學泰文 反義詞+句子 日常生活

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 20

  • @marinerscott1958
    @marinerscott1958 2 роки тому +5

    good lesson. 謝謝

  • @iamsoda558
    @iamsoda558 5 місяців тому +3

    謝謝

  • @CIUEICUI
    @CIUEICUI 20 днів тому +1

    老师,里面的“ไม่ผิด”应该翻译成“没有错” 在中文里面,不错的泰语应该是ไม่เลว(挺好的意思)😊

  • @jhsnone
    @jhsnone 2 роки тому +3

    🙏

  • @vesdhiteas5378
    @vesdhiteas5378 2 роки тому +1

    我最喜歡的泰語頻道!超喜歡!
    請問老師一下,「瘦」的發音,跟「我」的發音,是一樣的嗎?

    • @sppintaiwan
      @sppintaiwan  2 роки тому +1

      不樣

    • @sppintaiwan
      @sppintaiwan  2 роки тому +1

      我póm ผอ โอ มอ=ผม
      瘦pórm ผอ ออ มอ =ผอม

    • @vesdhiteas5378
      @vesdhiteas5378 2 роки тому

      @@sppintaiwan
      謝謝老師,所以「瘦pórm」唸完後嘴巴要閉起來,然後「我pó」唸完後嘴巴不用閉起來,這樣對嗎?

    • @sppintaiwan
      @sppintaiwan  2 роки тому +1

      我 pòm

  • @sheepno6
    @sheepno6 3 місяці тому +1

    很 常用 mak , 老師有說一個 gern bai ,請問有什麼不同嗎?

    • @sppintaiwan
      @sppintaiwan  3 місяці тому +1

      @@sheepno6 是超過
      เช่น
      กินมากเกินไป
      gin mak gern bai
      吃太多
      พูดมากเกินไป
      Pood mak gern bai
      講話太多

  • @alfanomark
    @alfanomark 11 місяців тому +1

    เธอตาโตมาก
    ตาเธอโตมาก
    主詞名詞順序是否都可以用
    謝謝

  • @rung6650
    @rung6650 Рік тому +1

    เสียงอาจารย์กับตัวอาจารย์ทำไมไม่สมดุลกันตัวจริงสวยแต่เสียงจะ
    ใหญ่

  • @MsAnchasa
    @MsAnchasa 2 роки тому +2

    เหมือนให้คนจีนเรียนภาษาไทยมากกว่าให้คนไทยเรียนภาษาจีน

    • @sppintaiwan
      @sppintaiwan  2 роки тому

      หน้าปกภาษาจีนคือคนจีนเรียนภาษาไทยค่ะ
      หน้าปกภาษาไทยคือคนไทยเรียนภาษาจีนค่ะ
      ทำสองแบบเพราะคนเรียนน้อยค่ะ

  • @ahkiowlee5811
    @ahkiowlee5811 2 роки тому +1

    太多的重复词

    • @vesdhiteas5378
      @vesdhiteas5378 2 роки тому +2

      但我覺得重複很好呀,可以加深記憶,順便熟悉一下同一個詞在不同句子的用法

  • @zhangzhang79
    @zhangzhang79 2 роки тому +1

    太快,太多😓

  • @一天天-u4u
    @一天天-u4u 9 місяців тому +1

    為什麼真人版與一般手機差那麻多