ТУУҖ (History of the Kalmyks)
Вставка
- Опубліковано 18 гру 2021
- Тууҗ
Айснь болн үгнь Увшан Альчан Явана
Кезәнк давсн гинә хаана цагтнь
Ке - сәәхн һазрмидн Зүн Һар билә - лә /2д
Арһта - ла, чидлтә - лә Ѳѳрдин дѳрвн нутгнь
Алта уулынь давад нүүһәд һарсн билә - лә / 2д
Олн - гинә, түмн - гинә тѳгрг ишкә гермүднь
Орсын һазр эргәд нүүһәд йовдг билә - лә / 2д
Иргчән сансн - гинә мана хальмг улснь
Иҗл мѳрн һолднь күрәд нутглсн билә - лә /2д
Хаана йоста - ла Хальмг орн - нутгнь
Хасг, маңһд, орс дунднь нерән һарһад йовла - ла./ 2д
Әрәсәднь болсн гинә дән - даҗг болһнднь
Әмән, чидлән әрвлл уга хальмгуд йовла - ла./2д
Увш - хан ахта - ла, мана хальмг нойдуднь
Уул һазран темцәд хәрү һарсн билә - лә./2д
Алвтан дахулад хәрү һарсн нойдуднь
Ардан үлдсн мадниг генүлсн билә -лә./2д
Пранцуз, немш һолта дәәләд ирсн дәәчинь
Париж, Берлин күргәд хѳрлдҗ йовсн билә - лә./2д
Орсын тѳлә йовсн гинә мана Хальмг улснь
Орсын хату йоснас һундл үзсн билә - лә./2д
Арвн- гинә һурвн - гинә һашута җилмүднь
Ар киитн һазртнь давулгдсн билә - лә./2д
Араһан зуусн - гинә мана Хальмг улснь
Аштнь - эңкр теегүрн эргәд ирсн билә - лә./2д
Хавртнь урһдг бамб - ла цецгәнь
Хальмг һазран кеерүләд, һаңхад, гекәдәнә - лә./2д
Шаҗн гинә ѳңгтә - ла шар - цоохр тугнь
Шин җирһл угтад делсәд - дәрвкәдәнә - лә./2д
Хальмгин нер hарhад делсәд - дәрвкәдәнә - лә
Хальмг Таңһчин нер hарhад делсәд - дәрвкәдәнә - лә
Слова и музыка Иван Убушаев
построчный перевод Бадмы Арлтанова:
1.В давние времена
Отчизна моей была Джунгарией,мощные и сильные 4 племени ойратов
прикочевали с гор Алтая
многочисленные войлочные юрты кочевали по земле России
Думающий о будущем,
мой калмыцкий народ, расположил кочевья ( прикочевал) на берега Волги
2.
Во времена Царя калмыки прославляли имя свое среди русских,татар,казахов
Принимая участие во всех войнах России
Не жалея сил, отважно защищали,но Убаши хан с нойонами ( знатью)
Двинулся в горную Джунгарию с народом ,обрекая , оставшихся на долю лихую
3.
С напавшими французами,германцами сверкая шашками сражались ,погнав их до Парижа и Берлина
Калмыцкий народ мой, сражавшись за Россию
и от Советов пострадав,
13 скорбных лет
провел в Сибири.
Но стиснув зубы, превозмогая лихолетья
На родину вернулся в степь любимую
4. Тюльпаны расцветают весною ,степь Калмыкии украшая,колышатся.
Желтые буддийские стяги развеваясь, новую жизнь встречают,
прославляют степь калмыцкую мою.
Күчтә! Көвүд,оньдин уралан йовтн! Хаалһтн цаһан,санантн цевр болтха!
Күчтә мана баһчуд ! Күчтә Эдниг соңсхла чееҗ девтнә
Байрлҗанав
Ут нас зүүҗ , эрүл менд
чирә тиньгр йовцхатн .❤
Незаслуженно очень мало просмотров. Эта песня заслуживает того, чтобы его услышали миллионы. Обязательно надо, под эту песню, снять крутой видик и тогда все будет как должно быть.
Супер! Именно вот такое мужское, мощное исполнение подходит этой песне! Молодцы!
Надо отдать должное автору песни, лаганскому композитору Ивану Убушаеву. Вся история калмыков в одной песне! А исполнение мощное, молодцы ребята!
Я его внук ❤
Мини Хальмг орн нутг ухата зёрктя седклтя сян сяхн йов .
Күштә баһчуд!!! Молодцы!!! Хальмгуд Уралан!!!❤
Күштә гиҗ бичә бичтн, күчтә бичдм, күштә это мёртвый
@@MA-uy8lt "КҮШ" - өңгрсн күн(рус."мертвяк"). "КҮШТӘ" - сән(рус."превосходный"). Бичә му сантн.
Эзен амр с Алтая. Хальмгуд кючтя ёрд баатр
Ямарн сян кэрг үүл...бат цааран өмөрайн йовтхай.
Яһсн баһ үзлттә бичлһ бәәнә! Олн күн үзх йосталм 🔥
Лучшее исполнение которое слышал!🔥🔥🔥
Прекрасная Мужественная Историческая Песня!
Шикарное исполнение!!! Браво!!!
Хальмаг-монголшууд манай зүүн гаарай зон. Буряад-монголшууһаа халуун мэндээ! Уралаан! Урагшаа! Хамаг Монгол Түмэн Жэл!
Мурашки по коже👍!
Кучтя Дун. ❤❤❤
Круто! Мощно! До мурашек! Молодцы ребята! Горжусь вами!
Wonderful! Amazing!🐎🔥🔥🔥
Атмосферно💪
Йосн Хальмг Залус ✊♥️🌞🙏
Молодцы, так держать, белой вам дороги.
Молодцы.. Спасибо вам за такое прекрасное исполнение!!!
Сначала услышал эту песню как фоновую где-то в тиктоке, очень зацепило, пришлось зашазамить)) прикольные ребята калмыки. У меня с английским не оч, но так понял песня про историю как калмыки пришли из джунгарии и воевали за Россию и всем попутно раздавали люлей... На татарский (мой родной язык) не сильно похож, я услышал всего пять-шесть похожих слов. Хотя на слух точно такой же. Песня мощная, продолжайте пожалуйста творить!
Спасибо 🙏 все верно, это песня, очень короткая история калмыков за более чем 400 летний период.
Большой привет братям Калмыкам, у вас великая история, гордый и великий народ. Мужай и цвети Калмыкия, наш высокий государственный стяг храня, наши корни, язык и культуру, наследуя, да возвеличим. Мендвт Хальмгуд. Ассалаумағалейкум Қазақстаннан 🇰🇿❤️
Казахам свободу, вы молодцы,братья!
В нашем селе половина Казахи наши братья и сестры,живем шикарно.!!!
Калмыки Монголы Тэнгэрианцы
Я Калмык. Сколько встречал Казахов, всегда чувствовал с ними родство. Похож менталитет,понятия. Да почти всё. Салам Казахстан.
Монгол хальмаг буряад,один язык одна кровь, Урагшааа.
Великолепно ❤🎉🎉
Хальмык Моголнуудта
Буряд Монголhoo
Халун амар мэндэ! 🔥🇲🇳
Ямаран чаңгта ду бәәсм
Отличное исполнение 💪✊🔥
Умнички, гордимся вами. Здоровья вам и вашим близким.
Менде!!! Хальмгуд!!! Уралан!!!🙏🙏🙏❤️❤️❤️😍😍😍
Респект и уважение, пока есть среди нас такие таланты, ничего не угрожает нашей культуре и этносу в целом
Спасибо 🙏
👍👍👍
Учить язык и в семье только на калмыцком... Так делаю дома..
Желаю Свободу Калмьіцкому Народу. Калмьіки вьі должньі иметь свойо Независимое Государство. Жьіви Независимая Калмьікия!
Very cool and interesting, i love it!
Huge thank you for the english translation!
Мощно! 👍
Сильно зацепила песня, где можно пеевод на русский найти, есть ли он вообще?
Савру Катаеву, спасибо огромное за такую интересную музыкальную оранжировку песни! Получилась такая мощь!
Спасибо 🙏 автор песни Иван Убушаев
Горжусь своими предками!!!
👊🤛💪👏
Слов нет...!До слез пробирает!!!
Но совсем не помешали бы и русские субтитры.
👏👏👏 👏👏👏👏
!!!
Основатель Саавр Катаев
Сайн сууж байна уу Манай халимаг ах дүү нар минь?
Сән, сән бәәнт? Сәәхн үвлзҗ бәәнт?
Гем уга, байрлджанав)
Ойраты Тэнгэрианцы
Перевод из хальмг-монгольского на халх-монгольский
Могут быть ошибки
Арһта -ла, чидлтә - ла/ Аргатай л даа, чадалтай л даа
Өөрдин дөрвн нутгнь / Ойрадын дөрвөн нутаг нь
Алта уулынь давад нүүһәд һарсн билә-ла / Алтай уулыг нь даваад нүүгээд гарсан билээ дээ
Олн - гинә, түмн - гинә төгрг ишкә гермүднь/ Олон гэнээ, түмэн гэнээ төгрөг эсгий гэрнүүд нь
Орсын һазр эргәд нүүһәд йовдг билә-ла/ Оросын газар эргээд нүүгээд явдаг билээ дээ
Иргчән сансн - гинә мана хальмг улснь / Эрэгцүүлэн сансан - гэнээ манай Хальмаг улс нь
Иҗл мөрн һолднь күрәд нутглсн билә -ла / Ижил мөрөн голд нь хүрээд нутагласан билээ дээ
2. Хаана йоста - ла Хальмг орн - нутгнь / Хааны ёстой доо Хальмаг орон нутаг нь
Хасг, маңһд, орс дунднь нерән һарһад йовла-ла / Хасаг, мангад (Татарууд) Орос дунд нь нэрээ гаргад явлаа даа
Әрәсәднь болсн гинә дән - дааҗг болһнднь / Орост нь болсон (гэнээ) дайн дажин болгоно нь
Әмән, чидлән әрвл уга хальмгуд йовла-ла/ Амь, чадлаа хайрлахгүй хальмагууд явлаа даа
Увш-хан ахта - ла, мана хальмг нойдуднь /Убаши хан ахтай даа, манай хальмаг ноёдууд нь
Уул һазран темцәд хәрү һарсн билә-ла /Уул газартаа тэмцээд хариу гарсан билээ дээ
Алвтан дахулад хәрү һарсн нойдуднь / Албадан сөрөг хариу гарсан(өгсөн) ноёдууд нь
Ардан үлдсн мадниг генүлсн билә-ла / Ард нь үлдсэн мань хэдийг гэнүлсэн билээ дээ
3. Пранцс, немш һолта дәәләд ирсн дәәчинь / Франц, нэмец(Герман) голдоо дийлээд ирсэн дайчин нь
Париж, Берлин күргәд хөрлдҗ йовсн билә - ла / Париж, Берлин хүргээд хориж явсан билээ дээ
Орсын төлә йовсн гинә мана Хальмг Таңһчн / Оросын төлөө явсан гэнээ манай Хальмаг улс нь
Орсын хату йоснас һундл үзсн билә-ла / Оросын хатуу ёсноос гомдол үзсэн билээ дээ
Арвн - гинә һурвн - гинә һашута җилмүднь / Арван гэнээ гурван гэнээ гашуутай жилүүд минь
Ар киитн һазртнь давулгдсн билә-ла / Арын хүйтэн газар нь давуулагдсан билээ дээ
Араһан зуусн - гинә мана Хальмг Таңһчнь/ Араагаа зуусан гэнээ манай Хальмаг улс нь
Аштнь - эңкр теегүрн эргәд ирсн билә-ла. / Эцэст нь энхрий нутагтаа эргээд ирсэн билээ дээ
4. Хавртнь урһдг бамб цецгәнь / Хаварт нь ургадаг бамбай(алтанзул) цэцэг
Хальмг һазран кеерүләд, һаңхад, гекәдәәнә - ла. / Хальмаг газрын чимээд, ганхаад, дохиноо
Шаҗн гинә өңгтә - ла шар - цоохр тугнь / Шашин гэнээ өнгөтэй доо шар цоохор туг нь
Шин җирһл угтад делсәд - дәрвкәдәнә -ла / Шинэ жаргал(амьдрал) угтаад намирж-дэвэрэн дээ
Не совсем правильное представление об истинной истории нашего народа.
Почему у вас тюркское имя Батыр, а не монгольское Баатр?
@@user-lm2uu1om8s Дело возможно в русских работниках загсов. Баатр пишется как Баатар, а произноситься может так - [Баатыр].
@@BaatarBorу калмыков произносится именно Баатр.
Произносится на самом деле по-разному: и -тыр, и -тр, и -тар, и -т (редуцирование).
Кучтя❤
Урр Уррта Урра Урралан.
Байра