На самом деле очень полезные видосы, особенно в моем случае, когда учишься на курсах češtiny в Брно) Спасибо большое за кучу полезной информации на своем основном канале. Очень благодарен, реально многое помогло и было полезно, как перед переездом в Чехию, так и после него. Мотивируют твои видео:) Спасибо.
За тобой приятно наблюдать и слушать😌😌😌 Сама сейчас начала изучать чешский, и это круто, когда ты можешь наблюдать за ростом человека, который делится успехами шаг за шагом, даже если это о иностранном языке, мотивируешь❤
Díky za video v češtině! Ovládáš ten jazyk velmi dobře, líp než drtivá většina cizinců žijících v ČR :) Naši podporu rozhodně máš :) Čekáme na další videa, jen tak dál!
Jméno Kateřina má v češtině mnoho tvarů. Káťa, Katka, Kačka, Kačenka. Dneska se objevují i variace anglické Kat, Katy atd.. Jinak přeji, ať se českému kanálu daří. Dávám si ho do odběrů vedle Milky Cat. Palec nahoru.
Slečno Káťo, už je to přes 2 roky, ale musím Vás zklamat. Kateřina nepochybně podle pravidel českého jazyka jste. Kateřina je český překlad a Jekatěrina apod. je ruský překlad stejného jména, které pochází z řečtiny (Aikaterina) a znamená čistá, cudná, mravná (z hekateros, řecké slovo). Můžete mít něco v ruských dokladech a můžete být zvyklá na jistá konkrétní oslovení od Rusů, ale je chybou říct, že česká oslovení jsou špatně. Kateřina, Káťa, Kačka, Kačena atd. jsou zcela ekvivalentní. Tyhle debaty mi připomínají, jak jsem měl v Coloradu zálusk na jednu Ukrajinku, fyzičku Nadiju. Říkal jsem jí občas Naďo. A ona byla nasraná, nejen tím, ale i tímto jménem. To nejde! Nejsem Naďa, Naďa je ruské jméno, já jsem Nadíja! ;-) Legrační protiruský banderovský nacionalismus. Z pohledu Čecha jsou Náďa a Nadíja jen 2 způsoby, jak zkomolit jméno, které známe česky jako Naďa, že ano.
Marku, kdy máš narozeniny? Chci pochopit, jak víš o Stalingradu? Nebo to řekl jsi pro červené slovo? Ale o holce řekl jsi pravdu, je hezká holka! Měj se dobře!
Super čeština, dokonce už chytáš brněnskej přízvuk:)
Jeee supr, děkuji :)
На самом деле очень полезные видосы, особенно в моем случае, когда учишься на курсах češtiny в Брно) Спасибо большое за кучу полезной информации на своем основном канале. Очень благодарен, реально многое помогло и было полезно, как перед переездом в Чехию, так и после него. Мотивируют твои видео:) Спасибо.
Спасибо!
За тобой приятно наблюдать и слушать😌😌😌
Сама сейчас начала изучать чешский, и это круто, когда ты можешь наблюдать за ростом человека, который делится успехами шаг за шагом, даже если это о иностранном языке, мотивируешь❤
Спасибо большое 😊
Díky za video v češtině! Ovládáš ten jazyk velmi dobře, líp než drtivá většina cizinců žijících v ČR :)
Naši podporu rozhodně máš :)
Čekáme na další videa, jen tak dál!
:)
Jméno Kateřina má v češtině mnoho tvarů. Káťa, Katka, Kačka, Kačenka. Dneska se objevují i variace anglické Kat, Katy atd.. Jinak přeji, ať se českému kanálu daří. Dávám si ho do odběrů vedle Milky Cat. Palec nahoru.
Děkuji!
Chyby tam jsou, ale v pohodě srozumitelné. Líbí se mi, že už jste chytila brněnský přízvuk. 😁 Rozhodně pokračujte! 👍
😊👌🏽
Taky hezky Káťo.
👍 👍 👍!!!
Výborně Katusha! Dokonale mluvíš češtinou, navíc rychlejší to než ruštinou! :)
:)
Изи катка
Milá Katusho, jsi moc sympatická dívenka !!!! Jsem rád, když do ČR přijedou takoví lidé jako Ty. (Omlouvám se za tykání, je mi již 75 let.)
Nemusíš být nervózní. Jsi super, roztomilá. Co třeba natočit něco o tvém životě v Brně.
Dekujiii
Катя, молодец!!!
Spasibo!
Mluvis moc hezky princezno.
Děkuji :)
Привет. Я хочу выучить чешский и мне было бы полезно читать субтитры на русском, чтобы я понимала и привыкала на слух))
Вот щас круто было
😊
Честерр :)
Ахойки, виц ржикей чески, нрайца) мам рад
Ako ide cinstina?
to se neda naučit samostatné, aspoň pro me 😂
Slečno Káťo, už je to přes 2 roky, ale musím Vás zklamat. Kateřina nepochybně podle pravidel českého jazyka jste. Kateřina je český překlad a Jekatěrina apod. je ruský překlad stejného jména, které pochází z řečtiny (Aikaterina) a znamená čistá, cudná, mravná (z hekateros, řecké slovo). Můžete mít něco v ruských dokladech a můžete být zvyklá na jistá konkrétní oslovení od Rusů, ale je chybou říct, že česká oslovení jsou špatně. Kateřina, Káťa, Kačka, Kačena atd. jsou zcela ekvivalentní.
Tyhle debaty mi připomínají, jak jsem měl v Coloradu zálusk na jednu Ukrajinku, fyzičku Nadiju. Říkal jsem jí občas Naďo. A ona byla nasraná, nejen tím, ale i tímto jménem. To nejde! Nejsem Naďa, Naďa je ruské jméno, já jsem Nadíja! ;-) Legrační protiruský banderovský nacionalismus. Z pohledu Čecha jsou Náďa a Nadíja jen 2 způsoby, jak zkomolit jméno, které známe česky jako Naďa, že ano.
Скажи пожалуйста, ты есть ВКонтакте?
есть
My víme co je Stalingrad a kolik lidí nasadilo svůj život aby ho ubránilo...neboj...a čeština tu se časem určitě naučíš dokonale...hezká holka...
Marku, kdy máš narozeniny? Chci pochopit, jak víš o Stalingradu? Nebo to řekl jsi pro červené slovo? Ale o holce řekl jsi pravdu, je hezká holka! Měj se dobře!
@@user-mp8si3fc4l Každej, kdo trochu něco ví o WW2, tak zná Stalingrad.
Děkuji 😊
Brno? Tak to se ještě naučte hantec, když jste přes ty jazyky. :)
YOU HAVE THE MOST BEAUTIFUL SMILE/FACE IN THE WHOLE WORLD!!!!!!😉
I LOVE YOU!!!💝