Sadako and the Thousand Paper Cranes (Music-Lyric Video)
Вставка
- Опубліковано 1 жов 2024
- “Sadako and the Thousand Paper Cranes” is a song released by internationally acclaimed, Hawai’i-based recording artist, composer and activist Makana, in commemoration of the 75th anniversary of the atomic bombings at Hiroshima and Nagasaki, Japan that occurred on August 6 & 9 (respectively) 1945.
It is composed by Makana and Kayko Tamaki. The recording features a vocal performance by the Kwassui Girls School Choir. The lyrics are bilingual (English and Japanese).
The story of Sadako is world renowned. A native of Hiroshima, she was only 2 years old at the time of the bombing. She miraculously survived and grew into what seemed to be a healthy youngster at the age of 12. One day, while running track and field at school, she collapsed. Doctors determined she had leukemia from exposure to radiation caused by the atomic bomb. While in the hospital, Sadako was inspired by a traditional Japanese belief that said one’s wish would come true if they were to fold 1000 origami paper cranes. While in the hospital, Sadako folded cranes with all her strength. By the end of August 1955, Sadako actually went above and beyond her goal of 1,000 folded cranes-she actually folded a total of 1300 cranes! When Sadako passed, her story reached her town and eventually the entire nation. Hiroshima city honored her with a statue that stands to this day, and Sadako and the Thousand Paper Cranes has become a children’s story known throughout the world as a tale of hope and peace for a world without the threat of nuclear war.
"Sadako and the Thousand Paper Cranes" can be downloaded here: makana.bandcam...
LYRICS:
Sadako was only 2 years old
On the day the atom bomb exploded
In a sea of fire all around
Mother found her baby on the ground
Black rain fell
Mixed with tears
As they fled
Filled with fear
KONO INORI O KIITE
この 祈りを 聞いて
(Listen to this prayer)
TSUBASA O HIROGE
翼を ひろげ
(Spreading its wings)
HEIWA NO SENBAZURU
平和の 千羽鶴
(One thousand paper cranes of peace)
WATASHITACHI NO YUME O NOSETE
私達の 夢を 乗せて
(Carrying our dream)
Sadako grew up a happy child
For her friends she always had a smile
But a silent sickness grew within her
From the day the bomb exploded near her
Now she falls
To the floor
Ten years after
The war
KONO INORI O KIITE
この 祈りを 聞いて
(Listen to this prayer)
TSUBASA O HIROGE
翼を ひろげ
(Spreading its wings)
HEIWA NO SENBAZURU
平和の 千羽鶴
(One thousand paper cranes of peace)
WATASHITACHI NO YUME O NOSETE
私達の 夢を 乗せて
(Carrying our dream)
Gracefully she tries to hide the pain
As her fingers fold a paper crane
Folding cranes until her final hour
As she prays for life with all her power
Sadako
Rest in peace
Help us to
Bring world peace
KONO INORI O KIITE
この 祈りを 聞いて
(Listen to this prayer)
TSUBASA O HIROGE
翼を ひろげ
(Spreading its wings)
HEIWA NO SENBAZURU
平和の 千羽鶴
(One thousand paper cranes of peace)
WATASHITACHI NO YUME O NOSETE
私達の 夢を 乗せて
(Carrying our dream)
KONO INORI O KIITE
この 祈りを 聞いて
(Listen to this prayer)
TSUBASA O HIROGE
翼を ひろげ
(Spreading its wings)
HEIWA NO SENBAZURU
平和の 千羽鶴
(One thousand paper cranes of peace)
WATASHITACHI NO YUME O NOSETE
私達の 夢を 乗せて
(Carrying our dream)
Music by Makana
Lyrics by Makana and Kayko Tamaki
Nihongo Advisors/ Translators:
Aya Nagoshi
Bon Moore
Miyoko Niimi
Yumi Fujii
Chie Takahashi
Annie Bernstein
Special thanks to:
Mr. Yoshiro Yamawaki, Hibakusha, Pledge for Peace Representative, Nagasaki
Masako Toki, Middlebury Institute of International Studies, Monterey
Dr. William Potter, Middlebury Institute of International Studies, Monterey
Toshiro Kusano, Teacher and Peace Learning Department Advisor, Kwassui School, Nagasaki
Takafumi Iwanaga, Dean, Academic Affairs Division, Choir Director, Kwassui School, Nagasaki
The Students of Kwassui Junior & Senior High School, Kwassui Choir, and Kwassui Peace Club, Nagasaki
Kazuya Okubo, Director at Nagasaki Atomic Bomb Museum
Ambassador Yasuyoshi Komizo, Chairperson of the Hiroshima Peace Culture Foundation, Executive Director of Mayors for Peace
Cynthia Lazaroff, Founder of US-Russian Exchange Initiatives, NuclearWakeUpCall.Earth
Original artwork by Chris Lum
Cover design by Makana
Lyric video by Kyle Kosaki
So simple, so sweet, so sad. I listened to this several times and was moved to tears each time. Thank you, Makana. I hope people all around the world will hear this song. 🕊
💞😔💞🌈💞
Aloha Makana!
Thank you so much for this very impressive song for world peace.
No more war! No more nuclear weapon!
No more Hiroshima/Nagasaki!
Mahaloha nui loa.
I like your songs but in particular "Genie" that I find on Instagram and I use on my instagram's story, how can I find this song? You have a very beautiful voice but also amazing background and I feel a quite and peace inside me when I listen to your songs!! I also have a UA-cam channel but I don't sing (I'm shy) I entertain people with stories. Have a good day , Stella
Please message me on Instagram and I will help: @makanamusic
maybe i have to read Freedom-Betrayed...I'm afraid to find out the truth...I'm not ready for it yet. But thank you for all you did for it. from Japan
Aloha 🤙 MAKANA 🌈 Thank you for the wonderful song 😊 I will share and sing with my Japanese ukulele friends 🇯🇵 I wish the world peace 🙏
Just Beautiful! 🙏🏼🤍😥
I was very impressed your song!
from Japan.
Mahalo nui loa, from Hiroshima. I’ll be sharing this a lot here. Are the chords available? Someone help please.
Thank you!, Beautiful music and lyrics. We will listent to it in our English lesson on Sadako soon! Tokyo, Japan
Thank you, Makana making and presenting such a nice music for Sadako and us.
Good job. I can tell you're very passionate about your music.
This song is played in our school in India in Hiroshima and Nagasaki day... and I literary felt very sad.... RIP Sadako
Good song, sad story. But nothing has changed. Now in Palestine😔 but fortunatly there is hell for who makes these meaningless wars.sleep in lights Sadako, bird of heaven
I heard this for the first time today. I heard of this story for the first time today as well.
This story needs to be taught in school. I'm 54 and never knew the tragedy of Sadako.
Tears streaming as I listen. Thanks for bringing enlightenment to a starving world with
your music.
I learnt it in school.
In this poem the whole story is available 😢😢
But rip Sadako
What an emotional song . I love it
Who else does this for school?
Mahalo to Makana & Kayko Tamaki for helping us not forget what nuclear war can do... RIP Sadako, you help the entire planet understand why nuclear war is NEVER an option....