@@chicoscoreanos9023 es decir que esas palabras para los ispanohablantes o los latinoamericanos no es necesario decir esas palabras o solo las decimos porque queremos o si tenenos me explicas
Gracias por compartir ésto con nosotros y tomarse parte de su tiempo en hacer estos videos 🙏😊 por favor no abandonen el canal, ojalá sigan enseñando coreano a los que hablamos español 🙋♀️🌻
Señora mamá la felicito por esos ángeles que tiene...son perfectos maestros.... y UD es brillante.... espero algún día logré leer esto ya que noto que sus comentarios fueron de un año a esta parte....Rosy de Argentina
Gracias es Importante Entender los diferentes Significados de los Variados Modismos que en otros Idiomas Utilizan los Nativos.....un Fuerte Abrazo desde ¡¡ Colombia....!!!
Bonita familia gracias por sus videos, aprendo mucho de ellos, saludos desde México, deseo que tengan un gran año lleno de sorpresas y de lo mejor que el universo les pueda dar
gracias por explicarlo, realmente me confundía mucho cuando lo escuchaba pensaba que estaban diciendo otra cosa, pero ahora que vi el vídeo entiendo mejor gracias
Muchas gracias por mandarme la infarmacion. Me esta costando un poco aprender, porque no tengo algún amigo Coreano con el que pueda practicar, pero ustedes son de mucha ayuda para mi, no pierdo la esperanza de conocer a mi príncipe coreano jeje
Wow! Necesitaba ver este vídeo, realmente estoy agradecida con la manera en la enseñan, me va a servir mucho ahora que estoy estudiando coreano, lo hacen muy bien!!!! 감사합니다✌️✨✨✨
Tenia muchas ganas de saber el significado de 있잖아 por la canción de 김우석 - 있잖아 ^^ las canciones más lindas nadie las subtitula y no entendía que significaba,ahora lo entendí muy bien , gracias!!! Y pensaba que 약간 y 조금 significaban poco, pero tenía diferentes usos .
Feliz año Espero que este año continuemos aprendiendo el idioma en sus videos en especial yo es un gran gusto verles resiva saludos desde San Luis az USA
Familia, solo un consejo... nos ayudaría muchísimo que abajo de cada oración traducida al español el orden sea como va en coreano. Ejemplo: 나는 잘 먹어요 ㅡ ** yo bien como** para ubicarnos en el sentido de las palabras en coreano. Será posible? Gracias por sus videos!!!! Son geniales!!!! Aprendo un montón!!!!! Saludos desde Argentina... *_*
Muchísimas gracias!💐💐💐💐 Esta clase de cosas aprendiendo coreano, o cualquier otro idioma son muy muy útiles. Voy a prestar atención en los doramas para ubicar estas frases 😄🥳 (Está bien decir dorama, o debería decir sólo drama?)
Hola yo había escuchado esas palabras (creo) algunas de ellas en fin muchas gracias por su video me caer de gran ayudada si cuando sea más adulta vaya a Corea y me pueda comunicar con los coreanos y talvez nos veamos a ya algún día jjjjj😆😎😭😭😭😢😔👋😯👍👉😢😭😭
¡¡Hola!! ¡Excelente contenido! 😊 Tengo una pregunta... Si le quiero enseñar una palabra en español a una persona coreana ¿Como se lo puedo decir? Por ejemplo.... "En español "먹다" es/se dice "COMER" No sé si lo explique bien. 😅 Pero quiero saber de qué manera podría yo enseñarle una palabra en español a un coreano. ¡Gracias!
Esmuy buena la clace y entiendo muy bien pero lo que no e entendido lo de las consonantes y bachin enlapalabra dondeban las bachin ylaco sonante , para identificar la por qué allí mecofundo mucha gracias
Tengo una pregunta en la parte 2:30, en la oración en coreano la palabra "chingu" que es amigo va al principio, por lo que oración suena diferente, no? Ej: Yo como arroz (en Latinoamérica así es la gramática) Yo arroz comer ( en corea) ¿Podrías explicarme como es eso? :')
Muchas gracias. Este canal se maneja por la familia de dos chicos. Yo, la mamá de 2 hijos, respondo a los comentarios. Mi hijo tiene 14 años. Saluods de Corea!!
Ahora entiendo porque lo escuchaba en tantos K-dramas "아니" y no podia entender muchas gracias!!!
Perfecto, estas palabras se usa muchisimo en la canción de Kpop.
Saludos de Corea!!
Había escuchado éstas palabras muchas veces en los doramas, pero no sabía su significado. Muchas gracias por la explicación :D
Perfecto. Su comentario me da mucha alegria.
Gracias.
Feliz año nuevo. 새해 복 많이 받으세요~~
Igualmente
@@chicoscoreanos9023 es decir que esas palabras para los ispanohablantes o los latinoamericanos no es necesario decir esas palabras o solo las decimos porque queremos o si tenenos me explicas
Gracias por compartir ésto con nosotros y tomarse parte de su tiempo en hacer estos videos 🙏😊 por favor no abandonen el canal, ojalá sigan enseñando coreano a los que hablamos español 🙋♀️🌻
진짜 en el otro sentido para enfatizar podría ser como " realmente", así lo note yo, no sé si se podría dar esa traducción
Por supuesto que sí, 진짜 también se puede traducir como 'realmente' .
Es igual que 정말!!
Muchas gracias por las aclaraciones. Son frases que he escuchado con frecuencia en las series y películas. Un saludo desde Costa Rica.
Señora mamá la felicito por esos ángeles que tiene...son perfectos maestros.... y UD es brillante.... espero algún día logré leer esto ya que noto que sus comentarios fueron de un año a esta parte....Rosy de Argentina
Me encanta como explican todo porque se entiende muy rapido y es por la forma que lo hacen 🇦🇲 💕
Muchas gracias familia sigo prendiendo más con las explicaciones sencilla y fácil de aprender 🤗
Muchas gracias por su apoyo.
Feliz año nuevo. 새해 복 많이 받으세요~~
Saludos de Corea!!
Gracias es Importante Entender los diferentes Significados de los Variados Modismos que en otros Idiomas Utilizan los Nativos.....un Fuerte Abrazo desde ¡¡ Colombia....!!!
muchas gracias 🙂 las escuchaba mucho en los k-dramas pero necesitaba practicar gracias a ti ahora mejore la letra en coreano
Esto es realmente ayuda a nuestro aprendizaje
Amo tu manera de enseñar, 나는 당신을 아주 좋아합니다
Sigamos enseñando agradecemos que nos compartas aprendisaje😄
Gracais por explicar!! Ahora entiendo mucho mejor los doramas! Lo dicen muchísimo.
Bonita familia gracias por sus videos, aprendo mucho de ellos, saludos desde México, deseo que tengan un gran año lleno de sorpresas y de lo mejor que el universo les pueda dar
Graicas por su comentario agradable.
También espero que tenga excelente año que lleno de gran sorpresa.
Saludos de Corea!!
Gracias muy buen vídeo ☺
Muchas gracias por su comentario.
Próspero año nuevo. 새해 복 많이 받으세요~~
Saludos de Corea!!
gracias por explicarlo, realmente me confundía mucho cuando lo escuchaba pensaba que estaban diciendo otra cosa, pero ahora que vi el vídeo entiendo mejor gracias
Tiene razón, en k-drama, se usa muchisimo estas palabras.
Espero que entienda bien mi explicación,
Saludos!!
Muchas gracias por mandarme la infarmacion.
Me esta costando un poco aprender, porque no tengo algún amigo Coreano con el que pueda practicar, pero ustedes son de mucha ayuda para mi, no pierdo la esperanza de conocer a mi príncipe coreano jeje
Perfecto. Espero que sea realice su sueño muy muy pronto.
Saludos de Corea!!
¡Me encantó éste video!... Está muy bien explicado. Gracias ☺️
Muchas Gracias 💛👏
Gracias.
Próspero año nuevo. 새해 복 많이 받으세요~~
exelente la forma que enseña...me gusta..
감사합니다.
Tenga buen dia!!
no se porque pero cuando dijo
있잖아 pense en la cancion de aegyo
있잖아 내가... jajajaja
gracias por el video me ayudo muchisimo.
saludos desde argentina ♡
Ya sabes muchisimo!!!
Saludos!!
아무 생각 없이 썼는데 요렇게 딱 정리해주시면
"아~~ 그렇구나~"
라는 생각이..ㅎㅎ
역쉬👍
정리를 잘 해주세요~😉🤗
신문 기사 참고해서 내용을 만들어 봤어요.
감사합니다~~
Gracias , estoy aprendiendo mucho con vuestras clases ,sois un encanto,,besos desde Gran Canaria , España ❤️
Muchas gracias por su apoyo.
Próspero año nuevo. 새해 복 많이 받으세요~~
Saludos de Corea!!
Me encanta tu canal !!!! Saludos desde Argentina
감사합니다~~
오~
감사합니다~
Saludos desde La capital , Argentina♡
Muy interesante rápido aprendizaje
Excelente! Gracias por compartir
감사합니다~~
Saludos de Corea!!
Como siempre disfruto y aprendo mucho de sus videos. Gracias feliz año!😙
감사합니다. 새해 복 많이 받으세요~~
Wow! Necesitaba ver este vídeo, realmente estoy agradecida con la manera en la enseñan, me va a servir mucho ahora que estoy estudiando coreano, lo hacen muy bien!!!! 감사합니다✌️✨✨✨
Que lindo es❤
Gracias por su apoyo.
Próspero año nuevo. 새해 복 많이 받으세요~~
Saludos de Corea!!
Tan lindos. Los mejores
Tenia muchas ganas de saber el significado de 있잖아 por la canción de 김우석 - 있잖아 ^^ las canciones más lindas nadie las subtitula y no entendía que significaba,ahora lo entendí muy bien , gracias!!! Y pensaba que 약간 y 조금 significaban poco, pero tenía diferentes usos .
Muchas gracias por su comentario.
A mí también la canción.
No lo sabía que haya una extranjero que supiera esa canción.
Saludos!!
Me ncanto este video. Felicidades.
Gracias por explicarnos esto! Cada día aprendo más Coreano.
Muy bueno!!!! 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼😃
Me gusta lo video👏👏👏👏❤❤❤❤
감사합니다. Saludos de Corea!!
Muy buenss clases
Me gusta mucho la es plicacion 감사합니다
Muchas grasias 👍👍👍👏👏
감사합니다~~
muy interesante gracias
감사합니다!!
Wow con ustedes
Es fácil aprender coreano😊 감사합니다 😘
Me gusto mucho tu forma de explicar y me gusta mucho más poder entender lo que realmente se quiere decir utilizando esas frases. MUCHAS GRACIAS!!! :)
정말 정말 감사합니다~~
Gosto muito dos seus vídeos. São originais e objetivos. Simplifica as regras e a gente entende. Obrigada
Excelente la explicación,y los ejemplos,muchas gracias!! 😀👍
Perfecto. 감사합니다.
Saludos de Corea!!
Feliz año
Espero que este año continuemos aprendiendo el idioma en sus videos en especial yo es un gran gusto verles resiva saludos desde San Luis az USA
Gracias por su comentario agradable.
Igualmente tenga execelente año nuevo que lleno de sorpresa y bendito.
새해 복 많이 받으세요~~
Hola, gracias por el video. Una pregunta 근데 no tiene también el significado de "por cierto"?
Tiene razón. A veces sirve para cambiar el tema como ´por cierto´.
Creo que ya tiene alto nivel de coreano.
Felicidades!!
Excelente video
Muy bueno gracias
Me encanta su canal besitos.
Como saben hablar tan bien el español, súper bien!! Gracias por la clase
Gracias. Mi familia vivimos por 3 años en México.
Saludos de Corea!!
Muy útil gracias💖
Muchísimas gracias, aprendo súper rápido con ustedes mil gracias se los agradezco.
Verdad? Espero que lo domine todo!!
@@chicoscoreanos9023Así será porque a mi me gustan mucho los idiomas.
Muchas gracias
고마워요, 친구^^
Me encantó gracias🌹👍
감사합니다. Saludos!!
gracias !!!! nos ayudas mucho
Que interesante, muchas gracias 😊
고마워요~~
Wao... 재미있습니다... 간사합니다!!!
감사합니다!! Saludos de Corea!!
Familia, solo un consejo... nos ayudaría muchísimo que abajo de cada oración traducida al español el orden sea como va en coreano. Ejemplo: 나는 잘 먹어요 ㅡ ** yo bien como** para ubicarnos en el sentido de las palabras en coreano. Será posible?
Gracias por sus videos!!!! Son geniales!!!! Aprendo un montón!!!!! Saludos desde Argentina... *_*
Video muy bien explicado me gustó mucho, 감사합니다.
저도 감사합니다~~
Me Encanto ésta explication
Gracias por su apoyo.
Tenga execelnte año nuevo.
Saludos de Corea!!
Hola,disculpen podrían hacer un video de como hablar en segunda persona en coreano
Muchas gracias 🤍
Bien, muy 👍
감사합니다!, este video me ayudó mucho. Ya había escuchado a varios idols decir estás palabras pero no sabía que significaban. Gracias por el video!
감사합니다.
Me alegra muchisimo su comentario.
Saludos de Corea!!
de razón yo escuchaba que en los doramas hablaban bastante pero la traducción no era tan larga... 감 사 니 다
감사합니다. Espero sea útil para ti.
Saludos de Corea!!
Es 감사합니다 (kamsahabnida)
안녕하세요~
저는 베아뜨리스입니다.
멕시코 사람입니다.
🤗만나서 반가워요🙋🏼♀️🤭
고맙습니다. GRACIAS 🌹
한국어를 너무 잘 쓰네요.
만나서 반가워요.
Saludos de Corea!!
entendi bien todo el inicio... pero cuando juntaron 2 o mas en una sola frase, mi cabeza exploto. Jajaja
pero muchas gracias, aprendi mucho. :)
Esta bonito el vidio
이게 비디오는 진짜 좋아했어. 너무 감사합니다!!
Gran vídeo ❤️. Muchas gracias por hacer este tipo de contenido.
쉽게 이해했으면 좋겠어요.
Próspero año nuevo. 새해 복 많이 받으세요~~
Saludos de Corea!!
NOSSA , muito dificil, mas é muito bom saber.
Tenha paciência^^
감사합니다 !!! :)
4:58 ¡viva!❤✌
Viva BTS!!!
:v
Muy bueno vuestro canal!
Gracias.
Feliz año nuevo. 새해 복 많이 받으세요~~
@@chicoscoreanos9023 Igualmente!!
Os deseo mucho éxito!!!!
Muchísimas gracias!💐💐💐💐
Esta clase de cosas aprendiendo coreano, o cualquier otro idioma son muy muy útiles.
Voy a prestar atención en los doramas para ubicar estas frases 😄🥳
(Está bien decir dorama, o debería decir sólo drama?)
Hola yo había escuchado esas palabras (creo) algunas de ellas en fin muchas gracias por su video me caer de gran ayudada si cuando sea más adulta vaya a Corea y me pueda comunicar con los coreanos y talvez nos veamos a ya algún día jjjjj😆😎😭😭😭😢😔👋😯👍👉😢😭😭
¡¡Hola!! ¡Excelente contenido! 😊
Tengo una pregunta... Si le quiero enseñar una palabra en español a una persona coreana ¿Como se lo puedo decir?
Por ejemplo....
"En español "먹다" es/se dice "COMER"
No sé si lo explique bien. 😅
Pero quiero saber de qué manera podría yo enseñarle una palabra en español a un coreano.
¡Gracias!
Me encanta su información, les hago una pregunta, ustedes no tienen alguna página de Facebook?
Gracias por su apoyo.
Actualmente está a punto de abrir una página de Facebook con el nombre de Chicos Coreanos.
Luego les avisaré.
Saludos!!
@@chicoscoreanos9023 Bárbaro, avisame y la compartimos en grupos para aprender coreano! Saludos desde Uruguay chicos, y muchas bendiciones!!
@@knsua9184 Muchisimas gracias, le doy gran abrazo desde Corea!!
@@chicoscoreanos9023 GRACIAS!!!! 🇺🇾😊😊
Excelente. Estaré consultando sus videos. Si uds desean practicar y mejorar su español, no duden en contactarse con la suscrita. Saludos.
Gracias por su comentario agradable. 감사합니다~~
Saludos de Corea^^
Nueva sub❤
감사합니다!! Saludos de Corea!!
Esmuy buena la clace y entiendo muy bien pero lo que no e entendido lo de las consonantes y bachin enlapalabra dondeban las bachin ylaco sonante , para identificar la por qué allí mecofundo mucha gracias
Luego subiré ese tema. Gracias por su sugerencia!!
Me gusto esta clase siempre escuchaba el kunde y no entendia que era
Tengo una pregunta en la parte 2:30, en la oración en coreano la palabra "chingu" que es amigo va al principio, por lo que oración suena diferente, no?
Ej:
Yo como arroz (en Latinoamérica así es la gramática)
Yo arroz comer ( en corea)
¿Podrías explicarme como es eso? :')
Si, así es, la gramática como el inglés por decirlo de alguna forma 😅, los chicos tienen unos vídeos muy bueno explicando
Que diferencia hay entre 근데 Y 하지만?
1. buen video
2. cuantos años tienes ?
Muchas gracias.
Este canal se maneja por la familia de dos chicos.
Yo, la mamá de 2 hijos, respondo a los comentarios.
Mi hijo tiene 14 años.
Saluods de Corea!!
Estaba tranquila poniendo atención hasta que pusieron BTS grite jajaja.
Muy bien video
en mi idioma natal, solemos utilizar 근데 como frase final " no se que quieres decir, pero.."
Me lo imagino a él como un idol y a su hermanita
Anniong=hola
Araso=entendido
Aigo=Dios mio
Chingu= amiga/amigo
있잖아 지금 한국어 공부할거야.
이 비디오 를 진짜 좋아해. 고마워 ㅋㅋ
Escribiste el coreano perfecto.
Felicidades!!
Cuanto tiempo tardaré en aprender Coreano, se me hace tan difícil
Uwu wow gracias te quiero mucho . ♥️
감사합니다. Saludos de Corea^^
아니 es casi como el axo en murcia 😆
Falto oops que no se que es tengo entendido que la usan para referirse a alguien mayor es asi?
Mais algum brasileiro aqui?
아니,
🤓📒🖊
감사합니다.
Saludos de Corea!!
he visto que usan el 있잖아 en las frases juntos con verbos ;-; por eso me confundia
Q chevere pero cuando juntan las fraces no entiendo nada jejejje mala para entender