Thank you so much for making this video! All your videos are so helpful & easy to understand! Thank you for putting in so much hard work to help us learn!
Could you be more specific? Any sentence you want to say in Korean? (If you are looking for the way to combine 2 sentences using "그러나 하지만 그렇지만 그런데", Check this video "Lesson 42" ua-cam.com/video/lMlFqnK7uUI/v-deo.html)
Hi, My name is Mue Kor Paw, I’m 15 years old and I am a student. I’m a refugee student that come move to United States Texas. I want to ask you if you can teach a beginner student like me? I want to learn how because I really love Korean sing, Kpop and I hope one day I can become. I Zoom Meeting. Thank you.
I believe my videos are self-study materials for beginners but recent videos might be difficult for whom just start learning. So please check out them from Lesson 1.
그런데 is not the same as "by the way", which is an interrupter, used to introduce a very abrupt change of topic, sometimes in an apologetic way. It's not nearly as common as 그런데 is in Korean. I know good Korean English speakers who greatly overuse "by the way", perhaps every few minutes in a conversation. I might say it once or twice in a month.
I understand that you don’t use ‘by the way’ that often. However, like you said, when there’s a change of subject, "그런데" is the right one to use, not the other 3 (그러나, 하지만, 그렇지만). THAT IS THE POINT.
나는 인도인으로서 그것을 좋아했습니다 ❤
@@SynoxYt-sv4tt Thanks for watching.
very clear
아주 좋아요👍
Very understandable 😊
감사합니다~! I'm glad you found this video helpful.
고마워요💜
Thank you for watching. 감사합니다~!
Thank you so much for making this video! All your videos are so helpful & easy to understand! Thank you for putting in so much hard work to help us learn!
Thank you so much for your kind comment~ I'm glad that my videos are helpful. Thank you for watching!!
THANK U SO MUCH I was struggling the whole time and finally understood
I'm glad that you found my video helpful~! I hope you check out my other videos, too.
@@onebyonekorean8910 I will!! For sure
감사합니다
Thank you for watching!
와, 정말 감사합니다!
영상 봐 주셔서 감사합니다~~
excellent teacher
Thank you~😊
Really good video, I like the color code too
Thank you!! I've been working on the color code to make it easier for my subscribers to follow the lessons. 😊
That was so very helpful! These words are confusing 🥲
Thank you for watching. I'm glad you found this video helpful. Please check out other videos, too😊
thanks😊
Thank you for watching~
Best explanation, great presentation! Thanks :)
Thank you for your comment. I'm glad you found my video helpful.
Very helpful
Thank you. I'm glad you found my video helpful.
Your very helpful 💜✨
Thank you
우와! 조금 있으면 구독자 천명 넘을거에요! 대단하세요!
이제 984명이에요!^^
이제 1,000명 넘었어요~!^^
@@onebyonekorean8910 우와! 정말 축하해요! 역시 유투브 전문가 이시네요! ㅎㅎ
구독자로서 저는 영광입니다.
영국올림 안녕하세요 ! Is there a good word for 'however', such as mid sentence when introducing a contra-argument ?? 너무 감사합니다.
Could you be more specific? Any sentence you want to say in Korean?
(If you are looking for the way to combine 2 sentences using "그러나 하지만 그렇지만 그런데",
Check this video "Lesson 42" ua-cam.com/video/lMlFqnK7uUI/v-deo.html)
I'm gonna go see if 현우서생님 (ttmik) has a video on this.
Could you please explain '그나마'?
Oh~"그나마" is a kind of interesting expression. You say 그나마 when you don't think it's perfect or really good, but still it is not the worst.
Thank you for your explanation in the video...I understand now 😊
Hi, My name is Mue Kor Paw, I’m 15 years old and I am a student. I’m a refugee student that come move to United States Texas. I want to ask you if you can teach a beginner student like me? I want to learn how because I really love Korean sing, Kpop and I hope one day I can become. I Zoom Meeting. Thank you.
I believe my videos are self-study materials for beginners but recent videos might be difficult for whom just start learning. So please check out them from Lesson 1.
그런데 is not the same as "by the way", which is an interrupter, used to introduce a very abrupt change of topic, sometimes in an apologetic way. It's not nearly as common as 그런데 is in Korean. I know good Korean English speakers who greatly overuse "by the way", perhaps every few minutes in a conversation. I might say it once or twice in a month.
I understand that you don’t use ‘by the way’ that often. However, like you said, when there’s a change of subject, "그런데" is the right one to use, not the other 3 (그러나, 하지만, 그렇지만). THAT IS THE POINT.
반대말 와 비슷말 많이 주세요.
네~😊
@@onebyonekorean8910 감사합니다.