Cette chanson me rappelle, la rue kotto, bonatonè. La joie de courir les pieds nus, les beignets de ma ndedi, le pain haricot, l'amour des uns pour les autres. Ma grand-mère Igni, mon grand père, ... Notre maison en mi carabottes, ... Bref mes débuts sur terre...
Le Black Style raisonne comme un véritable mythe. Le choix de la Providence pour une nation comme la nôtre. Entre sonorités et danses, la musique de ce groupe fait vibrer notre identité. Merci à ces pionniers!
I was in class 7 in primary school. My senior brother was in the University of Yaounde by then. I used to hear playing this record in his room with some girls....they will laugh...I doubt why they were laughing 😅🤣😂I in USA 🇺🇸 today i love to listen to this mus ic so much....it has so many versions today I love it....
Moi l’enfant de Ekwa je suis la pirogue Pour faire travers la mer aux gens Moi l’enfant de Ekwa je suis la pirogue Pour faire travers la mer aux gens Mais quand ils arrivent de l’autre côté, ils me poussent avec les pieds Mais quand ils arrivent de l’autre côté, ils me poussent avec les pieds Heureusement qu’avant de se faire, la pirogue avait déjà les passagers Heureusement qu’avant de se faire, la pirogue avait déjà les passagers L’enfant de Ekwa, ne te fâche pas C’est le salaire de la terre L’enfant de Ekwa, ne te fâche pas C’est le salaire de la terre Mais ce qu’ils ont oublié c’est que, le nom de celui qui a inventé la pirogue à Batanga (Kribi) ne s'éteind jamais Mais ce qu’ils ont oublié c’est que, le nom de celui qui a inventé la pirogue à Batanga (Kribi) ne s'éteind jamais Moi l’enfant de Ekwa je suis la pirogue Pour faire travers la mer aux gens Moi l’enfant de Ekwa je suis la pirogue Pour faire travers la mer aux gens Mais quand ils arrivent de l’autre côté, ils me poussent avec les pieds Mais quand ils arrivent de l’autre côté, ils me poussent avec les pieds Heureusement qu’avant de se faire, la pirogue avait déjà les passagers Heureusement qu’avant de se faire, la pirogue avait déjà les passagers L’enfant de Ekwa, ne te fâche pas C’est le salaire de la terre L’enfant de Ekwa, ne te fâche pas C’est le salaire de la terre Read more at: kamerlyrics.net/traduction-emile-kangue-mun-ekwa-2996 Mba mun’Ekwa né nde bôlô O katisè bato munja na éé ayowo Mba mun’Ekwa né nde bôlô O katisè bato munja na éé ayowo Nde ba tungè nô o munè mundi éé Ba ήimèlè mô na miendé na éé Nde ba tungè nô o munè mundi éé Ba ήimèlè mô na miendé na éé Musima na nika e mala sô ndé bolè Kè bôlô bo ma bènè ndiyo na ee o bodu éé Musima na nika e mala sô ndé bolè Kè bôlô bo ma bènè ndiyo na ee o bodu éé Aah mun’ekwa oo osi linga éé Nika ndé wasé e ma sawa nô ee ayo oo Aah mun’ekwa oo osi linga éé Nika ndé wasé e ma sawa nô ee ayo oo Ndé ba dimbéa na éé Muwanè bôlô matanga éé Asi boi dina wé ayo oo Ndé ba dimbéa na éé Muwanè bôlô matanga éé Asi boi dina wé ayo oo Mba mun’Ekwa né nde bôlô O katisè bato munja na éé ayowo Mba mun’Ekwa né nde bôlô O katisè bato munja na éé ayowo Nde ba tungè nô o munè mundi éé Ba ήimèlè mô na miendé na éé Nde ba tungè nô o munè mundi éé Ba ήimèlè mô na miendé na éé Musima na nika e mala sô ndé bolè Kè bôlô bo ma bènè ndiyo na ee o bodu éé Musima na nika e mala sô ndé bolè Kè bôlô bo ma bènè ndiyo na ee o bodu éé Aah mun’ekwa oo osi linga éé Nika ndé wasé e ma sawa nô ee ayo oo Aah mun’ekwa oo osi linga éé Nika ndé wasé e ma sawa nô ee ayo oo Ndé ba dimbéa na éé Muwanè bôlô matanga éé Asi boi dina wé ayo oo Ndé ba dimbéa na éé Muwanè bôlô matanga éé Asi boi dina wé ayo oo Aah mun’ekwa oo osi linga éé Nika ndé wasé e ma sawa nô ee ayo oo Read more at: kamerlyrics.net/traduction-emile-kangue-mun-ekwa-2996
Merci pour les paroles et la traduction de cette belle chanson de mon enfance. Elle me rend nostalgique juste par sa beauté et par les souvenirs de ma famille... Mais aujourd'hui je comprends enfin tout ce qu'elle raconte.
Ce morceau est une reprise de l'original des années 70; artistiquement parlant, il est très abouti avec une orchestration irréprochable où on remarque l'ajout des instruments à vent ( saxos, flûtes, etc) et des claviers; encore du grand Art ! cependant, j'aime écouter les 2 versions
Je viens d'écouter les deux versions et l'analyse que avez fait, dit tout. Tout porte à croire les vieilles musiques restent originales et agréables à l’ouïe. Moi je suis des années 90 mais j'aime ce qui es bien fait.
Pareil ici, je l'avais suivi dans testament du makossa vous connaissez les reprises non stop des sergeo polo, flavie nono, joly priso, Ruth kotto et autres, mais j'avais jamais trouvé qui a fait l'originale jusqu'à ce que x maleya la reprenne.....quelle belle chanson
Cette chanson à faire dansé toute l'Afrique entière oh mon feu qui nous faisait souvent écoute ça à la maison et même en brigade eh la brigade de recherches eh Yaoundé le messe des officiers Repose en paix Papa 😭
Je viens de voir le cover de x-maleya de cette chanson dont j'ai tjrs cherché le titre et l'auteur, ravi d'apprendre davantage sur les merveilles musicales du 237 🇨🇲
Moi j'ai écoute les reste de cette chanson en 1989 mais mon feu Papa avait dit que elle daté depuis 1970 c'est eux qui ont dansé ça à leurs époques mais cette chanson à meubles mon enfance bravo Mr Black style Émile kangue avec ça voix d'or
Ndedi Ntouba peux-tu me trouver le disque où Emile Kangue disait à Lobè Yves" Ndoungue a keh a soueh". C'était la 1ére fois que j'entendais le bakaka dans un morceau
Ooooo
Cette chanson ❤❤❤❤
Qui est encore là en 2024? Pardon un coeur
Qui danse encore sur cette belle mélodie comme moi en Juin 2021💃❤️💃 Souvenirs souvenirs......la belle époque ééé💃💃💃💃❤️
Qui danse encore sur cette merveilleuse melodie en octobre 2024 ?
Cette chanson me rappelle, la rue kotto, bonatonè. La joie de courir les pieds nus, les beignets de ma ndedi, le pain haricot, l'amour des uns pour les autres.
Ma grand-mère Igni, mon grand père, ... Notre maison en mi carabottes, ... Bref mes débuts sur terre...
Merci 💕 papa kangue . Tu me fais planer 🙏🇨🇲👍. Que Dieu vous donne longévité.
Belle chanson. ...elle a meublée mon enfance et adolescence
Le Black Style raisonne comme un véritable mythe. Le choix de la Providence pour une nation comme la nôtre. Entre sonorités et danses, la musique de ce groupe fait vibrer notre identité. Merci à ces pionniers!
Cette chanson me fait penser à mon vieux copain ekwabi ewané Jean parti trop tôt rip mon frère.
I was in class 7 in primary school. My senior brother was in the University of Yaounde by then. I used to hear playing this record in his room with some girls....they will laugh...I doubt why they were laughing 😅🤣😂I in USA 🇺🇸 today i love to listen to this mus ic so much....it has so many versions today I love it....
Moi l’enfant de Ekwa je suis la pirogue Pour faire travers la mer aux gens Moi l’enfant de Ekwa je suis la pirogue Pour faire travers la mer aux gens Mais quand ils arrivent de l’autre côté, ils me poussent avec les pieds Mais quand ils arrivent de l’autre côté, ils me poussent avec les pieds Heureusement qu’avant de se faire, la pirogue avait déjà les passagers Heureusement qu’avant de se faire, la pirogue avait déjà les passagers L’enfant de Ekwa, ne te fâche pas C’est le salaire de la terre L’enfant de Ekwa, ne te fâche pas C’est le salaire de la terre Mais ce qu’ils ont oublié c’est que, le nom de celui qui a inventé la pirogue à Batanga (Kribi) ne s'éteind jamais Mais ce qu’ils ont oublié c’est que, le nom de celui qui a inventé la pirogue à Batanga (Kribi) ne s'éteind jamais Moi l’enfant de Ekwa je suis la pirogue Pour faire travers la mer aux gens Moi l’enfant de Ekwa je suis la pirogue Pour faire travers la mer aux gens Mais quand ils arrivent de l’autre côté, ils me poussent avec les pieds Mais quand ils arrivent de l’autre côté, ils me poussent avec les pieds Heureusement qu’avant de se faire, la pirogue avait déjà les passagers Heureusement qu’avant de se faire, la pirogue avait déjà les passagers L’enfant de Ekwa, ne te fâche pas C’est le salaire de la terre L’enfant de Ekwa, ne te fâche pas C’est le salaire de la terre
Read more at: kamerlyrics.net/traduction-emile-kangue-mun-ekwa-2996 Mba mun’Ekwa né nde bôlô O katisè bato munja na éé ayowo Mba mun’Ekwa né nde bôlô O katisè bato munja na éé ayowo Nde ba tungè nô o munè mundi éé Ba ήimèlè mô na miendé na éé Nde ba tungè nô o munè mundi éé Ba ήimèlè mô na miendé na éé Musima na nika e mala sô ndé bolè Kè bôlô bo ma bènè ndiyo na ee o bodu éé Musima na nika e mala sô ndé bolè Kè bôlô bo ma bènè ndiyo na ee o bodu éé Aah mun’ekwa oo osi linga éé Nika ndé wasé e ma sawa nô ee ayo oo Aah mun’ekwa oo osi linga éé Nika ndé wasé e ma sawa nô ee ayo oo Ndé ba dimbéa na éé Muwanè bôlô matanga éé Asi boi dina wé ayo oo Ndé ba dimbéa na éé Muwanè bôlô matanga éé Asi boi dina wé ayo oo Mba mun’Ekwa né nde bôlô O katisè bato munja na éé ayowo Mba mun’Ekwa né nde bôlô O katisè bato munja na éé ayowo Nde ba tungè nô o munè mundi éé Ba ήimèlè mô na miendé na éé Nde ba tungè nô o munè mundi éé Ba ήimèlè mô na miendé na éé Musima na nika e mala sô ndé bolè Kè bôlô bo ma bènè ndiyo na ee o bodu éé Musima na nika e mala sô ndé bolè Kè bôlô bo ma bènè ndiyo na ee o bodu éé Aah mun’ekwa oo osi linga éé Nika ndé wasé e ma sawa nô ee ayo oo Aah mun’ekwa oo osi linga éé Nika ndé wasé e ma sawa nô ee ayo oo Ndé ba dimbéa na éé Muwanè bôlô matanga éé Asi boi dina wé ayo oo Ndé ba dimbéa na éé Muwanè bôlô matanga éé Asi boi dina wé ayo oo Aah mun’ekwa oo osi linga éé Nika ndé wasé e ma sawa nô ee ayo oo
Read more at: kamerlyrics.net/traduction-emile-kangue-mun-ekwa-2996
Merci grandement
Merci pour les paroles et la traduction de cette belle chanson de mon enfance. Elle me rend nostalgique juste par sa beauté et par les souvenirs de ma famille... Mais aujourd'hui je comprends enfin tout ce qu'elle raconte.
Big Up pour le travail de fond pour la vulgarisation du message. Di sôma we bôla.
Tres belle mélodie j'adore ❤❤❤❤❤❤❤
Merci beaucoup
Qui ecoute encore ça en 2020 comme moi j aime
Ce morceau est une reprise de l'original des années 70; artistiquement parlant, il est très abouti avec une orchestration irréprochable où on remarque l'ajout des instruments à vent ( saxos, flûtes, etc) et des claviers; encore du grand Art ! cependant, j'aime écouter les 2 versions
Je viens d'écouter les deux versions et l'analyse que avez fait, dit tout. Tout porte à croire les vieilles musiques restent originales et agréables à l’ouïe. Moi je suis des années 90 mais j'aime ce qui es bien fait.
@@lewassaalfred2620 remarquable travail de Toguy aux arrangements
Yy
Une très belle chanson
Moi de même. J'écoute alternativement les 2 versions
Je me retrouve ici grâce au cover de x maleya 😭😭😭 cette chanson est si belle je ne la connaissais pas avant !
Pareil ici, je l'avais suivi dans testament du makossa vous connaissez les reprises non stop des sergeo polo, flavie nono, joly priso, Ruth kotto et autres, mais j'avais jamais trouvé qui a fait l'originale jusqu'à ce que x maleya la reprenne.....quelle belle chanson
Cette chanson à faire dansé toute l'Afrique entière oh mon feu qui nous faisait souvent écoute ça à la maison et même en brigade eh la brigade de recherches eh Yaoundé le messe des officiers Repose en paix Papa 😭
I think this an epitome of Cameroon music. Long live Cameroon. Emile, I pray God bless you with long life. Brother you're the best.
O
Ujùuuu80
Super, j’adore cette musique qui est bercée mon enfance, merci champion
TOUJOURS CETTE BELLE VOIE D ÉMILE. LONGUE VIE À TOI GRAND
C'est le plus merveilleux lyric que j'ai eu à écouter de ma vie
J'aime et je pense que c'est la meilleure version des 2.
Je viens de voir le cover de x-maleya de cette chanson dont j'ai tjrs cherché le titre et l'auteur, ravi d'apprendre davantage sur les merveilles musicales du 237 🇨🇲
Je l'écoute en dansant comme une folle ❤️💃 , le cœur lourd des souvenirs de cette magnifique époque où le pays se portait bien .......
Où le pays se portait bien, wèeeeeh
Merci papa Émile kangue pour la belle musique. Oooh quand j'étais encore toute petite.💓❤️❤️❤️💝
Moi j'ai écoute les reste de cette chanson en 1989 mais mon feu Papa avait dit que elle daté depuis 1970 c'est eux qui ont dansé ça à leurs époques mais cette chanson à meubles mon enfance bravo Mr Black style Émile kangue avec ça voix d'or
Je kiffff grave👍👍👍👍papa tu me donnes la joie au cœur
Merci Seigneur de m'avoir fait naître camerounais. Très émouvante comme identité !
Venez pointez ici pardon c est beau?
Je revois mon enfance à Dla-Bonapriso, que de souvenirs...
Nostalgie cette chanson que papa aimait ecouter oh mon enfance au Cameroun Papa repose en paix
Merci pour la traduction.
Magnifique!
Merci grand maître pour cette belle mélodie.
Nous sommes en attente du prochain chef-d'œuvre.
Cette chanson ne fait pas mon époque mais,je me plie!
Merci pour la traduction
J'adore cette reprise..et aussi celle de X Maleya
J'adore eeeee , quelle belle musique .... quelle belle voix ... bravo l'artiste
Merci doyen vous êtes une sommité de la musique camerounaise, j'admire particulièrement la Basse et les caisses claires, les Sax et synthé
Makossa at its best! Yes Emile Kangue the Great, this is a powerful legacy.
still listening 2024, such a delight
Je suis là 2023
Quand une chanson provoque la chair de poule dans mon corp, nulle ne peut résister à celle ci
Les x maleya mont ramené
Un pur bakaka du moungo
Ndedi Ntouba peux-tu me trouver le disque où Emile Kangue disait à Lobè Yves" Ndoungue a keh a soueh". C'était la 1ére fois que j'entendais le bakaka dans un morceau
@@korondoapierre1684 ,bien sûr, à ton service..... C est mota mataka te....
J'adore toujours...en 2022
Qui est là en 2020.
Merci de bercer ma jeunesse je te garde à jamais dans mon ❤
Anthologie de la musique kamerunaise
les jeunes tirez leçons. la music qui berce
La Belle Époque
Bien des choses à toi Émile KANGUE.
Orrr le makossa
Le corrige.
❤
il faut redonner au makosa sa place le kamerun c est la musique, le foot ,et surtoout la substance grise .
Souvenirs Souvenirs
Ou sont t’ils ? Les black style
👍
ADOUX