【和訳】Hope Is the Thing With Feathers / 翼の生えた希望【崩壊スターレイル】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 вер 2024
  • ※非公式の和訳です。
    信念をかけた戦いにぴったりな劇中歌であるのと同時に、夢に向かって進んでいる人の背中を押してくれるような歌詞です✨
    #honkaistarrail #robin #ロビン#崩壊スターレイル #和訳 #翻訳
    • 【崩壊:スターレイル】EP「翼の生えた希望」
    翼の生えた希望 · ロビン · HOYO-MiX · Chevy · 王可鑫
    INSIDE
    ℗ 2024 miHoYo
    Remixing Engineer: 阿烈@Soundhub Studios
    Mastering Engineer: 宫奇
    Lyricist: Ruby Qu
    Arranger: 王可鑫

КОМЕНТАРІ • 5

  • @user-uf3wf8bd3q
    @user-uf3wf8bd3q 2 місяці тому +9

    この和訳が1番好き

  • @user-ew8zu5ob2o
    @user-ew8zu5ob2o Місяць тому +2

    ありがたい

  • @user-nq2dj1zx8x
    @user-nq2dj1zx8x 15 днів тому +4

    歌詞を一応まとめてみた。
    運命が明らかになる時、私たちは立ち上がる
    闇に立ち向かう、試練はまだ続いている
    絶望の影のなかを通り抜け
    静けさの中 希望を分かちあおう
    自分たちが宣言した夢を追いかけるために
    私たちは互いの目を一瞥する
    視界を遮る人たちがいるけれど
    彼らの言うことなんて分からない
    私たちは自分の道を見つける、
    自分の道を見つける
    頭を上げて!
    星穹列車の車輪が谷間の平原を横切り回る
    夜明けへと
    車輪は終わりのない夢を歌う!
    気を付けて!
    レールは、影の潜む平原を走る
    私たちは走り、大きな歩幅で歩く
    恐怖と苦難の中で 
    それでも一歩も譲らない
    私たちは立ち上がり、努力する。この人生で
    私たちの勝ちよ
    私たちが乗り越えてきた嵐
    真実の光を信じている
    鎖から解放され、新たに始めよう
    頭を上げて!
    運命の歯車は回っている
    谷間の平原を横切って
    夜明けへと
    車輪は終わりのない夢を歌う!
    気をつけて!
    レールは、影の潜む平原を走る
    私たちは走り、大きな歩幅で歩く
    頭を上げて!
    堅実なリズム 目的地はすぐそこに
    やってくる!
    私たちの王国へ、進め大股で
    そうして、誰の目にも露わになる
    見て!車輪は歌っている
    守ってきた ささやきと秋密を 希望へ!
    私たちは結ばれた
    自由になろう、私たちは夢を追いかけた
    星々がまたたく夜のもとで
    神様を前に、私たちは団結して立ち上がったの

    • @user-nq2dj1zx8x
      @user-nq2dj1zx8x 15 днів тому

      主さん凄い…。ロビンとサンデーは再会して幸せになって(切実に)