Unglaublich, unglaublich schön und zart. Vielen lieben Dank. Ich komme aus Aserbaidschan und wie Sie auch wissen, hier hört man viel russisch und allmählich gewöhnt sich daran. Und deutsch spreche ich seit 6-7 Jahren. Dieses Stück auf deutsch zu finden und in solchem guten Gedicht und mit solcher schönen Stimme hat mich wirklich gefreut. Спасибо большое. Gündüz.
Деда вспомнил. Весёлый был и упрямый. в 41 под Киевом в плен попал, бежал, был пойман и отправлен в Германию. Там лагерь, как он говорил, "хороший" был, в смысле оборудованный от и до. Удалось бежать и даже добраться до Польши, где был в пустом товарном вагоне замечен обходчиком - поляком. Тот вроде "не заметил", а чуть погодя собаки лают, рослые парни в форме СС. С дедом из лагеря поляк бежал. Их отбуцкали хорошо, а поляк обьяснил, что уехали они от немца бауэра, на которого они якобы работали, а тот не платил и кормил плохо.По этой причине, мол, они и худые такие. И каким то необьяснимым чудом это проехало, и их отправили к другому бауэру, снова в Германию. Так он там и отрабатывал года два, отьедался, как он шутил.Приглянулся он немке и закрутился у них роман. (Как то мы с ним вмазали хорошо он и рассказал, что есть у меня там родственники. Сын у него там остался). Но пришел момент, когда дед рванул обратно, к линии фронта. шел долго ночами и линию фронта перешёл доходягой. Продолжил войну в штрафбате, поскольку провинился, - в плен попал. Но повезло, в одном тяжёлом бою от его роты остался в живых он и ещё трое. По ранению посчиталось, вину кровью искупил. Дальше, а он был танкист, воевал на Т - 34. Войну закончил в Бернау. Жалею, что не запомнил имени той немецкой девушки. Он назвал её только один раз. Так и вспоминаю иногда наш разговор один на один. Посмотреть бы со стороны, не тревожа их, как сложилась судьба, как их жизнь продолжилась. Но не судьба. Иногда смотришь кино и понимаешь, что судьба это такой сценарист, что ....
спокойствие этой песни описывает тишину русских лесов, украинских степей, да и не только украинских и русских, всего Союза. Описывает тишину войны, только пули свистят. Спасибо, вы передали эту атмосферу
Respectfully, as a German, this is an incredibly typical Russian sounding song with its harmonic minor chords, the melancholy, everything. Not that Russian and German (or Slavic in general) music has no similarities but this is VERY Russian and we know the composer - he's Russian!
Unglaublich, unglaublich schön und zart. Vielen lieben Dank. Ich komme aus Aserbaidschan und wie Sie auch wissen, hier hört man viel russisch und allmählich gewöhnt sich daran. Und deutsch spreche ich seit 6-7 Jahren. Dieses Stück auf deutsch zu finden und in solchem guten Gedicht und mit solcher schönen Stimme hat mich wirklich gefreut. Спасибо большое.
Gündüz.
Деда вспомнил. Весёлый был и упрямый. в 41 под Киевом в плен попал, бежал, был пойман и отправлен в Германию. Там лагерь, как он говорил, "хороший" был, в смысле оборудованный от и до. Удалось бежать и даже добраться до Польши, где был в пустом товарном вагоне замечен обходчиком - поляком. Тот вроде "не заметил", а чуть погодя собаки лают, рослые парни в форме СС. С дедом из лагеря поляк бежал. Их отбуцкали хорошо, а поляк обьяснил, что уехали они от немца бауэра, на которого они якобы работали, а тот не платил и кормил плохо.По этой причине, мол, они и худые такие. И каким то необьяснимым чудом это проехало, и их отправили к другому бауэру, снова в Германию. Так он там и отрабатывал года два, отьедался, как он шутил.Приглянулся он немке и закрутился у них роман. (Как то мы с ним вмазали хорошо он и рассказал, что есть у меня там родственники. Сын у него там остался). Но пришел момент, когда дед рванул обратно, к линии фронта. шел долго ночами и линию фронта перешёл доходягой. Продолжил войну в штрафбате, поскольку провинился, - в плен попал. Но повезло, в одном тяжёлом бою от его роты остался в живых он и ещё трое. По ранению посчиталось, вину кровью искупил. Дальше, а он был танкист, воевал на Т - 34. Войну закончил в Бернау. Жалею, что не запомнил имени той немецкой девушки. Он назвал её только один раз. Так и вспоминаю иногда наш разговор один на один. Посмотреть бы со стороны, не тревожа их, как сложилась судьба, как их жизнь продолжилась. Но не судьба. Иногда смотришь кино и понимаешь, что судьба это такой сценарист, что ....
Спасибо, что рассказали эту историю!
@@oxanakust5070 Не за что, Оксана. А поёте и играете вы увереннее сейчас, чем четыре года назад. Неплохо получается. Слушаю.
@@Borkasat Я рада это слышать! 😊
спокойствие этой песни описывает тишину русских лесов, украинских степей, да и не только украинских и русских, всего Союза. Описывает тишину войны, только пули свистят. Спасибо, вы передали эту атмосферу
beautiful
Das ist perfect!!! Очень красиво
Вот за это особо от души!
Огромное Вам Благо Дарю! Восхитительно. Добавьте пожалуйста, в описание песни, текст по Русски.
Душевно и печально,прекрасно.
Очень душевно !!! Спасибо большое !!!
Вы красиво спели!!! Супер!!!!!!!
Спасибо!
Sehr gut!
Очень красиво! Слезы на глазах!
Браво...👏👏👏
All my life I suspected that this song was of German origin. There are no melodies in it that can be associated with Russia.
🤔
Очень смешно . Авторы Русские. Но предки и Пруссов и Русских общие . Это возможно зов предков.
Respectfully, as a German, this is an incredibly typical Russian sounding song with its harmonic minor chords, the melancholy, everything. Not that Russian and German (or Slavic in general) music has no similarities but this is VERY Russian and we know the composer - he's Russian!
Огромное Благо Дарю Вам !!!! Душевно и проникновенно!
Красиво звучит