellana, per aquesta rao, et dic que has de buscar un diccionari catala-castella, tot i que crec que trobaras traduida la canco al castella, en Lluis Llach, cantautor, sempre va fer escriure en llengua catalana les cancons que ell cantava, pero crec que tambe si buscas la traduccio en castella, la trobaras, busca a yotube, o en tot cas en una tenda on vengui c.d.
Les êtres inspirés nous insufflent tant d ' énergie car ils savent comment les douleurs peuvent tuer autant que transporter ceux celles qu'elles tranpercent de leurs flèches déroutantes. Mr Lluis Llach , je vous ai découvert dans les années 80 , année de mes 20 ans , où depuis mon 19 ème anniversaire le 7 sept 1979 j' ai promis : " Me résigner, moi 🤔 ? Jamais 🙂!" Des textes et voix comme les vôtres m'ont tant aidéE à tenir la promesse , jusqu ' à ce jour 17 juin 2023 à 62 ans où je me souviens si bien de tout , et de cette année où un singulier destin me fit travailler chez les a . de presse qui géraient votre passage à Paris , j' en ai gardé de belles photos de presse de vous, comme toujours naturellement tel quel , sans masquel. Merci pour tout votre délicat travail qui porte tant de graines d' espérances que rien ne peut altérer , jamais ! GeneAngèle Fatima Ma' Lya de Paris , mais pas que 🙂💐🌍🌎🌏🌍🙂😇
MERAVIGLIOSO! Questo fu il primo cantante e disco di lingua Catalana che ho ascoltato nella mia vita... Emana tutta l'essenza più vera e bella della vostra terra e della suggestiva dimensione mediterranea! Quanti ricordi e quante emozioni. GRAZIE e saluti dall'Italia. ♡♡♡
Que gran que ets Lluis mai t'agrairem prou la teva feina artistica i el teu compromis politic MOLTES GRACIES
Cadascú deu interpretar lo seu d'aquesta obra. Per a mi es algo molt intern, em reflexe el moment de despertar en que estic. Els que esperem estan aquí! Cada vegada més aprop!! Moltes gracies!! 🙏🏻🙌❤️✨
Te segueix desde que tenia 25 anys i ARA tinc 65 i mai he deixat d escoltarte me has acompanyt en cada momento de la meua vida ....meravellos Llach
Soy del cantabrico pero con esta musica me mezo por todo el mediterraneo y su historia .que maravilla de valanceo
Quelle merveille
Meravellos! M'ha acompanyat durant tota la meua vida, gràcies als meus pares i als meus tíos!!!! M'encanta, forma part de la meua infancia, sempre cantaré amb Mon pare que no està,😭🥰
L'Estime! LLUÍS és un home amb un talent impressionat! Gràcies per aquesta obra d'art que em transmet tant!
Mi disco Favorito .....Cuando Aún Sentía de forma más Pura....❤
Te refieres a él o a tí?
Todo lo que hace Lluis Llach es superlativo y evidentemente este album no podia ser menos.
Sensacional, per mí el millor àlbum de tots els publicats...Et fa brotar l'essència mediterrània per tot el cos...Meravellós!!!!
LLuis, endavant.
É o insuperável álbum de Lluís Llach! Os anteriores e os posteriores são belíssimos, mas Um Pont de Mar Blava prenunciou parte do que nos cabe e importa.
Niis de posta a Ciutadella. Sabor mediterrani. Cants que s'expandeixen per tota la nostra terra. Tremolor.
Gràcies 💓 SEMPRE gràcies 🌹
Un bemol de cultura mediterránea
Breçol
Vaig ser al St. Jordi i em va encisar. No he deixat mai d'escoltar-lo -i sempre amb la mateixa emoció. Un altre disc meravellós de Lluís Llach. Una delícia!
Pessoas amáveis que gostam de Lluís Llach. Nunca é demais ouvi-lo. Com vivas ao País Petit!!!
One day we'll be free. Un dia serem lliures.
Música matav8llosa.
es el mateix que navegar pel mediterrani espectacular
Va ser un conçert inolvidable i espectacular amb la sorra a dalt l'ascenari
Mai et canses d.escoltar.li!!!
M'arriba al cor, bellíssim.
sublime
Mi favorito por mucho !!!
Desconegut ,a mitges,per mi
Bó
És sublim😍. Vaig pensar reconèixer la veu de la cantant marroquina AMINA ALAOUI 🎤🎵. Ho pots confirmar si us plau ?
C'est sublimissime😍. J'ai cru reconnaître la voix de la chanteuse Marocaine AMINA ALAOUI 🎤🎵. Pouvez-vous le confirmer SVP ?
No és marroquina, és egípcia
Meravellós
Un pot de melmelada
SUBLIME
És en Ribalta el bateria d'aquest àlbum?
Sí, efectivament. Crèdits
Lluís Llach - veu, teclats
Laura Almerich - guitarra
Jordi Armengol - guitarra
Manuel Rabinad - flauta, sintetizador
Lluís Ribalta - bateria, octopad
Quico Rodríguez - baix
Pantxulo Jornet - teclats
Luis Rigou - flauta, ocarina, cromons
Cayetano Castaños - oboè
Enric Canada - percussions
Jaume Vila - tenora
Pep Pascual - clarinets, saxo
Pep Poblet - saxo
Xavi Puig - veus
Carlos Izaga - veus
Amina Alaoui - veus
Nena Venetsanou - veus
so schoen
Intercultural
* * ** * * * * * * * * * * * * * * * * *
ñ
Tot i éssent meravellos crec que haurieu d'escoltr els discos de Verges. Són els sentiments d'en Miquel Martí I Pol, per a ell i per a en Lluís, que en Miquel va dir del que havia creat amb la seva poesía, que ell és treia el "chapeua". Preciós, van aconseguir entre tot dos que la llengua catalana estigués present dins de la Mar Mediterranea., i que en formés part de les llengues que és coneixen com a mediterranees, la grega i la marroquina, i entre elles la meravellosa llengua catalana. Felicitats per a en Lluis Llach i per a en Miquel Martí i Pol.
Lliri de pastor
Es la canc,o mes creativa de lluis llach,mestissatge mediterrani sense fronteres la musica no en te,els homes les hi posem,fa 45 anys que disfruto de la seva musica,llastima que tanta gent no ho senti aixi.😪🤗🤗🤗
La llengua catalana, la pots traduir amb un diccionari, catala-castella, t'explico aixo, potser no ho saps, la llengua espanyola mai ha existit, es la castellana, per aquesta rao, et dic que has de buscar un diccionari catala-castella, tot i que crec que trobaras traduida la canco al castella, en Lluis Llach, cantautor, sempre va fer escriure en llengua catalana les cancons que ell cantava, pero crec que tambe si buscas la traduccio en castella, la trobaras, busca a yotube, o en tot cas en una tenda on vengui c.d.