@@charger228 пепелицу убил барсук но про какого коты и кошку ты имела ввиду я не знаю может это листвичка и грач хотя листвичка умерла вот так (она попала под оползень) поэтому не знаю
Воробей в оригинале - Jayfeather - Перо Сойки, а сойка - синевато-серая птица, а вот почему в русском переводе его Воробьём назвали - это великая тайна человечества
"какие грустные книжки ты читаешь", это самая частая фраза моей бабушки, особенно по поводу "Обитатели Холмов", когда я ей показала трейлер она такая: ты чего такие грустные фильмы смотришь?)
Скажу почему Воробей: В оригинале его звали JayFeather - Перо Сойки Но Jay это именно голубая сойка. Сам он с ослепляюще голубыми глазами, как крыло сойки, и с серой шерстью с чёрными завитками на ней А это просто русификаторы постарались и исковеркали много имён, что некоторые даже не поймёшь какие их имена были в оригинале 😂
1 теория: Потому что цвет его глаз похож на сойку, и его бы звали Перо Сойки, но его имя обыграли 2. Имя Грача, его отца, у них один корень 3. Растрёпанная шерсть, листвичка сравнила его с нахохлевшимся воробушком (вроде бы, точно не знаю)
Нет, у них с Грачом в английском языке одинаковая приставка к имени "feather"(Jayfeather - Воробей, Crowfeather - Грач). Листвичка хотела чтобы хоть один из котят унаследовал что-то от отца. Она хотела назвать Остролисточку по своему, т.к. она была такого же цвета, но Белка сама выбрала имя для кошечки. Поэтому Листвичка дала последнему безымянному котёнку имя Воробьишка, т.к. хотела, чтобы у котёнка было "птичье" имя как и у его отца
Вроде Воробья в Просьбе Листвички так назвали потому что когда он упал в снег он был похож на взьерошенного воробушка, и Листвичка его так назвала. + она была рада что когда Воробушек станет взрослым он будет носить птичье имя так же как и его отец Грач. Надеюсь помогла)
Воробья прозвали так из-за того что когда он был ещё маленьким был очень похож на воробьиное крылышко. Надеюсь увидишь и покажешь Маме удачи с уроками Северный :)
Нет. Дело в переводе. Так как если правильно перевести jayfeather, то получится крыло сойки. В недословном переводе, Воробью имя дали не за окрас. А в оригинальной английской версии имя за окрас дали (А сойка очень похожа расцветкой на Воробья)
4:10 вот твоей маме: Воробья так назвали,потому что когда он упал с небольшой высоты,ее мать Листвичка сказала"упал,словно крыло Сойки...Почему бы не назвать его Воробьишкой?"
Ооо, это видео шикаааарно!!!! И твоя мама тоже прекрасна! Чувствуется интересный характер. И голос красивый! Супер, в общем!!!! Даже и не знаю, что делать со снежинками.... Потом , может, чего-нибудь придумаю и напишу. А можешь передать привет от меня своей маме? Пожаааалууйстаа!!!!🙏 А про Воробья? Я думаю, его так назвали, потому что он серенький, как воробушек, и такой же маленький и взъерошенный. В оригинале его имя было как-то связано с сойкой из-за голубоглазости целителя. А у нас вот решили так. Точно, вообще-то, не знаю. Но версия про размер и отчасти про окрас кажется мне вполне логичной. А тебе и твоей маме удачи! И "хороших котов"! Храни вас Звёздное племя!!!!
мне кажется Воробья назвали так потому что у котов плохое зрение и судя по узорам полосок у ворчуна то они нашли некое сходство может с этой птицей + у Воробья на английском в корне есть father (перо вроде, не помню), как у его отца Грача.
Хмммм за снежинки будем получать.... 1 палочек а в конце палку воробья только не говори ей!!! Уже представляю это будет как-то так Северный:ты собрала все снежинки вот тебе главный приз Мама северного:ну и какой же? Северный:палка воробья!!! Мама северного:в диком оре
Когда воробей был маленький, (когда ещё эта чудесная пятерка (котята, белка и листвичка) жили в дупле дерева, вдали от всех племён). Короче когда котятам давали имена, Воробей (тогда ещё безымянный котенок) нахохлился, отчего стал похож на воробья. Это заметила Белка (вроде) и сказала "До чего же он похож на воробушка". Ну и ему дали такое имя.....
И тут я у которой все рьжие: Огнезвезд! 1:33 кКуцехвост ето старьй кот из 1 книги еще. Тот что левьй 1:59 САША НЕ ТУПИ! Чернозвезд ето Черняк. Предводитель Сумрачного племени после звездолома. Тот что справа. 2:31 а ой 2:36 хах, легко. Не зря я прочитала 10 страниц первой книги, и кучу меме с ним. Слева 3:23 на етом наши полномочия все. Средная? Блин! Смотрела же на нее 4:19 по всей логике она слева
Воробья назвала Листвичка в честь Грача и в оригинале его имя звучит как Jeyfather или как то так. А на русском смысл имени потерялся и Воробья назвали так потому что воробей взъерошенный, бойкий, маленький но с сильным правом.
Воробей - маленький[1] поджарый[2] короткошёрстный[3] пёстрый[4] полосатый[5] светло[6]-серый кот[7] со слепыми[8] ярко[9]-голубыми, как крыло сойки, глазами[10], пушистым хвостом[11], тощими плечами[12], сильными мышцами[13] и шрамом на боку[14]. С пустыми глазами, как описывают его посторонние коты в некоторых книгах[15]. Имена в оригинале: Jaykit - Jaypaw - Jayfeather Дословно: Котёнок сойки - Лапа сойки - Перо сойки
Воробей -потому что переводчики каким то боком назвали его так, а на самом деле его зовут Jayfeather, что переводится как Перо сойки или же Сойкопёрый. Что соответствует его окрасу, так как сойка синяя
❄️Летнее солнцестояние - vk.com/midsummer2019jule❄️
🐱
А ты какую книгу сейчас читаешь? по кв, я читаю "Сумерки" 11 часть!
"Какие грустные книжки ты читаешь.." почему мне стало очень смешно? :'D
Реально грустные Хахахаха
@@se_verny я плакала когда неизвестную мне кошку которую любил неизвестный мне котёнок убил барсук :(
@@charger228 пепелицу убил барсук но про какого коты и кошку ты имела ввиду я не знаю может это листвичка и грач хотя листвичка умерла вот так (она попала под оползень) поэтому не знаю
Да... Грустные, бывает...
Если кто не знал, если бы я был котом воителем, меня бы звали Серебряный Дождь.
-воробья что ли съел?
Простите, это до слез смешно😂
Воробей в оригинале - Jayfeather - Перо Сойки, а сойка - синевато-серая птица, а вот почему в русском переводе его Воробьём назвали - это великая тайна человечества
Воробей прикольно звучит, да и оно короче. Для экономии бумаги поменяли)
Наверное это связано с тем, что Сойка- имя жен. рода
@@заброшен-й3ч Сойкокрыл можно было
@@Polaris748 У котов нет крыльев
@@50pka но это не мешает авторам называть котов Whitewing, Gray Wing, Jay's Wing и т.д.
Кажется после этого видео Северный пошёл делать уроки🙂
Да да, читаю вот учебник)
@@se_verny а сколько тебе лет?)))))
@@Эх...Богдан Северному 15
@@i_love_music_543 нет, ему 9999999999 ну ли же 0,3
ы
Северного спалили,что он домашнюю работу не делает,а дальше что?)
ХАХАХА
Айайайайай
Никит, уроки нужно делать вовремя
ПХАХАХХ+
Красивая у тебя мама красивый голос ❤️❤️
Спасибо))
Воробей так назван в честь отца, потому что с английского воробей и грач имеют один корень
Грач-Crowfeather
Воробей-Jayfeather
Ну да, они птицы, Грач, Ласточка, Воробей
@@Onequite1 а Львиногрив и Остролистая приёмыши
@@Киль-п2с ахха
Я читала про Белку ( Оригинальное произведение ) там было написано что Белка назвала его так, потому что он был взъерошенный, как Воробей
@@ЧернолапаяКВ-о2к -~-
Ходят слухи, что маму северного все еще не отплели от канала
□~■
@@пон-щ2х4ь и в чем смысл?
У неё такой милый голос :'0
"какие грустные книжки ты читаешь", это самая частая фраза моей бабушки, особенно по поводу "Обитатели Холмов", когда я ей показала трейлер она такая: ты чего такие грустные фильмы смотришь?)
4:49 Какие грустные книжки ты читаешь😂
Хахпхпхп
2:53
Этот смех отдельный вид искусства
После просмотра этого видео, я вспомнила, что не сделала биологию.. (мама кстати у тебя клёвая))
Скажу почему Воробей:
В оригинале его звали
JayFeather - Перо Сойки
Но Jay это именно голубая сойка. Сам он с ослепляюще голубыми глазами, как крыло сойки, и с серой шерстью с чёрными завитками на ней
А это просто русификаторы постарались и исковеркали много имён, что некоторые даже не поймёшь какие их имена были в оригинале 😂
Мы уже привыкли к таким именам. Уже не переучишь)
Его так назвала Белка, потому что после рождения у него был хохолок как у воробья
В имени Воробей локализаторы виноваты.(злодеи какие)
Его по сути ..Перо Сойки зовут?
Тогда уж, правильнее было назвать его просто Сойка
@@Velvet_Biscuit согласна, но частично. Имя Сойка больше для кошки звучит. Хотя оригинальный вариант тоже не особо отличается
Может Сойя
@@keylly_rime я не знал
@@keylly_rime Соййевое перо...
4:48 ору с фразы мамы
2:54 Северный начал жёстко угарать над мамой. Думаю, ей было обидно..
Нет, она тоже угарала хахахаха
1 теория: Потому что цвет его глаз похож на сойку, и его бы звали Перо Сойки, но его имя обыграли
2. Имя Грача, его отца, у них один корень
3. Растрёпанная шерсть, листвичка сравнила его с нахохлевшимся воробушком (вроде бы, точно не знаю)
Привет
@@timchenkoem привет?
Воробей потому Воробей, что у него была растрёпанная шерсть, и Листвичка когда увидела его, дала ему такое имя
Надеюсь понятно объяснила 🤔
Нет, у них с Грачом в английском языке одинаковая приставка к имени "feather"(Jayfeather - Воробей, Crowfeather - Грач). Листвичка хотела чтобы хоть один из котят унаследовал что-то от отца. Она хотела назвать Остролисточку по своему, т.к. она была такого же цвета, но Белка сама выбрала имя для кошечки. Поэтому Листвичка дала последнему безымянному котёнку имя Воробьишка, т.к. хотела, чтобы у котёнка было "птичье" имя как и у его отца
@@emerald-q ну или из-за характера
Требую 10-часовую версию как Северный смеётся на 2:57
ХАХАХАХА
Вроде Воробья в Просьбе Листвички так назвали потому что когда он упал в снег он был похож на взьерошенного воробушка, и Листвичка его так назвала. + она была рада что когда Воробушек станет взрослым он будет носить птичье имя так же как и его отец Грач.
Надеюсь помогла)
Воробей вообще Перо Сойки, сойка, насколько я знаю, серенькая
" ...какие грустные книжки ты читаешь... " А ведь это только 1 цикл
Я смотрела комменты и тут мама автора канала говорит " какие грустные книги ты читаешь " и вижу этот камент😅
Блин, я так рада, что ты сделал это видео! Я про такую тему смотрела одно видео в виде чата. 💫
Я тоже когда то давно такое видел😜
Вроде Воробей, потому что в оригинале у него имя связанно с сойкой, а сойки какие то серые вроде, и он тоже, вроде бы по этому
Ещё не смотрела, но знаю , что будет клёво:)
это особенности перевода в украинском переводе его зовут Сойколап там немного понятней
-*дикий смех*
-Воробья что-ли съел?
-*ДИКИЙ РЖАЧ*
«какие грустные книжки ты читаешь», это любимая фраза всех моих родственников про кв
Воробей сероголубой потому что он с английского имеет корень Jay- сойка, а сойка голубая)
Но переводится, как Воробей
Так сойка женский род
:0 вот оно как
Да, так и есть)
1:20 отличная логика 🤣🤣🤣
Вай, твоя мама такая милая)) Передай ей что она очень понравилась твоим зрителям!!!
"-Воробья что-ли съел?
-хахаха хахахахаПХПХПХПХАХХАХПХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХААХАХАХХА" Я так обожаю это
АХАХАХ
отсмеялся от души
как всегда круто и с улыбкой, брат!
Сделал вторую часть :') это шедевр, так смешно и интересно:'0
++++++
Согл нужна 2 часть
Вы реально похожи с мамой!!
2:58 Северный так долго не смеялся в своих видео, что сейчас не выдержал)
Воробей потому что при рождении он был растрёпаный как взъерошенный воробушек.
Я требую вторую часть!
А Воробей потому что Воробей.
Мама такая: ну ёмаё опять свои тики токи или ютюбы снимают...
Воробей в оригенали был назван Сойка (Jay), но перевили Воробей. Факт его назвали Сойка из-за голубых глаз, как перо сойки.
Какое крутое видео 🥺♥️♥️♥️💕
Воробья прозвали так из-за того что когда он был ещё маленьким был очень похож на воробьиное крылышко. Надеюсь увидишь и покажешь Маме удачи с уроками Северный :)
Увидел, ок, скажу) спасиба, Хахаха, уже читаю параграф
Удачи
В дословном переводе Воробей озночает крыло сойки а крыло сойки серо голубое
Обожаю твой канал
😁☺️ рад это слышать
В англ версии воробей это перо сойки, но согласитесь, звучит странно. Что бы сохранить изюминку его сделали воробьем
Эх, после кв для меня воробей ассоциируется с иссиня-серым цветом. Поэтому я просто сидел и говорил «а что в этом сложного?»
Листвичка назвала воробья так в честь грача❤️
Какой красивый у мамы голос!
Воробья так назвали из-за того что его имя дословно переводиться как " крыло сойки " которое серое)
Ты легенда!!!!Супер видио)
Скорее всего белка или листвичка, не помню кто давал имя, назвали воробья так, как она в первые в жизни или при родах увидела воробья.
Нет. Дело в переводе. Так как если правильно перевести jayfeather, то получится крыло сойки. В недословном переводе, Воробью имя дали не за окрас. А в оригинальной английской версии имя за окрас дали (А сойка очень похожа расцветкой на Воробья)
О!! Круто!!!! Очень мило!!
Спасибо!)
2:53 Смех отдельное искусство❤❤😊😊
4:10 вот твоей маме:
Воробья так назвали,потому что когда он упал с небольшой высоты,ее мать Листвичка сказала"упал,словно крыло Сойки...Почему бы не назвать его Воробьишкой?"
потому что он воробей 4:11
Ооо, это видео шикаааарно!!!! И твоя мама тоже прекрасна! Чувствуется интересный характер. И голос красивый! Супер, в общем!!!! Даже и не знаю, что делать со снежинками.... Потом , может, чего-нибудь придумаю и напишу. А можешь передать привет от меня своей маме? Пожаааалууйстаа!!!!🙏 А про Воробья? Я думаю, его так назвали, потому что он серенький, как воробушек, и такой же маленький и взъерошенный. В оригинале его имя было как-то связано с сойкой из-за голубоглазости целителя. А у нас вот решили так. Точно, вообще-то, не знаю. Но версия про размер и отчасти про окрас кажется мне вполне логичной. А тебе и твоей маме удачи! И "хороших котов"! Храни вас Звёздное племя!!!!
Хорошо, обязательно покажу ей комментарий☺️
Вспомни стихотворение воробей мой воробьйшка серый юркий словно мышка
2:53 лучший смех в мире
4:48 по факту..
Вообще в переводе с оригинала Воробей это Крыло Сойки, а ещё Листвичка дала ему птичье имя в честь его отца Грача)
На что потратить её снежинки? А сколько таких снежинок будет стоить твой канал?))
Канал бесценен)
Воробей скорее всего серо-голубой, потому что англ. имя этого перса Jayfeather, Jay - сойка, а голова у соек серо-голубая. Так что так.
Воробья назвали Воробьишкой, потому что после падения в сугроб он стал растрепанным. Потом Листвичка дала ему суффикс feather в честь Грача
2:53 его смех меня убил🤣🤣🤣🤣
мне кажется Воробья назвали так потому что у котов плохое зрение и судя по узорам полосок у ворчуна то они нашли некое сходство может с этой птицей + у Воробья на английском в корне есть father (перо вроде, не помню), как у его отца Грача.
4:06 часть имени Листвичка дала ему в честь его отца Грача (Jayfeather - Crowfeather)
3:13 АААА аАА Почему это так смешно😂
Воробьи серые! Бууууууунт!!!!!
Какие грустные книжки ты читаешь 3:21 вынесло😂😂
Вау на фоне мой самый любимый мап!
Круто у нее очень хорошо получилось
Возможно уже поздно написала, но 4:12.
В оригинале его имя Jayfeather, что переводится как Перо сойки.
а сколько тебе лет? :о.
а видео топ!!
Аидел топ, сижу угораю🤣👌🏻
Почему я чувствую, что читали по сценарию, а что нет?
Мегамозг
Хмммм за снежинки будем получать.... 1 палочек а в конце палку воробья только не говори ей!!! Уже представляю это будет как-то так
Северный:ты собрала все снежинки вот тебе главный приз
Мама северного:ну и какой же?
Северный:палка воробья!!!
Мама северного:в диком оре
Имя Воробей на английском Jayfeather. Jay - это сойка с английского, сойки бывают серого цвета. + Листичка назвала его птичьим именем в честь бати)
Воробьи бывают серые
Новое видео, точно будет интересно)))
Ты угадала)
@@se_verny да, я угадала)
Очень интересно
Воробей- когда злится похож на назохлившего воробушка, поэтому его так зовут
Вообще-то воробьи и коричневые, и серые есть.
Пошли поищем серого воробья)
Его назвали воробей потому что у него на ухе есть перо воробья
Сними пожалуйста ещё видео с мамой
Может быть)
Как говорится поехали,ну поехали что ли,так куда мы поехали то,ну поехали
©Мама Северного
Идёт 25ая🤣 секунда видео, а мама Северного уже просит подписаться на его канал
Когда воробей был маленький, (когда ещё эта чудесная пятерка (котята, белка и листвичка) жили в дупле дерева, вдали от всех племён). Короче когда котятам давали имена, Воробей (тогда ещё безымянный котенок) нахохлился, отчего стал похож на воробья. Это заметила Белка (вроде) и сказала "До чего же он похож на воробушка". Ну и ему дали такое имя.....
И тут я у которой все рьжие: Огнезвезд!
1:33 кКуцехвост ето старьй кот из 1 книги еще. Тот что левьй
1:59 САША НЕ ТУПИ! Чернозвезд ето Черняк. Предводитель Сумрачного племени после звездолома. Тот что справа. 2:31 а ой
2:36 хах, легко. Не зря я прочитала 10 страниц первой книги, и кучу меме с ним. Слева
3:23 на етом наши полномочия все. Средная?
Блин! Смотрела же на нее
4:19 по всей логике она слева
Воробья назвала Листвичка в честь Грача и в оригинале его имя звучит как Jeyfather или как то так.
А на русском смысл имени потерялся и Воробья назвали так потому что воробей взъерошенный, бойкий, маленький но с сильным правом.
Северный станиш моей парой по КВ пожалуйста😁
Не
Воробей - маленький[1] поджарый[2] короткошёрстный[3] пёстрый[4] полосатый[5] светло[6]-серый кот[7] со слепыми[8] ярко[9]-голубыми, как крыло сойки, глазами[10], пушистым хвостом[11], тощими плечами[12], сильными мышцами[13] и шрамом на боку[14]. С пустыми глазами, как описывают его посторонние коты в некоторых книгах[15]. Имена в оригинале:
Jaykit - Jaypaw - Jayfeather
Дословно:
Котёнок сойки - Лапа сойки - Перо сойки
Я тоже забываю уроки делать иногда :_)
Мама лучшая
зашибись конечно, хотя когда я была новичком по КВ я даже не знала кто такой Буран)
Я: смотрю видео веверного*
Опять же я чуть позже:
-МАААААААМ
Воробей -потому что переводчики каким то боком назвали его так, а на самом деле его зовут Jayfeather, что переводится как Перо сойки или же Сойкопёрый. Что соответствует его окрасу, так как сойка синяя
Исторический смех
ГОСПОДИ ДА НАКОНЕЦ-ТО ТЫ ВЫЛОЖИЛ НОВОЕ ВИДЕО!!!
Круть!!!
Спасибо)