作詞:におP 作曲:におP 編曲:におP 歌:初音ミク 翻譯:衍 面倒だと思いながら 君は僕にキスをした men dou da to omoi na gara kimi wa boku ni kisu o shi ta 一邊感到麻煩似的 你親吻了我 鳴き止まない 雨は穏やか na ki ya ma nai a me wa o da ya ka 鳴泣不止的雨穩穩落下 傘を閉じて 二人濡れた ka sa o to ji te fu ta ri nu re ta 合起傘 兩人一起淋溼 その声にもう少し 抱かれていたいな so no ko e ni mou su ko shi da ka re te i ta i na 好想要 再一下下 被你的聲音擁抱 愛してる? ai shi te ru? 愛著嗎? 今すこし 口が止まったけど i ma su ko shi ku chi ga to ma tta ke do 雖然現在 已經逐漸不再開口 叫んだ想いは きっと雨と一緒に sa ken da o mo i wa ki tto a me to i ssho ni 吶喊而出的情懷 必定與雨水一同 排水溝へ流れゆく hai sui koue na ga re yu ku 流進水溝之中 どれだけ素敵な 歌に乗せたって do re da ke su te ki na u ta ni no se ta tte 無論搭載於 多麼美妙的歌 届かない to do ka na i 依然無法傳達 雨が止み、君はまた a me ga yami、ki mi wa ma ta 雨停了,你再一次 僕に背を向け歩き出す bo ku ni se o mu ke a ru ki da su 背對著我向前走去 何にも君は言わずに na n ni mo ki mi wa i wa zu ni 你一言不發 僕も特に何も言わず bo ku mo to ku ni na ni mo i wa zu 而我也沒有特別說什麼 照りつける太陽に 傷みを覚えて te ri tsu ke ru tai you ni i ta mi o obo e te 熾熱的太陽 讓我記住痛楚 濡れた髪が乾くまで nu re ta ka mi ga kawa ku ma de 淋溼的頭髮乾去之前 ここで立ち竦んだ ko ko de ta chi su kun da 呆呆地佇立於此 確かなことから ta shi ka na ko to ka ra 從確切的事物 逃げて、躓いて ni ge te、tsu ma zu i te 逃離、跌倒 転んだ時には空が見えた ko ron da to ki ni wa so ra ga mi e ta 摔跤的時候看見了天空 冷たい雨にも 嫌がらず打たれた tsu me ta i a me ni mo ki ra ga ra zu u ta re ta 即使被冰冷的雨淋打 也不覺得討厭 君には 届かない ki mi ni wa to do ka na i 無法 傳達給你 叫んだ想いは きっと雨と一緒に sa ken da o mo i wa ki tto a me to i ssho ni 吶喊而出的情懷 必定與雨水一同 排水溝へ流れゆく hai sui kou e na ga re yu ku 流進水溝之中 どれだけ素敵な 歌に乗せたって do re da ke su te ki na u ta ni no se ta tte 無論搭載於 多麼美妙的歌 届かない to do ka na i 依然無法傳達 緑が舞う日も 茜に染まる日も mi do ri ga mau hi mo aka ni mise ma ru hi mo 綠意飛舞的日子 或是染成暗紅的日子 もう隣には 君はいない mou to na ri ni wa ki mi wa ina i 身邊都已經沒有你在了 それでも確かに 胸がざわついてる so re de mo ta shi ka ni mu ne ga za wa tsu i te ru 縱然如此 胸口卻還是確實地騷動 君のいる方向(ほう)へ ki mi no i ru hou e 朝向你所在之處
昔よく聴いてたなぁ。あの頃は色々あったなぁとか思って聴くとなんか凄く泣けてくる。歌詞が切ない···。
最後に聴いたのもう5年以上前なのに、5年の間ずーっと、ふと頭に流れる瞬間があって、ついに聴きに来てしまった
昔も今もこの先も、ずっと特別で大切な曲になると思う。
どれだけ歳を重ねてもある日ふと思い出す曲です。
コーラスとても綺麗
0:43
鳴き止まない
0:52
二人濡れた
1:21
叫んだ想いは
1:28
排水溝へ
2:14
何にも君は
2:23
何にも言わず
2:52
確かなことから
2:59
転んだ時には
4:10
流れゆく
4:26
緑が舞う日も
4:33
もう隣には
いつ聞いてもいいね
出た当初からずっと聴いてます。大好きです。
4年振りくらいに聴きに来たけど、いつ聴いてもなきそうになる
永遠の名曲
ニコニコ2008年投稿でこれ漏れたの悲しい
面倒だと思いながら 君は僕にキスをした
鳴き止まない 雨は穏やか
傘を閉じて 二人濡れた
その声にもう少し 抱かれていたいな
愛してる?
今すこし 口が止まったけど
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
排水溝へ流れゆく
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
届かない
雨が止み、君はまた 僕に背を向け歩き出す
何にも君は言わずに 僕も特に何も言わず
照りつける太陽に 傷みを覚えて
濡れた髪が乾くまで ここで立ち竦んだ
確かなことから 逃げて、躓いて
転んだ時には空が見えた
冷たい雨にも 嫌がらず打たれた
君には 届かない
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
排水溝へ流れゆく
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
届かない
緑が舞う日も 茜に染まる日も
もう隣には 君はいない
それでも確かに 胸がざわついてる
君のいる方向(ほう)へ
4、5年ぶりに聴いたけど、いい曲だな…
すごく好き〜〜
めちゃめちゃ素敵な曲ですね…!
めめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめ
oh...
これ本家ですか!?
本当にこの曲大好きー!歌詞も含め全部が天才すぎる👏
めちゃくちゃ綺麗やんけ
今日知りましたなんていい曲なんだ
I'm addicted to this song, I love this version and also Icchan's cover❤
大好きな曲です
先輩が歌ってて即刻この曲に惚れた
好きな曲
泣けてきた
2016年7月のTiaちゃんの生放送でぽそっと口ずさんだ歌詞を調べてここに辿り着いたのはきっと世界で私一人でしょう😌
懐かしい雰囲気
良い歌すぎて初音ミクに恋してしまう人の気持ちが少しだけ分かったよ.
それに今だと歌声は結構綺麗だけれど, 昔の曲であることが良い味を出しているようにも思える. 機械音であることよく分かるというかなんというか....
懐かしい....
すっごい懐かしいい曲
切ない…
綺麗な歌
懐かしくて泣けてくるな
いい曲~
神曲
わああああああああ
なんか、なんか、切ないようななんかとにかく言葉にならん!
親がボカロで唯一この曲好きで聴き始めたけどめっちゃハマった
何故か泣ける…
「躓いて」が、
躓・・・・イテッに聞こえる。
意識し始めるともう・・・・
すとらいぷ そう聴こえてしまうw
歌詞ありがとう!
2:57か笑
歌詞ありがと!
MIKU的發音,有幾處咬字不清, 但聽來聽去,這一版最好。
良い。
カバー動画でミクverは人じゃないからデモにしかならないってコメあったけど
やっぱこれが本家なんだって分からせてくれるね
いや、人なんだけど。。。。声優・歌手の中島愛さんが原型の声を基準としてPCと合成させたから。ヴォかロイドが人じゃないって思うのは良くない。ちゃんとオリジナルの人間の声を元にして基準で作られているよ。亡くなられた美空ひばりの原型を元にして新曲を紅白で披露されていたのと同様だよ。
@@エネ-n1c 確かにそうだったわ
でもそのコメントにいるように「機械声」っていう認識の人は多い
@@エネ-n1c ミクの中の人は藤田咲さんですよ
@@Sasallyna そうだな。愛はグミちゃんの方だったな。
@@エネ-n1c AIの総集編、、??ずいぶんと壮大な勘違いをされていたようですが、理解していただけたようで良かったです。
Im addictes to this song, I like Icchan's cover and miku
這首真的是很好聽…
the sky is gray ~ the breeze is so fresh ~ the wind is so calm ~ and ... it's rainning. What song may i play if not "rain stops goodbye"?
この歌最近知った、、すごくいい歌だからもっと早く知りたかった(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)
コレコレから来たっいい歌♡♡♡
god song
めあが歌ってて気になって聴きに来た!
作詞:におP
作曲:におP
編曲:におP
歌:初音ミク
翻譯:衍
面倒だと思いながら 君は僕にキスをした
men dou da to omoi na gara kimi wa boku ni kisu o shi ta
一邊感到麻煩似的 你親吻了我
鳴き止まない 雨は穏やか
na ki ya ma nai a me wa o da ya ka
鳴泣不止的雨穩穩落下
傘を閉じて 二人濡れた
ka sa o to ji te fu ta ri nu re ta
合起傘 兩人一起淋溼
その声にもう少し 抱かれていたいな
so no ko e ni mou su ko shi da ka re te i ta i na
好想要 再一下下 被你的聲音擁抱
愛してる?
ai shi te ru?
愛著嗎?
今すこし 口が止まったけど
i ma su ko shi ku chi ga to ma tta ke do
雖然現在 已經逐漸不再開口
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
sa ken da o mo i wa ki tto a me to i ssho ni
吶喊而出的情懷 必定與雨水一同
排水溝へ流れゆく
hai sui koue na ga re yu ku
流進水溝之中
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
do re da ke su te ki na u ta ni no se ta tte
無論搭載於 多麼美妙的歌
届かない
to do ka na i
依然無法傳達
雨が止み、君はまた
a me ga yami、ki mi wa ma ta
雨停了,你再一次
僕に背を向け歩き出す
bo ku ni se o mu ke a ru ki da su
背對著我向前走去
何にも君は言わずに
na n ni mo ki mi wa i wa zu ni
你一言不發
僕も特に何も言わず
bo ku mo to ku ni na ni mo i wa zu
而我也沒有特別說什麼
照りつける太陽に 傷みを覚えて
te ri tsu ke ru tai you ni i ta mi o obo e te
熾熱的太陽 讓我記住痛楚
濡れた髪が乾くまで
nu re ta ka mi ga kawa ku ma de
淋溼的頭髮乾去之前
ここで立ち竦んだ
ko ko de ta chi su kun da
呆呆地佇立於此
確かなことから
ta shi ka na ko to ka ra
從確切的事物
逃げて、躓いて
ni ge te、tsu ma zu i te
逃離、跌倒
転んだ時には空が見えた
ko ron da to ki ni wa so ra ga mi e ta
摔跤的時候看見了天空
冷たい雨にも 嫌がらず打たれた
tsu me ta i a me ni mo ki ra ga ra zu u ta re ta
即使被冰冷的雨淋打 也不覺得討厭
君には 届かない
ki mi ni wa to do ka na i
無法 傳達給你
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
sa ken da o mo i wa ki tto a me to i ssho ni
吶喊而出的情懷 必定與雨水一同
排水溝へ流れゆく
hai sui kou e na ga re yu ku
流進水溝之中
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
do re da ke su te ki na u ta ni no se ta tte
無論搭載於 多麼美妙的歌
届かない
to do ka na i
依然無法傳達
緑が舞う日も 茜に染まる日も
mi do ri ga mau hi mo aka ni mise ma ru hi mo
綠意飛舞的日子 或是染成暗紅的日子
もう隣には 君はいない
mou to na ri ni wa ki mi wa ina i
身邊都已經沒有你在了
それでも確かに 胸がざわついてる
so re de mo ta shi ka ni mu ne ga za wa tsu i te ru
縱然如此 胸口卻還是確實地騷動
君のいる方向(ほう)へ
ki mi no i ru hou e
朝向你所在之處
おかりさせていただきます!
ぼさろんから知りました
原曲もいいなぁ…
もちうさ わたくしもです!
I like! :)
アンさんからの人〜?
女朋友跟我分手之后她常听的歌
❤❤❤❤
I crai evwy tiem ;;
コレたんから
めっちゃいい歌やな
4
i cri everi tiem ;^;
失戀情歌呢…
.
Airaōsutinbushāru would be new one.
有點難過呢……
wwwwww
レインってどんな曲ですか
오
私が作った作品です許しません
何だろう。オリモーノ ヴァッギーナの方が深みがあって好き。
わかる
性欲の神 わかりますよ!!!!!!!!!!!!
失恋したwwwwwwざまぁwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
はなおから来た人おらん?
なう(2020/03/15 13:46:12)
麻婆豆腐から
No titleのやつじゃん‼️
ほんまはボカロ曲やけどな
TikTokの曲じゃん!みたいなやつ......
中国語が邪魔すぎる
この動画は元々日本のファンに向いてないので、他の国のファンに尊重してください
wwwwww
오