HOMÈRE - Qu’est-ce que l’Iliade et l’Odyssée ? (DOCUMENTAIRE, 2003)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 31

  • @eclairbrut
    @eclairbrut  5 років тому +1

    🙏 Merci à ceux qui financeront le futur de la chaîne : fr.tipeee.com/arthuryasmine
    P.-S. - Pour approfondir le fond homérique, voici le dossier de référence :
    ua-cam.com/play/PLkAOfciczii8KJ6lgWPwDSvkkyL-h6n5Q.html.

  • @jyvdb1529
    @jyvdb1529 5 років тому +5

    C'est dingue, Amelie Nothomb a ressenti Homère comme moi.
    J'ai relu l'iliade à plusieurs reprises en découvrant à chaque lecture d'autres détails et j'avais déjà dit à de nombreuses personnes que j'avais plus l'iliade en tête que le JT à l'écoute du mot "guerre". En ce qui me concerne, ces deux poèmes m'ont marqué à vie et sont sans hésiter les deux œuvres littéraires de mon cœur. Je n'avais jamais commencé ce docu à cause du son qui est un peu dérangeant et je ne regrette pas, ça a rendu la surprise plus surprenante. Merci beaucoup

  • @stephanefeye3883
    @stephanefeye3883 4 роки тому +6

    Je conseille fortement, à propos d’Homère, deux livres incontournables : “Emmanuel d’Hooghvorst, Le Fil de Pénélope” et “Hans van Kasteel, Questions homériques”, tous deux aux Éditions Beya.

  • @yandeetrow2177
    @yandeetrow2177 Рік тому +2

    Vous compléterez vos connaissances sur ce sujet en consultant les très sérieuses publications des Éditions BEYA.

  • @veroniquetelliez7012
    @veroniquetelliez7012 5 днів тому

    Genial❤❤❤.

  • @corinnezilpa5627
    @corinnezilpa5627 8 місяців тому +1

    Lisez les admirables commentaire d'Homère dans LE FIL DE PÉNÉLOPE d'Emmanuel d'Hooghvorst (éditions BEYA) !

  • @henrijeanmariusbarthas6520
    @henrijeanmariusbarthas6520 4 роки тому +3

    Documentaire captivant ! Une question : quelle est la traduction de l'Iliade que lit avec tellement de talent Pierre Arditi ?

  • @alexisjallez3789
    @alexisjallez3789 5 років тому +3

    🗝 Pour entrer dans l’univers d'Homère, un seul livre, une seule édition, une seule clé : _L'Iliade. L'Odyssée_ traduits par Louis Bardollet dans l'édition Bouquins Robert Laffont.

    • @léternelestmonberger033
      @léternelestmonberger033 5 років тому +3

      C'est la traduction de Leconte de Lisle qui reste la meilleure.

    • @aprilthetwentyfirst482
      @aprilthetwentyfirst482 5 років тому

      @@léternelestmonberger033 auriez-vous sous le coude une référence d'édition pour cette traduction ?
      ... Et merci à tous deux, dont @Alexis Jallez pour la suggestion 😊
      (l'appareil critique importe aussi beaucoup, évidemment. Je me demande quelle est la traduction proposée en Pléiade d'ailleurs -- ne l'ayant plus hélas).

    • @léternelestmonberger033
      @léternelestmonberger033 5 років тому +1

      @@aprilthetwentyfirst482 C'est Antoine Albalat qui cite et démontre dans ses livres comment Leconte de Lisle " colle " au réalisme d'Homère et fait jaillir son style.

    • @adelsontell8697
      @adelsontell8697 5 років тому

      @@léternelestmonberger033 il n'y a qu'à lire les "poèmes barbares" pour en être convaincu ...

    • @vinss3493
      @vinss3493 4 роки тому

      celle de la pléiade est pas trop mal je trouve

  • @baldacchinogeorges3353
    @baldacchinogeorges3353 5 місяців тому

    Il suffit de lire et de rever. Laissons les explications a ceux dont c'est le metier

  • @wamyarabel1288
    @wamyarabel1288 5 років тому +2

    Captivant ...

  • @hkmtavu8619
    @hkmtavu8619 5 років тому +5

    Frisant l'inculture totale, j'invite les gens qui n'aiment pas la vidéo a expliquer s'il s'agit plutôt de nuances d'opinion ou bien d'un J'AIME PAS catégorique pour X raison, qui m'échappera forcément. Je veux savoir si, objectivement, Éclair Brut mérite que je le binge-watch afin de pallier à ma susdite inculture.

  • @alainrolland69
    @alainrolland69 2 роки тому

    Il n'y a rien de plus moderne, de façon paradoxale, que l'Iliade et l'Odyssée. Pour la vision tragique de la guerre qui n'a par exemple rien à voir avec une Chanson de Roland trop simplement héroïque, pour la vérité et la profondeur des sentiments, ceux d'un Achille mélancolique toquant la lyre devant la mer, la description d'un bouclier comportant des images animées, ce qui rejoint l'imaginaire de la science fiction contemporaine, l'attaque acerbe contre le pouvoir du chef d'armée, ignorant de la valeur de ses troupes, la cruauté impitoyable des scènes de guerre, etc.

  • @RODOLPHECOSIMI
    @RODOLPHECOSIMI 4 роки тому +5

    Nothomb catastrophique....

  • @axelw.5849
    @axelw.5849 5 років тому +8

    Douloureux contraste entre la profonde finesse de Vernant et la superficialité abyssale de Nothomb

  • @clairedelune2725
    @clairedelune2725 4 роки тому +3

    J’arrête à 3min à la vue de Nothomb

  • @kofkofi3119
    @kofkofi3119 2 роки тому

    20:35 sigma absolu

  • @mariatasow5308
    @mariatasow5308 Рік тому

    0:07

  • @2smart4u21
    @2smart4u21 3 роки тому +1

    Je vais câbler pourquoi g pris latin bordel

    • @alpay1878
      @alpay1878 3 роки тому +2

      Crois-moi j’avais pris latin au collège et je faisait rien et honnêtement aujourd’hui je regrette, j’aurais tellement voulu apprendre le latin correctement

    • @alainrolland69
      @alainrolland69 2 роки тому +1

      @@alpay1878 Oui mais Homère c'est Grec

  • @joelXIII
    @joelXIII 2 роки тому

    😊