子音で韻踏むだけじゃなくて、こんなに母音で韻踏めるのすごすぎて感動もん。 0:00 (無)(敵)の(笑)顔 & Couldn't beat her む cou き bea え her 0:02 (知)り(たい)その秘密 & Secret side, I wanna know it し Se たい side 0:08 (完)(璧)(で)嘘つきの君は & Complete and perfect かん Com ぺき plete で per 0:11 (天)(才)的なアイドル(様) & Dear miss genius idol, unmatched て Dea い miss さ ま un ma 0:21 どこに行く(の)? & where do you go? の go 0:24 それは内(緒) & It's a secret, unknown しょ know 0:25 (何)を聞か(れ)てものらりく(ら)(り) & Any questions you're facing, always acting so vaguely に ny れ fa ら va り ly あかん、これキリがない マジで秒単位で刻むやん...終わらんて....すごすぎな....
「だれも」
「that emotion 」のところと、
「愛してる」
「I love you」のところで背中が震えた。
所々で母音を合わせてるのがすごいなと思った
それが大量にあるの凄すぎて鳥肌立つ
子音で合わせてるとこもあるのがすごい
同時再生すると、パートによっては強弱が少しだけ違って日本語と英語が交互に入り乱れるのに頭と終わりで韻踏んで揃うのよね。ほんと超絶技巧です。
「誰も」と"The emotion"のところ、鳥肌がすごい
よくこんな上手く訳せたよなあ…
yeah, exactly, while listening to english version, I always thought 誰も, That emotion and 誰も sounds almost the same XD.
あっしは・・・忌野清志郎さんの・・・「そんで」に匹敵するとおもう。
ほぼ同じで3回くらい聴いた
That emotionじゃね?
Right rightとはいはいとかもやね
これをどっちも歌いこなすikuraちゃんも凄いけど、英訳したコニーアオキって人も天才ですね!✨✨
1:55の「ダメダメ」と英語の悪口「Dammit Dammit」がシンクロしすぎて本当に神です
0:53 だれも
のところ完全一致で鳥肌
1:35 完璧じゃない
のところも完全一致
たしかに
1:41 ここやばい
(誰もが信じ崇めてる)
2:49 「アイドル」で揃ってるとこ
めっちゃ好き✨
全く違う言語で同じ歌を同じ歌い方で歌い分けることが出来るikuraさんは本当に何者なんだろうか、、、、
メロディを殺さずに英訳するのが1番むずい
人間 歌手です
天才なんだろうな
天才的なアーティスト様でしょうねえ
確かに難点@@不眠症のポッチャマ
言語は違えど、のらりくらりの可愛さは世界共通
分かる
バカ可愛いよな
ないないないもかわよい
Yes!❤
YOASOBIさん、可愛いですよね
これは神業だよなぁ…
1小節の終わりや頭で日本語で韻を踏むように英語当てるとか。だから英語で聞いても違和感を全く感じない。
それでいて意味もちゃんと通ってるって凄すぎる
左 上 右
こ な か
そ ん っ
ば か こ
ゆ き い
い こ い
え
る
英語無知だけど…リズムを崩さない翻訳は天才ですよね
最後の「愛してる」と「I love you」のハモりで昇天しました🕊️😇
日本語って他言語と比べると情報密度が凄い高いから、語数とかも大きく変わってくるのに、それをここまで日本語版に近い聞こえで訳すのえぐい
耳楽しい+神+幸せ
言語が違ってもまじで同じように聞こえる場所があるってすげぇなYOASOBI
この動画のおかげでイヤホン左右逆に付けてたの気付きました
ありがとうございます!
でもそれ嘘じゃん
@@Rashyyyyyyy嘘はとびきりの愛なんだよ
僕もですw
時々日本語と英語がシンクロするの本当に凄いと思う
0:54
子音で韻踏むだけじゃなくて、こんなに母音で韻踏めるのすごすぎて感動もん。
0:00 (無)(敵)の(笑)顔 & Couldn't beat her
む cou き bea え her
0:02 (知)り(たい)その秘密 & Secret side, I wanna know it
し Se たい side
0:08 (完)(璧)(で)嘘つきの君は & Complete and perfect
かん Com ぺき plete で per
0:11 (天)(才)的なアイドル(様) & Dear miss genius idol, unmatched
て Dea い miss さ ま un ma
0:21 どこに行く(の)? & where do you go?
の go
0:24 それは内(緒) & It's a secret, unknown
しょ know
0:25 (何)を聞か(れ)てものらりく(ら)(り) & Any questions you're facing, always acting so vaguely
に ny れ fa ら va り ly
あかん、これキリがない
マジで秒単位で刻むやん...終わらんて....すごすぎな....
天才現る
ディズニー映画のヒロインが歌う曲が同じような歌いまわしになってますよね
どの国の言葉でも違和感ないように
お前の考察も十分すごいぞ
貴方が凄い!
このコメントもっとみんなに見てほしい
右も左も違和感もずれもなくめっちゃ気持ちいい~~~!
普通にステレオ感覚で聴ける!
日本語になれてるので日本語が良く聞こえるけど、英語がハモりにも聞こえる!
すげぇ~~!!
YOASOBIさんって本当に凄いんだな…
YOASOBIさん、イングリッシュバージョンも撮っていたのか。
本当に凄いよな。
歌ってる人も作詞作曲した人も訳した人も全員天才
耳が楽しいw
これを聞いたおかげでヘッドホンの左右が逆なのに気づいた…
左右逆でフィットしてることに驚きだよ
@@usizawanofan インナーイヤー型イヤホンだと左右の差が無いのもあったりしますね。
オーバーヘットフォンだと左右フィット感で判別できるものは多くはないような。
カナル型イヤホンでもたまに左右の形状が似てて分かりにくいものはあったり。
😂😂😂
あーやっぱ編集Cap Cutだったか
それにしても左右反対の音源できるんだね。基本はUA-camからの動画の音源だけ抽出、上の動画はオーバーレイで繋げただけなんだろうけど。
どうやって左右反対それぞれ別々にできたのか気になる
世界のどこかでこんなことが起きていると思うと、最高の気分です。
変わらない声にこだわりを感じる♡
音程というか
単語の区切りとか韻がほとんどシンクロしてるように感じます。驚きより感動です。素晴らしい。
英語が日本語に聞こえてくる
外国人が言いそうな日本語で言ってるように聞こえるw
たしかに🤣👍
日本語が英語に聞こえて来る
@@虚無感わんこ聞こえなくもない...?w
右から日本語、左から英語のはずが、右から英語、左から日本語が聞こえてきて、脳が混線するのが気持ち悪いくらいに気持ちいい。
この動画は近年で最高の1本!
英語verも母音合わせてる技術すごすぎる!
歌う方もすごいけど、訳した人も凄いよね…恐ろしいほどシンクロする。
ハイ、ハイをright, rightって翻訳したのがネイティブっぽくて好き❤
誰もの所が同じだし一緒に聴くとめちゃくちゃいい!!
「完璧じゃない」のとこ完璧で草www
いくらちゃん歌うの上手いし英語も喋れるから完璧のアイドルになれる
一番最後
「愛してる」と「I love you」がこれほどシンクロしてるとは初めて気が付いた。
英語版でも「誰もが目を奪われてく 君は完璧で究極のアイドル」「欲張りなアイドル」「いつかホントになる日を願って」ってきこえるのやヴぁい
耳が幸せ
頭良くなれそう
1:41
揃ってるの良い!
文法ちがうのにすご
めっちゃ上手に訳してるな…
ほんとすごい
つまり、英語版を最初に聴いて覚えた海外のファンも日本語バージョン聴いたら驚きながら楽しめるわけだ。凄い。
語彙力が消えるぐらい凄い
こういうのを英語の授業でやるべき。覚えるから、好きなことは
俺のところ授業でやった
たまにこういう授業があっても良いよね
日本式英語教育の欠点は構造文を覚えさせようとしてる点
だから全然覚えられない
じゃなく
発音を重視した英語教育をすべき
構造文など後からでもいい
さすが背後にいる日教組だ
日本人には英語を覚えさせるなという意図が見受けられる
ヤバい、永遠に聴いてられる😊
これは完璧で究極のスピードラーニングだわ
直訳はしてないぞ笑
日本語って素晴らしいと思いました。
凄すぎて涙が出てくる🥹感動です!
同時に流したら誰も以外の部分も物凄い箇所の母音合わせてる所あって翻訳した人の脳内どうなってるのってなるなこれ
アイにとって二人はいかに愛しいかが最後の後ろから抱きついて「愛してる」と言うカットから伝わってくる。その我が子達の成長を見届けられなかった無念は察するに余りある。作品が違えば、まさに「超高校級のアイドル」だったと思う。
普通に天才過ぎる。脳内が混乱する。神だ!
0:54 that "daremo" and "that emo" is just amazing
この動画を流してイヤホンが逆に付けてるということが分った。ありがとう!😊
「はいはい」のところも同じに聞こえる すごすぎる
この聴き方ってある意味贅沢かもなw
イクラちゃん2人に歌ってもらえてるようでw
ドラえもんの翻訳こんにゃくみたいだ。つまり魔法である。英語側の日本語オリジナルへのリスペクトと、それを現実にできる圧倒的に優れた演技の力が神がかっている。
違和感ないのが凄いね
日本語と英語で交互翻訳しながら作ったのかな
韻踏みまくりで誤訳がなくてengver聞いてて日本語に聞こえたり
ネ申やん
スゴ
完璧で究極な歌詞
意図的に空耳アワーだよな、凄い。
耳がおかしくなりかけた……神過ぎるる………
イヤホンで聴くと
「誰も」の箇所がより際立って、毎回ゾワッとくる
違和感が仕事して無さ過ぎて逆に脳がバグる……(( ;゚Д゚)))
最初から英語版を想定して(或いは同時進行で)作詞したとしか思えない完成度。
ホントにイヤホンで聞くとすごい😆⤴️
中毒性がある。。。。
英語で歌えるようになると気持ちいい
これは脳がバグるくらい最高のエンタメ。聞きほれる。
やっぱりYOASOBIさんすげぇや( ゚д゚)❤️
のらりくらりのシーンすごいかわええ
サビがほぼ完全に一致してるのすごい!(他もパッと聞いただけじゃ気づかない場所が多いのが1番すごい!)
ああ・・・耳が幸せ・・・
一回で2回分、耳が幸せになります
たぶん翻訳の人、テストをこんな風に鬼ほど聞いて修正したんだろうなぁと推測してみる。
どっちも好き
一瞬揃う時あるの気持ちいい
ikuraちゃん可愛すぎる
まってました!!!。Ikuraさんの英語の発音がネイティブと好評の話を聞き、同時に聞きたかったので、最高!!日本語合わせた忠実な翻訳と発音とタイミングが合っていて最高です。海外進出もあり?
「アイドル!」で揃うのほんと鳥肌
この状態も製品化して欲しい!!!
曲とは全く関係ないコメで済まんが、利き耳って有るのね。
そのままの左右で聴いたら日本語がメインで聴こえたからやっぱり日本人だからなぁと思って、試しにイヤホンの左右入れ換えたら今度は英語がメインで聴こえたわ。
英語で歌詞の内容同じで更に韻も踏んで成り立っちゃうなんて語学も相当ハイレベルなのね
こんな動画を作れるなんて凄い❗ありがとうございます~☺️
アイドル史、アニメ史、音楽史に、令和の天才が名前を刻みましたね!
この動画のおかげでイヤホン逆につけてることがわかりました
アクアとルビーとマリアの部分も揃うのすごい!
え・・・なにこれすごい・・・英語と日本語なのに揃ってるって・・・!
他言語になった時に違和感というか
歌詞と曲のずれみたいなのが無いのがすごい
すごい!違う言語がそれぞれの耳に入ってくるのに気が付かなかった。
バイリンガルで良かったと思える曲。これ作ったやつ天才。
両耳で聞けるようにした発想に脱帽
YOASOBI is true genius ❤
イヤホンの片耳から英語版のアイドルと日本語版のアイドルがながれるなんてびっくりです。
聞き耳がわかりました。ありがとうございます😊
違う言語なはずなのに、日本語に聞こえてくる。不思議だぁ
誰も〜♪のとこももちろんすごいけど、1回目のラップの「完璧じゃない」ってとこも英語が日本語にしか聞こえないw
「誰も」がハモってるのが最高に気持ちいい
洗脳されそう
すげぇ……!できたら左右逆にした動画も作ってもらえたら嬉しいです!
音ならイヤホンのする向きを反対にしたらいけますよ
(音じゃなかったらすみません)
@@一行佐藤 ほんまや!それでやってみます☺️
結局ikuraさんがすごすぎる(編集した主もすごい)
ありがとうピサコロッケさん英語と日本語を同時に聴いたらゲッター病が治りました
すげええええ!
100均の安いイヤホン使ってて
見た目だとどっちが左右か
判別がつかないから、
この動画を使って
どっちが左でどっちが右かを
判断出来る。ありがたい。
大体のイヤホンはLとRがあるはずだが…