Lo hago como desahogo mientras escucho esto, quizá, en mi necesidad de encontrar respuestas. Esta canción me trae unos recuerdos, aquellos que quedaron plasmados en unas memorias que pensé, que serían eternos recuerdos de felicidad, pero hay una parte que dice "queriendo permanecer como éramos" pero como las olas del mar, todo se lo lleva, pensé que estaríamos eternamente juntos, pero, la carne es débil y sucumbe ante el pecado ¿Qué es el pecado?... ¿El perdón existe? No sé, todo es por algo, dando lo mejor de uno cada día, todo para nada, la playa que visitamos aquellos días, que recuerdos me trae, ahora, me siento mal, sin respuestas a una pregunta que no se formuló, ah el amor, incompresible, cambiante e hiriente
Tsukiyo ni ukabu shiranami tada nagamete ita Wasurekake teta toi kioku ga sunahama ni nagaretsuita Hoshi-so chirasu natsuzora kodo wa takanari Kiesarou to suru ai no kotoba o kaigara no naka ni shimau Itsumademo koshite itakute kireina hoshi o sagashita Kon'nani sutekina yoru ni umizoi o aruku Tsuki no kage ni kakusa reru manatsu no yoru no dekigoto Tsuki yadosu nami no subete futari no koi o hisage Kaigan arai hama-fu shio wa michite kite Iwa ni uchitsukeru nami ga hanete ni-ri no ude o nurasu Toku no boyaketa akari ga yurenagara narande iru Kon'nani sutekina yoru ni anata no kata de nemuru Tsuki no kage ni kakusa reru manatsu no yoru no dekigoto Tsuki yadosu nami no subete futari no koi o hisage
llegó tarde, y mejor tarde que nunca, muchas gracias por la traducción, si no me equivoco ni la anglosfera la ha realizado xd, es un tema celestial simplemente, pero que interpretación se le puede dar? amor? desamor? reminiscencias de lo que un día fue, en la arena? me resulta muy ambigua la letra y con ello una interpretación 😫
No termine de entender bien pero fue interesante, siento que eran dos personas que sintieron algo pero ya no estarían juntas ya que hay una parte de la letra que dice "barriendo el amor de dos personas", siento que están describiendo todo lo que pasa, en esta hermosa noche, un incidente en una noche de verano, duermo en tu hombro tal vez se están despidiendo también hay una parte que dice "queriendo permanecer como éramos para siempre" supongo que por el amor que se tiene no quieren que eso acabe
Lo hago como desahogo mientras escucho esto, quizá, en mi necesidad de encontrar respuestas.
Esta canción me trae unos recuerdos, aquellos que quedaron plasmados en unas memorias que pensé, que serían eternos recuerdos de felicidad, pero hay una parte que dice "queriendo permanecer como éramos" pero como las olas del mar, todo se lo lleva, pensé que estaríamos eternamente juntos, pero, la carne es débil y sucumbe ante el pecado ¿Qué es el pecado?... ¿El perdón existe? No sé, todo es por algo, dando lo mejor de uno cada día, todo para nada, la playa que visitamos aquellos días, que recuerdos me trae, ahora, me siento mal, sin respuestas a una pregunta que no se formuló, ah el amor, incompresible, cambiante e hiriente
mi canción favorita de lamp... lloré leyendo la traducción ..̯
iBA A COMENTAR LO MISMOOOO TE LO JUROOO
De cierto modo esta canción siempre me recuerda a la chica a la orilla del mar de inio asano. No sé por qué
muchas gracias por este temitaaaa, por favor sigue subtitulando temas de lamp!😢🧡
Gracias, de hecho próximamente subiré otra canción de lamp subtitulada ♡
Siempre me pone a llorar escuchar esta canción,me sirve para desahogarme de alguna manera
Gracias a ti por la traducción y la forma de cantarla para los habla hispana
De mis favoritas de lamp.
vi un video d nana y hachi con este tema d fondo, ya no soy la misma :,v
Link?
DNDEEE XFAVOR DIME ONDE Y EL US3R T LO SUPLICO
PERO PASA EL LINK NO NOS DEJES ASÍ
NECESITO EL LINK PÁSALO 😭😭😭😭😭
Tsukiyo ni ukabu shiranami tada nagamete ita
Wasurekake teta toi kioku ga sunahama ni nagaretsuita
Hoshi-so chirasu natsuzora kodo wa takanari
Kiesarou to suru ai no kotoba o kaigara no naka ni shimau
Itsumademo koshite itakute kireina hoshi o sagashita
Kon'nani sutekina yoru ni umizoi o aruku
Tsuki no kage ni kakusa reru manatsu no yoru no dekigoto
Tsuki yadosu nami no subete futari no koi o hisage
Kaigan arai hama-fu shio wa michite kite
Iwa ni uchitsukeru nami ga hanete ni-ri no ude o nurasu
Toku no boyaketa akari ga yurenagara narande iru
Kon'nani sutekina yoru ni anata no kata de nemuru
Tsuki no kage ni kakusa reru manatsu no yoru no dekigoto
Tsuki yadosu nami no subete futari no koi o hisage
OMG PRIMER CANAL QUE CONOZCO QUE TRADUCE LAMP MUCHAS GRACIAS ES UNA DE MIS CANCIONES FAV DJAKXKAKDK
Lamp tem as melhores músicas...
llegó tarde, y mejor tarde que nunca, muchas gracias por la traducción, si no me equivoco ni la anglosfera la ha realizado xd, es un tema celestial simplemente, pero que interpretación se le puede dar? amor? desamor? reminiscencias de lo que un día fue, en la arena? me resulta muy ambigua la letra y con ello una interpretación 😫
No termine de entender bien pero fue interesante, siento que eran dos personas que sintieron algo pero ya no estarían juntas ya que hay una parte de la letra que dice "barriendo el amor de dos personas", siento que están describiendo todo lo que pasa, en esta hermosa noche, un incidente en una noche de verano, duermo en tu hombro tal vez se están despidiendo también hay una parte que dice "queriendo permanecer como éramos para siempre" supongo que por el amor que se tiene no quieren que eso acabe
Que preciosidad es esta canción...
Gracias por traducirlo!!!!!!
eres lo máximo
grasias por la traduccion, me encanta sigue asi porfa
otra noche en la que llorar mucho
1:23
¡¡Tremendo temazo!! Simplemente me encanta ahhhhh 💕❤️💕💕💕
Esto tiene que volverse en un ending de anime
Sería demasiado épico,a verdad también quisiera que incluyeran en algún momento canciones de lamp en algún anime jajsjsj
ojalá
Parece q Lamp esta de opening en algún anime, si me preguntas el nombre no sabría decirte cual es, pero parece
No
@@morganlandia No, Lamp no ha tenido participación en ningun anime.
Que joyaaaa
perfecto ✨
3:03
Thx
Sofia si ves esto perdonnnnn❤
Mal ahí
♥️🌧️♥️
hola!
⭐
1:23