חליפה תודה על התרגום והפרסום והתכנים אתה תותח!!! אבו עלי מעלה בימים האחרונים הרבה תכנים עם הלוגו שלך שתרגמת תבדוק אולי אופצייה לפרסם אצלו מודעה מסודרת על הפודקאסט שך התכנים ומי נגד מי, אולי זה יכול להביא קהל גדול אלייך כי בתאכלס זה בדיוק הקהל שרלוונטי לפודקאסט
קודם כל תודה - גם על הסירטון וגם על התירגום. שנית: אם זה לא קשה, אני חושב שתרגום נוסף לאנגלית יגדיל באופן מאוד משמעותי את הקהל שלכם. אפשרות אחת היא תרגום גם לעיברית וגם לאנגלית באותו הסירטון, והאפשרות השנייה היא שני סירטונים - האחד מתורגם לעיברית והשני לאנגלית. האפשרות השניה תכפיל את התוכן שאתם מעלים. זה יגדיל לכם מאד את קהל היעד ויאפשר לישראלים להפיץ את הסירטונים שלכם למכרים שלהם בחו״ל שלא קוראים עברית. ושוב - תודה.
בחלק מהמדינות הערביות באזור יש לא מעט אנשים שלומדים בבתי ספר אמריקאיים או בריטיים (בתוך המדינות האלו, לא בארה"ב\אנגליה), והאנגלית שלהם יותר יותר משל הרוב הגדול של ישראלים, בעיקר כשמדובר באנשים ממשפחות בעלות אמצעים. אני יודע את זה מהיכרות אישית, ידידה ירדנית סיפרה לי שבמערב עמאן (נדמה לי מערב) שומעים יותר אנגלית מאשר ערבית (אגב, המלך הירדני מדבר אנגלית הרבה יותר טוב מאשר ערבית, זה יצר מבוכה בטקס ההשבעה שלו). יש בהן גם אוניברסיטאות אמריקאיות (למשל האוניברסיטה האמריקאית של ביירות), ולפחות בחלק מהאוניברסיטאות הערביות מלמדים את כל הקורסים באנגלית (ידידה ירדנית אחרת סיפרה לי שאת כל הקורסים בתואר שלה בירדן היא למדה באנגלית).
תודה על ההשקעה הרבה בתרגום של הסרטון
!
תודה ☺️
איזו השקעה, תודה ענקית
תודה אח
אתם מביאים פה זהב.
תמשיכו ככה.
יש!!
חליפה תודה על התרגום והפרסום והתכנים אתה תותח!!! אבו עלי מעלה בימים האחרונים הרבה תכנים עם הלוגו שלך שתרגמת תבדוק אולי אופצייה לפרסם אצלו מודעה מסודרת על הפודקאסט שך התכנים ומי נגד מי, אולי זה יכול להביא קהל גדול אלייך כי בתאכלס זה בדיוק הקהל שרלוונטי לפודקאסט
הוא שם את הלוגו שלי ! זה פרגון ענק מצידו במיוחד שהוא מפרסם את התכנים שאני יוצר
@@khalifa_shrugged
זו חובתו העיתונאית.
הוא תמיד דורש מערוצים שמצטטים אותו לתת לו קרדיט.
כל הכבוד על ההשקעה!! מענין מאוד
כיף שנהנית!
תודה על התרגום
באהבה. תודה על המעקב
תודה רבה על התרגום
בשמחה רבה
תודה רבה על התרגום חליפה ❤🙌🙌
באהבה ❤️
אלף תודות כן ירבו!
הערוץ הכי מעניין שיש כיום!! יש כבוד
תודה על תירגום,חשוב לשמוע את האיש שברחוב....חשוב ללמוד את השכנים ש'בשכונה'
קודם כל תודה - גם על הסירטון וגם על התירגום. שנית: אם זה לא קשה, אני חושב שתרגום נוסף לאנגלית יגדיל באופן מאוד משמעותי את הקהל שלכם. אפשרות אחת היא תרגום גם לעיברית וגם לאנגלית באותו הסירטון, והאפשרות השנייה היא שני סירטונים - האחד מתורגם לעיברית והשני לאנגלית. האפשרות השניה תכפיל את התוכן שאתם מעלים. זה יגדיל לכם מאד את קהל היעד ויאפשר לישראלים להפיץ את הסירטונים שלכם למכרים שלהם בחו״ל שלא קוראים עברית. ושוב - תודה.
למי הוא מתכוון שאמר הקופים השחורים?
אלינו כמובן (או שזה סלנג בערבית לבנונית)
לא, לא לישראל. הוא התכוון (בסלנג) ‘או השד יודע מי׳
@@khalifa_shrugged אוקי,עכשיו זה הגיוני,כי אלינו בדרך כלל פונים כקופים וחזירים לא קופים שחורים,חחחח
@@odedbasis4423 לך תיקח קורסים במדרסת אל יהוד ואל תיצור סתם סכסוכים,חחחחח
המאזין השלישי הכניס משפט באנגלית אחרי כל משפט וחצי 😂
תופעה מוכרת בלבנון
בחלק מהמדינות הערביות באזור יש לא מעט אנשים שלומדים בבתי ספר אמריקאיים או בריטיים (בתוך המדינות האלו, לא בארה"ב\אנגליה), והאנגלית שלהם יותר יותר משל הרוב הגדול של ישראלים, בעיקר כשמדובר באנשים ממשפחות בעלות אמצעים. אני יודע את זה מהיכרות אישית, ידידה ירדנית סיפרה לי שבמערב עמאן (נדמה לי מערב) שומעים יותר אנגלית מאשר ערבית (אגב, המלך הירדני מדבר אנגלית הרבה יותר טוב מאשר ערבית, זה יצר מבוכה בטקס ההשבעה שלו). יש בהן גם אוניברסיטאות אמריקאיות (למשל האוניברסיטה האמריקאית של ביירות), ולפחות בחלק מהאוניברסיטאות הערביות מלמדים את כל הקורסים באנגלית (ידידה ירדנית אחרת סיפרה לי שאת כל הקורסים בתואר שלה בירדן היא למדה באנגלית).
לא הבנתי כלום אתה מתרגם עם גוגל טרנסלייט? אין קשר בין משפטים וחצאי משפטים מה התחביר מה הנושא מה הנשוא סתם צרור מילים
תרגום לא ברור