Nicanor Parra recita "Advertencia al lector"

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 вер 2024
  • En 1954 Nicanor Parra publica su libro «Poemas y antipoemas», donde plasma por primera vez su concepción de la "antipoesía". El poema "Advertencia al lector" es una declaración de su poética rupturista.
    Advertencia al lector
    El autor no responde de las molestias que puedan ocasionar sus escritos:
    Aunque le pese,
    el lector tendrá que darse siempre por satisfecho.
    Sabelius, que además de teólogo fue un humorista consumado,
    después de haber reducido a polvo el dogma de la Santísima Trinidad
    ¿respondió acaso de su herejía?
    Y si llegó a responder, ¡cómo lo hizo!
    ¡En qué forma descabellada!
    ¡Basándose en qué cúmulo de contradicciones!
    Según los doctores de la ley este libro no debiera publicarse:
    la palabra arcoiris no aparece en él en ninguna parte,
    menos aún la palabra dolor,
    la palabra torcuato.
    Sillas y mesas sí que figuran a granel,
    ¡ataúdes! ¡útiles de escritorio!
    lo que me llena de orgullo
    porque, a mi modo de ver, el cielo se está cayendo a pedazos.
    Los mortales que hayan leído el Tractatus de Wittgenstein
    pueden darse con una piedra en el pecho
    porque es una obra difícil de conseguir:
    pero el Círculo de Viena se disolvió hace años,
    sus miembros se dispersaron sin dejar huella
    y yo he decidido declarar la guerra a los cavalieri della luna.
    Mi poesía puede perfectamente no conducir a ninguna parte:
    «¡Las risas de este libro son falsas!», argumentarán mis detractores,
    «sus lágrimas, ¡artificiales!»
    «En vez de suspirar, en estas páginas se bosteza»
    «Se patalea como un niño de pecho»
    «El autor se da a entender a estornudos».
    Conforme: os invito a quemar vuestras naves,
    como los fenicios pretendo formarme mi propio alfabeto.
    «¿A qué molestar al público entonces?», se preguntarán los amigos lectores:
    «Si el propio autor empieza por desprestigiar sus escritos,
    ¡qué podrá esperarse de ellos!».
    Cuidado, yo no desprestigio nada
    o, mejor dicho, yo exalto mi punto de vista,
    me vanaglorio de mis limitaciones
    pongo por las nubes mis creaciones.
    Los pájaros de Aristófanes
    enterraban en sus propias cabezas
    los cadáveres de sus padres.
    (Cada pájaro era un verdadero cementerio volante)
    A mi modo de ver
    ha llegado la hora de modernizar esta ceremonia
    ¡y yo entierro mis plumas en la cabeza de los señores lectores!

КОМЕНТАРІ • 1