Por fin parte 2 gracias Marisbel y Denis Una gran narración y una maravillosa novela,genial Maris,eres una gran escritora , bendiciones a ti y a tú esposo ,suerte 🍀🤞🙏
Hola a todos no olviden compartir (puede ser via WhatsApp, Facebook etc...) con sus amigas que saben que les gustan este tipo de historias. Muchas gracias por escuchar esta audio novela de mi autoría. ❤❤❤
Te felicito pues eres una buena escritora ya voy a la 2da parte me gusta mucho todo lo que he escuchado gracias y continua escribiendo se te da muy bien pues está muy interesante la trama.
De alguna manera , Kang Seo Joon y el muñeco, están conectados, sino no se hubiera sentido raro al entrar a la tienda de juguetes. 😢 Esperar hasta la próxima semana 😢😢😢❤❤❤❤
Quería comentarte una pequeña corrección con respecto al idioma. En el caso del nombre so yoon no hay que utilizar el yi. Se escribiría 서 연 이 , y se pronuncia so yoon i. En el caso de Mari sería 말이 ( Mari) sshi. Qué es lo que significa ? 마리 ㅅ시 ( señorita mari). Se utiliza para referirnos a otros.
@@adrianamacchi1288 hola. Bueno, realmente el nombre es 강서준, no 강서연. La romanizacion que se usa en corea del sur es del ingles. Es por eso que la consonantse ㅈ, su romanizacion más precisa seria J, al igual que la vocal ㅜ se romaniza oo. Los demas nombres serian 김상근, 마리, 으영. En el caso del nombre 마리, es un nombre extranjero adapatado a al 한글. No es un nombre native, de hecho, en Corea me pusieron ese nombre y por esa razón me explicaron que debe ser así. Si se le pudiera un Significado seria Animal, por todo el Rollo de los contadores, pero realmente como nombre no significa nada, solo es un nombre extranjero. El 씨 en Corea es un sufijo que se usa para referirse con respeto a las personas al llamarlas por su nombre. La historia se desarrolla originalmente en idioma coreano, pero como se está narrando en español, las novelas, en estos casos, se añade algunos elementos culturales idiomaticos que se puedan comprender en español. No tiene que ser necesariamente cada vez que se mencione un nombre decir Ej: 서준 씨, 상근 씨...no, porqie se está narrando en español. Pero si se puede añadir a alguna que otra frase para dar ese contexto cultural idiomatico. Espero poder haber esclarecido tus dudas sobre los nombres.🤍 un abrazo grande.
@marisbelle715 totalmente de acuerdo Marisbelle. Algo que la profesora me ha dicho es que no hay que estudiar con romanización, porque no es lo mismo. Para practicar lo que hago es escuchar todo en idioma coreano, sin subtítulos, después los leo con sus subtítulos. Pero si, es como dijiste corazón. Abrazos desde Argentina y felices fiestas. 건강하세요. 감사합니다. 😘😘😘😘
@adrianamacchi1288 Si, tienes toda la razón. La mejor forma de aprender un idioma es sumergirte en él hahahah. Oye, y que bueno que estas estudiando coreano 🤍 es un idioma muy lindo. 🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍un abrazote
Que buena historia. Hacen un gran equipo Marisbelle y Denis❤
Qué emoción!!!!!! ❤❤❤ la segunda parte 😊😊😊😊😊
Que bueno me encanta su trabajo, gracias 😊😊😊❤
Por fin parte 2 gracias Marisbel y Denis
Una gran narración y una maravillosa novela,genial Maris,eres una gran escritora , bendiciones a ti y a tú esposo ,suerte 🍀🤞🙏
Hola a todos no olviden compartir (puede ser via WhatsApp, Facebook etc...) con sus amigas que saben que les gustan este tipo de historias. Muchas gracias por escuchar esta audio novela de mi autoría. ❤❤❤
Te felicito pues eres una buena escritora ya voy a la 2da parte me gusta mucho todo lo que he escuchado gracias y continua escribiendo se te da muy bien pues está muy interesante la trama.
@@adiseduardagarciaperez9785 muchísimas gracias por escuchar mi novela 🙏🏻🤍
Hola Marisbelle, gracias por este capítulo. La historia va muy interesante. A la espera del siguiente 😊
Muchas gracias por escucharla!!!🤍 El próximo miércoles se publicará otro video. Un abrazo grande.
❤❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉
De alguna manera , Kang Seo Joon y el muñeco, están conectados, sino no se hubiera sentido raro al entrar a la tienda de juguetes.
😢 Esperar hasta la próxima semana 😢😢😢❤❤❤❤
🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
Quería comentarte una pequeña corrección con respecto al idioma. En el caso del nombre so yoon no hay que utilizar el yi. Se escribiría 서 연 이 , y se pronuncia so yoon i. En el caso de Mari sería 말이 ( Mari) sshi. Qué es lo que significa ? 마리 ㅅ시 ( señorita mari). Se utiliza para referirnos a otros.
@@adrianamacchi1288 hola. Bueno, realmente el nombre es 강서준, no 강서연. La romanizacion que se usa en corea del sur es del ingles. Es por eso que la consonantse ㅈ, su romanizacion más precisa seria J, al igual que la vocal ㅜ se romaniza oo. Los demas nombres serian 김상근, 마리, 으영. En el caso del nombre 마리, es un nombre extranjero adapatado a al 한글. No es un nombre native, de hecho, en Corea me pusieron ese nombre y por esa razón me explicaron que debe ser así. Si se le pudiera un Significado seria Animal, por todo el Rollo de los contadores, pero realmente como nombre no significa nada, solo es un nombre extranjero. El 씨 en Corea es un sufijo que se usa para referirse con respeto a las personas al llamarlas por su nombre. La historia se desarrolla originalmente en idioma coreano, pero como se está narrando en español, las novelas, en estos casos, se añade algunos elementos culturales idiomaticos que se puedan comprender en español. No tiene que ser necesariamente cada vez que se mencione un nombre decir Ej: 서준 씨, 상근 씨...no, porqie se está narrando en español. Pero si se puede añadir a alguna que otra frase para dar ese contexto cultural idiomatico. Espero poder haber esclarecido tus dudas sobre los nombres.🤍 un abrazo grande.
@marisbelle715 totalmente de acuerdo Marisbelle. Algo que la profesora me ha dicho es que no hay que estudiar con romanización, porque no es lo mismo. Para practicar lo que hago es escuchar todo en idioma coreano, sin subtítulos, después los leo con sus subtítulos. Pero si, es como dijiste corazón. Abrazos desde Argentina y felices fiestas. 건강하세요. 감사합니다. 😘😘😘😘
@adrianamacchi1288 Si, tienes toda la razón. La mejor forma de aprender un idioma es sumergirte en él hahahah. Oye, y que bueno que estas estudiando coreano 🤍 es un idioma muy lindo. 🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍un abrazote