アメリカのスターバックスで定番のカスタマイズ注文【

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 78

  • @chocotori5639
    @chocotori5639 5 років тому +4

    オープニングのcan I get 〜〜ギャーー😱‼️ジュンさんの素?でこっちまで吹き出しました😂😂😂

  • @boone2659
    @boone2659 5 років тому +7

    Junさんどんどん日本語上達してるなあ。英語なまりほとんどなくなった。

    • @namaegakimarimasen
      @namaegakimarimasen 5 років тому

      Boone やっぱり喋り続けてるから?

    • @Hapaeikaiwapage
      @Hapaeikaiwapage  5 років тому +1

      ありがとうございます😊

    • @boone2659
      @boone2659 5 років тому

      Hapa 英会話 いえいえ、生意気なコメント恐縮です。一度名古屋へ講演を拝聴しに行き、アンケートでとある女性日英youtuberとのコラボを提案したものです。Atsuさんとのコラボなど大変楽しく拝聴しています。今後のご活躍に期待しています。
      それぞれの形容詞や副詞の程度の差をわかっていないので、とんでもなくズレた表現をしてしまうことがあります。ある形容詞や副詞を使ったら、どれくらいのことという印象をネイティブに与えるのか、気が向いたら取り上げて下さい。

  • @kaorunakajima9417
    @kaorunakajima9417 4 роки тому

    アメリカ生活30年なのにスタバのシステムしりませんでした…
    とても勉強になりましたありがとうございます。

  • @shutootomo6913
    @shutootomo6913 5 років тому +1

    I’m into your videos, you made me more smarter. I’ve learned Japanese for 4 years. I wanna be a people who is bilingual because of you. Keep going!
    あなたの英語と日本語は流暢で上手いです。あなたになれるために毎日勉強をやります。

    • @TheJapaneseExplorer
      @TheJapaneseExplorer Рік тому

      You also good Japanese!
      I've learned English 4 months.
      How ever あなた(のよう)になるために
      It's important
      Let's both do our best!

  • @yukayuka6542
    @yukayuka6542 5 років тому

    ぜひまたスターバックス特集お願いします!!! グランデサイズのアイスでワンショット追加をよく注文しますが、いつか海外のスターバックスで注文したいので、とてもためになりました😊😊😊
    いつも本当に楽しく拝見しております!!
    このたびもありがとうございました😊💕👍

  • @logos-musubi
    @logos-musubi 5 років тому +3

    Junさんの動画はいつもわかりやすくて、ありがたいです😊❤

  • @加藤久美-y8e
    @加藤久美-y8e 3 роки тому

    Junさん、こんにちは。
    いつも拝見しております。
    今回の言い回しで一つ質問があります。
    ブラックコーヒーが欲しい時は、
    Can I get a tall iced coffee with no pumps?でいいのですか?

  • @Chika-uo5eh
    @Chika-uo5eh 5 років тому

    今日からLA旅行に行きます☆
    ジュンさんのこれまでの動画がまさにガイドブック代わりで助かります✨✨
    紹介してくれたところを色々巡ってみたいと思います😃💓

  • @Onorie
    @Onorie 5 років тому +1

    お疲れ様です。以前のスタバの動画のおかげで無事に英語で注文できました。ありがとうございました。
    今度また海外に行く機会があればこちらの動画を参考にしてカスタマイズに挑戦しようと思います

  • @UtanNewYork
    @UtanNewYork 5 років тому +2

    I have never customized before. I want to try it after I watch this. Thank you, Jun.

  • @konak.1413
    @konak.1413 5 років тому

    淳さんの、『youはなぜ福岡に来たの?』の動画を何度も観て、この前それを参考に、外国人の方に話しかけました!いろんな話ができて楽しかったです😃ありがとうございます(^^)

  • @BiLeNYsMovieheyoukoso
    @BiLeNYsMovieheyoukoso 5 років тому

    大きさもそうですが、
    日本のスタバと違いカスタマイズができるのが違いますね~
    分かり易かったです♪

  • @加藤久美-y8e
    @加藤久美-y8e 3 роки тому

    ジュンさん、いつも拝見させてもらっています。
    スタバの動画、とても助かります!!
    一つ質問なのですが、もしブラックがよければ、Can I get a tall iced coffee with no pumps? となりますか?
    また、他のカフェでブラックコーヒーを頼みたい時は、black coffeeという英語は通じますか?
    教えてください^_^

  • @しんちゃん-b2q
    @しんちゃん-b2q Рік тому

    This is so helpful content👍

  • @momokomomo6243
    @momokomomo6243 5 років тому +1

    元々Pumpがいくつ入ってるのか知らなかったので、知れて良かったです!
    NYにいるときに普通のコーヒー頼んだのですが、Coffee please.って言ったらNo coke here,Next! って言われました。アジア人差別化かなって思いましたwでもレジの後ろでスタッフのお兄さんが爆笑して彼女はコーヒーって言ったんだ、分かるだろ?って言ってくれて良かったなあ。

    • @go4spark112
      @go4spark112 4 роки тому

      それはフツーに差別だと思いますよ😢

  • @e3chicago
    @e3chicago 5 років тому +2

    日本に帰った時にスターバックス行ったらショートサイズ(のコーヒー)があるのにびっくりしました。それはそうと私はいつも a tall black dark roast ですね。それしか買ったことないし、オーダーも簡単で待ち時間は基本的にないので。。

  • @YumiYumi-iq5gi
    @YumiYumi-iq5gi 5 років тому +2

    シロップ抜きたいときはzero pumpで通じますか?

  • @おーちゃん-r7n
    @おーちゃん-r7n 5 років тому +1

    英語のできない私はwith ◯ pumpsっていうと追加で◯プッシュって思ってしまいます(笑)注文はほんと難しいのでこういう動画好きです。ありがとうございます

  • @azukiaki5945
    @azukiaki5945 5 років тому

    Junさん、アメリカと日本ではショット数とか違うかもです。Ventiはエスプレッソ3ショット入っていて、バニラとかのシロップ追加だと4ポンプです!モカや期間限定ドリンクはポンプ数異なりますが😅

    • @Hapaeikaiwapage
      @Hapaeikaiwapage  5 років тому

      azuki aki 国でショット数が変わるんですね😮

    • @emmaxs6106
      @emmaxs6106 5 років тому +1

      カナダと日本のスタバで働いたことのある友達が基本ショット数が違うって言ってたのおもいだしました。確かにカナダに居た時、トールラテが薄く感じました。きっとカナダとアメリカの基準は一緒かと思います。

    • @yasumiitoh2747
      @yasumiitoh2747 5 років тому

      私もこの動画を見てアメリカ🇺🇸のスタバはショット数が違うんだなって思いました。アイスコーヒーも日本では🇯🇵通常は甘みがなく、ご自身でガムシロップ入れていただく感じですね。もしシロップ入れたければ、追加で入れるのかなーそしてどのシロップにするのかも聞かれちゃいますね。国によって違うのですね。参考になります。

  • @acocoa1718
    @acocoa1718 5 років тому

    日本でも殆どカスタマイズしたことないので、海外だとドキドキしそうです!😅

  • @kayokondo4712
    @kayokondo4712 5 років тому +1

    シロップがいらない時は??
    without pump.
    with on pump.
    どうでしょうか?
    動画、いつも楽しみにしてまーす♪
    来年夏♪♪♪♪
    米国🇺🇸で是非とも挑戦したいと思いまーす!!
    Thank you, Jun.✨✨🍀✨✨

  • @ericahayashi631
    @ericahayashi631 4 роки тому

    私はよくグリーンティラテをオーダーするのですが、グリーンティを多めに入れて欲しいときにはVinteのサイズの場合なんと言えばいいのでしょうか?

  • @koujifamily
    @koujifamily 5 років тому

    サンフランシスコの和食レストラン 居酒屋 焼き鳥など特集してほしいです!
    ※Sushi 以外で!

  • @Jungfrau-n7h
    @Jungfrau-n7h 5 років тому +1

    アイスしかなかったら省略してもいいんですよね?たとえばフラペチーノ系とか

  • @ケビン-p3x
    @ケビン-p3x 5 років тому +3

    いつも書いて勉強してます♥️ありがとうございます👾🤩✨

  • @itarukojo
    @itarukojo 5 років тому

    日本のスターバックスで実際に僕がする注文は、この店の中で一番環境負荷の少ない豆を使ったコーヒーをください!この注文に多くの場合少し時間がかかっても答えてくれます。プラスティクッを使わないで商品を出して欲しいというオーダー等、少し面倒くさい注文が英語でできたら嬉しいのですが、教えていただけないでしょうか?

  • @natsuko6365
    @natsuko6365 5 років тому

    I like your T-shirt! Where did you get it?

  • @hayatoi6584
    @hayatoi6584 5 років тому

    先週からHapa英会話をチャンネル登録して拝見してます。Junさんの解説はすごく分かりやすいです。ドライブスルー編も拝見しました!ところでこの場合、複数注文するときは「Can I get three tall iced coffees ?」なのでしょうか?それとも「Can I get three cups of tall iced coffee ?」なのでしょうか?もしよければ教えて頂きたいです。

  • @cocoron8508
    @cocoron8508 5 років тому

    スタバの飲み物のしくみがわかったからスタバで働けるかも^^アメリカとかお水頼んで普通サイズでくれるのがうれしいですよね。

  • @鶯餡大好き
    @鶯餡大好き 5 років тому

    砂糖が意外に多くてちょっとびっくり。そもそも日本でもスタバの敷居が自分にとっては高い。siriで英語のやり取りの勉強をしているくらいのヒッキーです。

  • @tantan9220
    @tantan9220 5 років тому

    お金を受け取る(?)時に「It’s going to be $ 」とありましたが、「It’s $」では全然意味が変わるのでしょうか?「be going to」のニュアンスがあまりよく分かっていなくて…
    あと、名前を聞かれるのは受け取る時に呼ばれるからとかですか?

    • @akikom.491
      @akikom.491 5 років тому +1

      That'll be 〇〇dollars. と言われる事もあります。日本語だと「〇〇ドルになります。」って言い方です。It's △△dollars. だと普通に△△ドルです。って感じでしょうか。。

    • @tantan9220
      @tantan9220 5 років тому

      ありがとうございます。
      なるほど、そういう風になってしまうんですね

  • @やみーやみー-j2w
    @やみーやみー-j2w 5 років тому +1

    Frappuccinoは冷たいものでhotは存在しないので、icedは言わなくても良い気がします…
    横から失礼しました!

  • @AnnieWayTrilingirl
    @AnnieWayTrilingirl 5 років тому +3

    1コメ?
    英語でカスタマイズ注文できたらかっこいいね、練習します〜✨

  • @user-sj3ur6gj2z
    @user-sj3ur6gj2z 5 років тому +1

    RとLの発音の仕方の動画出して欲しいです!!ずっと英語の勉強してるんですが、それがいまいちよくわかってないです。それと文章に入ってくると、読んでる途中でつっかえてしまうのでアドバイスも欲しいです!

  • @romeoromeojp
    @romeoromeojp 5 років тому +1

    アメリカのスタバで普通にアイスコーヒー頼むと甘いんですか?

    • @Hapaeikaiwapage
      @Hapaeikaiwapage  5 років тому +3

      多分、日本と同じだと思います

    • @TUBE-hf1jw
      @TUBE-hf1jw 4 роки тому

      日本のスタバだとアイスコーヒー頼んでもブラックで渡されますよね?

    • @romeoromeojp
      @romeoromeojp 4 роки тому

      @@TUBE-hf1jw 日本ではブラックで出てきますね

  • @smoky-wolf
    @smoky-wolf 5 років тому +6

    カスタマイズのやり方、日本語でもよく分からないのに英語じゃもっと無理😅

  • @yumij9183
    @yumij9183 5 років тому

    Hope barista is getting good paycheck

  • @nozomi613
    @nozomi613 5 років тому +1

    スタバは最近、アプリ使って、オーダーしちゃってます。以前はドライブスルーを使ってたんですけど、pay it forwardがあるので使うのやめちゃいました、今でもやってるのかな?ホリデーシーズンとかありそうだけど・・・今は a Grande Chestnut Praline Latte With Aimond milk がお気に入り、330カロリーあります🤣

  • @O-kinawa
    @O-kinawa 5 років тому

    いつもソイラテしか頼まないですか
    Can I get a grande iced soi llatte with 2 pumps っと言ってみます🌈✨🐈

  • @maiself0725
    @maiself0725 5 років тому

    アメリカ限定の商品とかもあるんですか?
    私は抹茶ティーラテ オールミルク パウダー多め シロップ抜き が好きです。

    • @emma엠마777
      @emma엠마777 5 років тому

      maiself0725 オールミルクってどんな感じですか?わたしも後で行くから頼んでみます❤️抹茶ティーラテとチャイティーラテ大好き💕

    • @maiself0725
      @maiself0725 5 років тому

      @@emma엠마777 お茶を出すのに水を使わないので濃厚な味わいになります。しかも無料のカスタムなので是非

    • @emma엠마777
      @emma엠마777 5 років тому

      maiself0725
      トール抹茶ティーラテ オールミルク レスシロップ パウダー多めオーダーしました❣️
      ありがとうございます😊
      シェアしていただき感謝です❤️

  • @akikom.491
    @akikom.491 5 років тому

    日本でもカスタマイズって、めったにしないのに(笑)面倒くさいのと、高くなるのと😁氷、減らして〜くらいしか英語でもしないかもなぁ。

    • @Hapaeikaiwapage
      @Hapaeikaiwapage  5 років тому +1

      私も普通のドリップコーヒーか、アイスコーヒー派かです😅

  • @soyosugawara2658
    @soyosugawara2658 4 роки тому

    oh man that is very quilt awazing .

  • @Jemihorumon
    @Jemihorumon 5 років тому +2

    海外ではあまりブラックのアイスコーヒーがポピュラーではないので、『Just Black』と伝えないと微糖で出てきますよね。。
    以前スタバでアイスコーヒーをオーダーしたら微糖のアイスコーヒーが来たので次からはちゃんと「ブラックで」と伝えるようになりました。
    ちなみに店内で一人で飲食しているとき、お手洗い行きたいときは、飲み物だけ置いて行くでOKですか?
    日本のように荷物を置いて行くのは論外だと思いますが(笑)

  • @hiroseattle
    @hiroseattle 5 років тому +3

    Is this ok to say "Can I get a tall hot cafe latte with one shot more and one pump less?"

  • @はな-u2n
    @はな-u2n 5 років тому

    日本ではVentiサイズのドリンクにはエスプレッソショットが3ショット入っているのですが、海外では2ショットなんですか??

  • @kuririn0506
    @kuririn0506 5 років тому

    温度の注文の仕方が知りたいです😊

  • @lotus-seedpod
    @lotus-seedpod 5 років тому

    Thumbs up first before watch

  • @Goro-t8y
    @Goro-t8y 4 роки тому +1

    日本語の普通の注文もできないです

  • @こはく-q2y
    @こはく-q2y 5 років тому +1

    甘いの飲めないからどこいってもドリップコーヒーって頼んじゃう
    ブラック以外飲めない。

  • @momijiwalker7913
    @momijiwalker7913 5 років тому

    A tall iced mocha frappuccino double shot and triple pump. 甘いのか苦いのかよくわからないな(笑)なんとなく糖尿になりそうなイメージ…

  • @mr.blueman9008
    @mr.blueman9008 5 років тому

    何度見ても阿部寛に似てるんですよね!

  • @chickenfried7935
    @chickenfried7935 5 років тому +5

    田舎者にはわかんねえ笑

    • @naginee
      @naginee 5 років тому +1

      それな(笑)

  • @nyu4662
    @nyu4662 5 років тому +3

    注文時に言うべき順番こそ、日本人に足りないものだと思う
    日本では店員の立場を何も考えずにベラベラ話す傾向がある
    アメリカでは店員も一人の人間として、客が配慮してあげる習慣がある

    • @談合虫
      @談合虫 5 років тому +1

      N Yu 別に日本のそれが悪いわけではないお思うんだが。文化を否定的に捉えるのやめたら?

    • @chibineo
      @chibineo 5 років тому +1

      アメリカ人が店員の立場を考えてその順でオーダーしてるとは思えない😅
      ただ英語だとそういうオーダーの仕方になるだけで。
      日本人はむしろ、今すごく混んでるからあんまりカスタマイズしたら悪いかな、って思考になりそう。

  • @Filipinoability
    @Filipinoability 5 років тому +1

    10:00
    素通りするBBA ww