Блин, чувак, вроде и делаешь то, чем ютуб и так забит, но получается как то по особенному уютно и лампово. Чем то раннего Акра напоминаешь этим. Да и хронология оказывается у мультов 90-х есть, даже пересматривать тысячу раз пересмотренное тянет. Очень интересно, короче, продолжай, жду твои видосы.
Спасибо. Очень старался вывести формат к дружеским вечерним обсуждениям за чашкой чая и пледиком, нежели к подробному пересказу серий и куче мемов. Не стоит сильно придерживаться представленной мною хронологии. Я уже говорил, что сам её выдумал, и это не более чем попытка доказать возможную связь пяти марвеловских сериалов. Но картонка за моей спиной намекает, что всё не так просто, как кажется на первый взгляд. Я буду рад, если моё видео подтолкнет кого-то на просмотр этих сериалов, потому что, в конце концов, они все заслуживают внимания.
Одно радует что шокера тогда уважали как персонажа и не делали из него второсортного злодея на один раз как в фильме КВМ, тут он прям крутой наемник в стильном костюме.
4:40 - Лазерное оружие тут все еще выглядит уместнее, чем в серии Икс-Менов 90-х с Ночным Змеем. (кто смотрел, тот поймет о чем я) 10:15 - Блин, я ни разу не встречал людей которые нахваливали бы перевод этого сериала. Одно дело озвучка, но перевод... "Черная Смерть". К слову, забавный факт из моей жизни (будто кому-то есть до меня дело) ВСЕ серии с Веномом (три серии с черным костюмом и одна серия с Воителем) у меня на диске были с одноголосной озвучкой. Да, она была ужасна. Да, половина текста не переводилась и уходила в никуда. Но зато у меня был ВЕНОМ, а не Черная Смерть!
Жаль что вместе с Веномом был ещё Спайдермен. И в детском саду это не слабо так путало. И ещё прикалывает в этой озвучке "Возвращение Вэнмна" (Эминем, привет). Плюс ещё Корнеджи. И при этом следующая серия уже в официальной озвучке с Потрошителем и Смертоносцем.
@@marduk_kurios3991 Мне было понятно, что перевод везде разный. Меня, блин, путало что в одних версиях у Паркера паутина органическая, а в других были катриджи.
Вот у меня сразу в четырёх переводах. Одна с "Тумбстоуном" другая с первым появлением "Мадам Веб", вроде бы с голосами из дубляжа Черепашек ниндзя 2003.
Блин, чувак, вроде и делаешь то, чем ютуб и так забит, но получается как то по особенному уютно и лампово. Чем то раннего Акра напоминаешь этим. Да и хронология оказывается у мультов 90-х есть, даже пересматривать тысячу раз пересмотренное тянет. Очень интересно, короче, продолжай, жду твои видосы.
Спасибо. Очень старался вывести формат к дружеским вечерним обсуждениям за чашкой чая и пледиком, нежели к подробному пересказу серий и куче мемов.
Не стоит сильно придерживаться представленной мною хронологии. Я уже говорил, что сам её выдумал, и это не более чем попытка доказать возможную связь пяти марвеловских сериалов. Но картонка за моей спиной намекает, что всё не так просто, как кажется на первый взгляд. Я буду рад, если моё видео подтолкнет кого-то на просмотр этих сериалов, потому что, в конце концов, они все заслуживают внимания.
Одно радует что шокера тогда уважали как персонажа и не делали из него второсортного злодея на один раз как в фильме КВМ, тут он прям крутой наемник в стильном костюме.
Ещё два сезона Паука? Надеюсь, Кныш после этого будет всё ещё в состоянии вспомнить нормальный перевод героев Марвел.
1:27 Зато Мистера Зловещего в Иксах оставили Зловещим. Л - логика.
Никогда не понимал что такого в этом слове, ссыкливые цензоры.
Гений , сплел паутину для атмосферности .
Бл*, мне в кайф смотреть на твои полки 👀
4:40 - Лазерное оружие тут все еще выглядит уместнее, чем в серии Икс-Менов 90-х с Ночным Змеем.
(кто смотрел, тот поймет о чем я)
10:15 - Блин, я ни разу не встречал людей которые нахваливали бы перевод этого сериала. Одно дело озвучка, но перевод...
"Черная Смерть".
К слову, забавный факт из моей жизни (будто кому-то есть до меня дело) ВСЕ серии с Веномом (три серии с черным костюмом и одна серия с Воителем) у меня на диске были с одноголосной озвучкой. Да, она была ужасна. Да, половина текста не переводилась и уходила в никуда. Но зато у меня был ВЕНОМ, а не Черная Смерть!
Бля, на самом деле да. Ложка дёгтя в восхитительной серии. Прям передернуло
Блин у меня такая же ситуация, причем на двух разных дисках
Жаль что вместе с Веномом был ещё Спайдермен. И в детском саду это не слабо так путало. И ещё прикалывает в этой озвучке "Возвращение Вэнмна" (Эминем, привет). Плюс ещё Корнеджи. И при этом следующая серия уже в официальной озвучке с Потрошителем и Смертоносцем.
@@marduk_kurios3991 Мне было понятно, что перевод везде разный. Меня, блин, путало что в одних версиях у Паркера паутина органическая, а в других были катриджи.
Вот у меня сразу в четырёх переводах. Одна с "Тумбстоуном" другая с первым появлением "Мадам Веб", вроде бы с голосами из дубляжа Черепашек ниндзя 2003.
Блин почему ты так похож на Рамси Болтона из Игры Престолов 😂 видео классный , однозначно лайк 👍👍
Мутагенное унижение.