Sadako and the Thousand Paper Cranes (Music-Lyric Video)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 жов 2024
  • “Sadako and the Thousand Paper Cranes” is a song released by internationally acclaimed, Hawai’i-based recording artist, composer and activist Makana, in commemoration of the 75th anniversary of the atomic bombings at Hiroshima and Nagasaki, Japan that occurred on August 6 & 9 (respectively) 1945.
    It is composed by Makana and Kayko Tamaki. The recording features a vocal performance by the Kwassui Girls School Choir. The lyrics are bilingual (English and Japanese).
    The story of Sadako is world renowned. A native of Hiroshima, she was only 2 years old at the time of the bombing. She miraculously survived and grew into what seemed to be a healthy youngster at the age of 12. One day, while running track and field at school, she collapsed. Doctors determined she had leukemia from exposure to radiation caused by the atomic bomb. While in the hospital, Sadako was inspired by a traditional Japanese belief that said one’s wish would come true if they were to fold 1000 origami paper cranes. While in the hospital, Sadako folded cranes with all her strength. By the end of August 1955, Sadako actually went above and beyond her goal of 1,000 folded cranes-she actually folded a total of 1300 cranes! When Sadako passed, her story reached her town and eventually the entire nation. Hiroshima city honored her with a statue that stands to this day, and Sadako and the Thousand Paper Cranes has become a children’s story known throughout the world as a tale of hope and peace for a world without the threat of nuclear war.
    "Sadako and the Thousand Paper Cranes" can be downloaded here: makana.bandcam...
    LYRICS:
    Sadako was only 2 years old
    On the day the atom bomb exploded
    In a sea of fire all around
    Mother found her baby on the ground
    Black rain fell
    Mixed with tears
    As they fled
    Filled with fear
    KONO INORI O KIITE
    この 祈りを 聞いて
    (Listen to this prayer)
    TSUBASA O HIROGE
    翼を ひろげ
    (Spreading its wings)
    HEIWA NO SENBAZURU
    平和の 千羽鶴
    (One thousand paper cranes of peace)
    WATASHITACHI NO YUME O NOSETE
    私達の 夢を 乗せて
    (Carrying our dream)
    Sadako grew up a happy child
    For her friends she always had a smile
    But a silent sickness grew within her
    From the day the bomb exploded near her
    Now she falls
    To the floor
    Ten years after
    The war
    KONO INORI O KIITE
    この 祈りを 聞いて
    (Listen to this prayer)
    TSUBASA O HIROGE
    翼を ひろげ
    (Spreading its wings)
    HEIWA NO SENBAZURU
    平和の 千羽鶴
    (One thousand paper cranes of peace)
    WATASHITACHI NO YUME O NOSETE
    私達の 夢を 乗せて
    (Carrying our dream)
    Gracefully she tries to hide the pain
    As her fingers fold a paper crane
    Folding cranes until her final hour
    As she prays for life with all her power
    Sadako
    Rest in peace
    Help us to
    Bring world peace
    KONO INORI O KIITE
    この 祈りを 聞いて
    (Listen to this prayer)
    TSUBASA O HIROGE
    翼を ひろげ
    (Spreading its wings)
    HEIWA NO SENBAZURU
    平和の 千羽鶴
    (One thousand paper cranes of peace)
    WATASHITACHI NO YUME O NOSETE
    私達の 夢を 乗せて
    (Carrying our dream)
    KONO INORI O KIITE
    この 祈りを 聞いて
    (Listen to this prayer)
    TSUBASA O HIROGE
    翼を ひろげ
    (Spreading its wings)
    HEIWA NO SENBAZURU
    平和の 千羽鶴
    (One thousand paper cranes of peace)
    WATASHITACHI NO YUME O NOSETE
    私達の 夢を 乗せて
    (Carrying our dream)
    Music by Makana
    Lyrics by Makana and Kayko Tamaki
    Nihongo Advisors/ Translators:
    Aya Nagoshi
    Bon Moore
    Miyoko Niimi
    Yumi Fujii
    Chie Takahashi
    Annie Bernstein
    Special thanks to:
    Mr. Yoshiro Yamawaki, Hibakusha, Pledge for Peace Representative, Nagasaki
    Masako Toki, Middlebury Institute of International Studies, Monterey
    Dr. William Potter, Middlebury Institute of International Studies, Monterey
    Toshiro Kusano, Teacher and Peace Learning Department Advisor, Kwassui School, Nagasaki
    Takafumi Iwanaga, Dean, Academic Affairs Division, Choir Director, Kwassui School, Nagasaki
    The Students of Kwassui Junior & Senior High School, Kwassui Choir, and Kwassui Peace Club, Nagasaki
    Kazuya Okubo, Director at Nagasaki Atomic Bomb Museum
    Ambassador Yasuyoshi Komizo, Chairperson of the Hiroshima Peace Culture Foundation, Executive Director of Mayors for Peace
    Cynthia Lazaroff, Founder of US-Russian Exchange Initiatives, NuclearWakeUpCall.Earth
    Original artwork by Chris Lum
    Cover design by Makana
    Lyric video by Kyle Kosaki

КОМЕНТАРІ • 23

  • @johnwasko5678
    @johnwasko5678 4 роки тому +9

    So simple, so sweet, so sad. I listened to this several times and was moved to tears each time. Thank you, Makana. I hope people all around the world will hear this song. 🕊

  • @wasabiginger6993
    @wasabiginger6993 4 роки тому +5

    💞😔💞🌈💞

  • @AlohaBoy223
    @AlohaBoy223 4 роки тому +6

    Aloha Makana!
    Thank you so much for this very impressive song for world peace.
    No more war! No more nuclear weapon!
    No more Hiroshima/Nagasaki!
    Mahaloha nui loa.

  • @ilrifugiodeigitani
    @ilrifugiodeigitani 2 роки тому +2

    I like your songs but in particular "Genie" that I find on Instagram and I use on my instagram's story, how can I find this song? You have a very beautiful voice but also amazing background and I feel a quite and peace inside me when I listen to your songs!! I also have a UA-cam channel but I don't sing (I'm shy) I entertain people with stories. Have a good day , Stella

    • @MakanaMusic
      @MakanaMusic  2 роки тому +2

      Please message me on Instagram and I will help: @makanamusic

  • @user-up3tj9mc4u
    @user-up3tj9mc4u 2 роки тому +2

    maybe i have to read Freedom-Betrayed...I'm afraid to find out the truth...I'm not ready for it yet. But thank you for all you did for it. from Japan

  • @ukulelemeipala
    @ukulelemeipala 3 роки тому +4

    Aloha 🤙 MAKANA 🌈 Thank you for the wonderful song 😊 I will share and sing with my Japanese ukulele friends 🇯🇵 I wish the world peace 🙏

  • @brandijae9031
    @brandijae9031 4 роки тому +5

    Just Beautiful! 🙏🏼🤍😥

  • @yi8572
    @yi8572 3 роки тому +4

    I was very impressed your song!
    from Japan.

  • @hikrose
    @hikrose 4 роки тому +4

    Mahalo nui loa, from Hiroshima. I’ll be sharing this a lot here. Are the chords available? Someone help please.

  • @木村明子-y3u
    @木村明子-y3u 2 роки тому +2

    Thank you!, Beautiful music and lyrics. We will listent to it in our English lesson on Sadako soon! Tokyo, Japan

  • @木村順治
    @木村順治 2 роки тому +3

    Thank you, Makana making and presenting such a nice music for Sadako and us.

  • @sessionslivevan2089
    @sessionslivevan2089 3 роки тому +3

    Good job. I can tell you're very passionate about your music.

  • @A.N.K.C
    @A.N.K.C Місяць тому

    This song is played in our school in India in Hiroshima and Nagasaki day... and I literary felt very sad.... RIP Sadako

  • @ozlemcanal6723
    @ozlemcanal6723 7 місяців тому

    Good song, sad story. But nothing has changed. Now in Palestine😔 but fortunatly there is hell for who makes these meaningless wars.sleep in lights Sadako, bird of heaven

  • @rayroach5412
    @rayroach5412 2 роки тому +2

    I heard this for the first time today. I heard of this story for the first time today as well.
    This story needs to be taught in school. I'm 54 and never knew the tragedy of Sadako.
    Tears streaming as I listen. Thanks for bringing enlightenment to a starving world with
    your music.

  • @dinishanepal
    @dinishanepal 3 місяці тому

    In this poem the whole story is available 😢😢
    But rip Sadako

  • @NHoaSaam
    @NHoaSaam Рік тому

    What an emotional song . I love it

  • @Marz_bar559
    @Marz_bar559 2 роки тому +2

    Who else does this for school?

  • @timdick825
    @timdick825 3 роки тому +4

    Mahalo to Makana & Kayko Tamaki for helping us not forget what nuclear war can do... RIP Sadako, you help the entire planet understand why nuclear war is NEVER an option....