АНГЛИЙСКИЙ на слух НАЧНИ понимать и СЛЫШАТЬ / Grandpa and His Old faithful Friend

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 29

  • @LarisaShapovalenko
    @LarisaShapovalenko 3 місяці тому

    Очень нравятся уроки, пожелание- вначале привести трудные слова

  • @user-ou1eo7bf9z
    @user-ou1eo7bf9z 3 місяці тому

    Спасибо за урок!

  • @РусланаКлевжиц
    @РусланаКлевжиц 6 місяців тому

    Спасибо! Очень полезно!

  • @borick1972
    @borick1972 6 місяців тому

    Очень нужный канал ❤

  • @RouzRouz-gn3tg
    @RouzRouz-gn3tg 5 місяців тому +1

    Я всегда ставлю лайк ещё не начав смотреть видео Спасибо вам вы делаете крутую работу с каждым разом вы усложняете мягко и плавно благодаря вам я стал понимать больше

  • @ksushakruvosheeva6228
    @ksushakruvosheeva6228 5 місяців тому

    Thank you for this cute story ☺️❤

  • @user__sanya_
    @user__sanya_ 7 місяців тому +2

    Да, понравился урок. Thank you

  • @простойраб
    @простойраб 7 місяців тому +3

    Peeking проглядывало
    Once upon time однажды
    Through сквозб
    Curtains шторы
    Snoring Softly тихонько похрапывал
    Pat поглаживая
    Yawned зевнул
    Streched потянулсЯ
    Hurry торопиться
    Wagged вилял
    Tail хвост
    Eventually в конце концов
    Groan стон
    Loyalty преданность
    Quiet тихо
    Porch крыльцо
    Sunset закат
    Drifted погружаясь
    Filled наполненные

  • @Cheglaka
    @Cheglaka 7 місяців тому +1

    Спасибо! Какая хорошая история, и урок полезный!

  • @МарияВаськовская-ж2х
    @МарияВаськовская-ж2х 7 місяців тому +2

    Спасибо большое. Молодчинка!

  • @olegpugachev1204
    @olegpugachev1204 7 місяців тому +2

    Благодарю 🔥🔥👍 СУПЕР

  • @grandma_today
    @grandma_today 7 місяців тому +2

    Хороший урок. С нужной лексикой. Спасибо.

  • @svyatoslavegorov4868
    @svyatoslavegorov4868 7 місяців тому +2

    A cute and a little sad story. 😊 Thank you as always for your great job!

  • @lorduniverse3141
    @lorduniverse3141 7 місяців тому +2

    Thank you very kind, touching and helpful story.😊

  • @myway.2536
    @myway.2536 7 місяців тому +2

    Thank you

  • @НаталияЧугунова-б5б
    @НаталияЧугунова-б5б 7 місяців тому +2

    Спасибо!

  • @sarash64-t8c
    @sarash64-t8c 7 місяців тому +1

    Благодарю 😊

  • @tatianasoccolova2886
    @tatianasoccolova2886 7 місяців тому +1

    Какая прелесть ❤

  • @tatyanapravdina71
    @tatyanapravdina71 7 місяців тому

    Спасибо за милую историю❤

  • @ГрафиняПортянкина
    @ГрафиняПортянкина 7 місяців тому +1

    Супер!

  • @ЛюбовьЛюбовь-ч1ы
    @ЛюбовьЛюбовь-ч1ы 7 місяців тому +1

    ❤❤❤

  • @Hearingfrom
    @Hearingfrom 7 місяців тому

    😊❤

  • @ОлегБицев
    @ОлегБицев 7 місяців тому +2

    Дякую

  • @LiudaI-m7n
    @LiudaI-m7n 7 місяців тому +1

  • @Элия-и3ц
    @Элия-и3ц 7 місяців тому +2

    Спасибо за урок! Обьясните,пожалуйста, кто-нибудь, почему употребляeтся постоянно слово would, например, would put, разве нельзя использовать слово put в прошедшем времени? Я всегда считала, что. Would-это *бы*? Благодарю заранее за объяснение

    • @Englishway45
      @Englishway45  7 місяців тому +3

      Спасибо за комментарий! В рассказе глагол "would" используется для выражения привычных действий в прошлом. Правило звучит так: когда мы хотим описать действия, которые регулярно повторялись в прошлом, мы можем использовать "would" + основной глагол. Например, "Buster would wag his tail" означает, что Бастер обычно вилял хвостом в подобных ситуациях. Это употребление придаёт рассказу нотки ностальгии и уюта, подчёркивая рутину и привычки персонажей.

  • @tamaraivankova8592
    @tamaraivankova8592 7 місяців тому +2

    Некоторые предложения с не совсем точным переводом, for instance:" ...and followed Grandpa out the door" which means:...и последовал за дедушкой за дверь, а не к двери. Am I right? Thanks,

    • @Englishway45
      @Englishway45  7 місяців тому

      Спасибо за внимание к деталям! Вы абсолютно правы, это была небольшая ошибка в переводе.
      Фраза "and follow Grandpa out the door" допускает перевод "последовал за дедушкой к двери". Это означает, что Бастер пошел за дедушкой, возможно, к двери, но не обязательно вышел из помещения.
      Но всё же верный перевод фразы: ‘и последовал за дедушкой за дверь’.”
      Приношу свои извинения, что был не внимателен с переводом.

  • @bakytbaibolotov2687
    @bakytbaibolotov2687 3 місяці тому

    Пт