Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
1:52 我看完英文原版後維基了一下。Auntie Maangchi 因為是麗水人,而麗水盛產海鮮,所以我們覺得很奢華的海鮮,他們真的當馬鈴薯或水果那樣垂手可得
就跟澎湖的海鮮一樣:D
你這邏輯錯到不行,把麗水換成台灣就知道有多荒謬了:台灣盛產海鮮,所以我們覺得很奢華的海鮮,他們台灣人真的當馬鈴薯或水果那樣垂手可得
@@DANTEINFERNOptt 是垂手可得沒錯啊,你知道像是歐洲內陸的城市,有些人一輩子連蝦子都沒吃過嗎?
你的邏輯只剩下唾手可得跟吃不到了嗎?@@cainyu7681
@@DANTEINFERNOptt 台灣是真的荒謬沒錯啊... 海島國家+漁業大國海鮮這麼貴 漁港會被坑 日本沿海地區海鮮真的很便宜
這個確實不像炒飯,我炒過韓式泡菜蛋炒飯低價位版本,真的很香很好吃,一點點辣感,肉絲配泡菜,讚啦!工作完炒一碗自己吃真的很爽www
韓式西班牙海鮮燉飯 (O)
頂上去,完全正確
正解😊
至少做得蠻好,兩種口味也挺搭
這就是韓國,剽竊大國連料理也是,隨便一桶餿水加泡菜都可以是韓國料理
Uncle Roger 的心再一次被水澆涼😂
辣醬要炒一下比較好吃 不要直接勾在飯上 醬油也是要鍋邊下 不要直接勾在飯上 火太大水可以下 但一點點點就好
韓國炒飯,荷包蛋和海苔碎真的很必備,如果再加一點起司會更美味。這個外觀真的很像西班牙海鮮燉飯
炒飯加起司那就直接變燉飯了
@@Kreiyer 不太一樣欸,只是炒飯炒好後攤平,在炒飯上面灑一點起司,蓋鍋蓋悶一下,就可以出爐,沒有燉飯這麼濕(姜食堂的泡菜炒飯的食譜)
加了水不是说不行 但是就不能叫炒饭了 可以叫烩饭
炒飯加水真的難吃到靠北
加水只是為了變身成燉飯做準備😂
大家都千方百計把飯炒乾,結果她www
If you add water there will be 2 outcomes:1: Becoming Jam(ie) Olive(r)2: Make Risotto that Italians are not impressed of
難怪炒完後要加醬油,根本把味道弄到太淡了!
看到加水那一part我和Uncle Roger同時把嘴巴張開了XDD
應該加那個醬汁啊
@@kingkonglin609 所以我說那個醬汁呢?
辣醬先不說, 炒飯加水真的不行辣醬我倒是覺得很多韓國料理都有加, 所以不覺得奇怪
@@tt6983剩飯比剛煮的飯更乾吧
炒飯就是要隔夜飯要他的乾,這樣炒起來才會粒粒分明加水不就本末倒置
@@tt6983 用剩飯就是因為乾啊?
用隔夜飯的確會讓他粒粒分明,但是如果要濕潤一點的口感會加點水,會沒那麼乾,我自己覺得比較好吃點
@@hard_Kuan 可以,前提是叔叔說他的不是隔夜飯,看起來是剛煮的,那是不用加水的
看起來是加了泡菜的西班牙海鮮燴飯...
西班牙海鮮燉飯看起來真好吃
加了水發現太淡,又加醬油增鹹當初就別加水...用泡菜汁阿
生華,你突破盲腸了!看到她加醬油就知道是因為加水讓味道變淡了,沒用泡菜汁讓我一度懷疑是不是韓裔而非韓國人。
不是 手套戴在拿刀的那手是怎樣...
戴手套只是為了拿泡菜
但是她切好泡菜後,是用沒戴手套的手拿泡菜。
幾乎都會有奧利佛的影子,他真可憐😂😂
食譜完全和某個在台北的韓國人完全不同老實說我寧願相信在台北的那位食譜至少不加水...
She did only use one POT.... and a pan and a plate
問題來了 為啥握刀的手戴手套 但摸食物的手不戴
Maangchi means hammer in Korean. Hammer means stupid in Chinese. 嗨呀。。。。。。。
有的牌子韩国辣酱很不好炒开 如果要加辣酱最好把水 酱油和辣酱溶在一起
我們家會加辣椒粉和番茄醬,台式的還不錯
戴著手套的手拿刀, 沒戴手套拿泡菜 !? 是否搞錯了什麼 !!?
他們的智商堪比抖音 他們不是在污辱食物 是在污辱我們的智商 而且還在詛咒食物
超好笑,不知道戴來幹三小的
❤
真的就是西班牙海鮮飯
could you review詹姆士?
我現在在海關被攔下來,他們問我為什麼要帶菜刀,我該說什麼
主谋是roger
「身為一名合格的料理技能師,身上隨著帶著一把菜刀,是很合理的吧?」P.S 隨後就被關進小房間了。
她这个不能算是中餐意义上的炒饭 应该是韩餐里的拌饭 有很多韩国炒辣年糕 煮辛拉面再加米饭收汁搞得黏黏糊糊的碳水套餐吃法
這是韓式泡菜海鮮燉飯吧XD
跟阿姨一起揮手那段有點可愛
一直不確定,Fuiyoh~是不是閩南語、台語、福老話裡的「水唷(漂亮唷~)」在馬來西亞的發音?
我猜應該是這樣的
我也很好奇 但這發音跟閩南語確實差的有點多
fuiyoh~只是馬來西亞人(華人)對事物感到厲害或讚嘆時用廣東話發出的一個語音,如想發出口哨聲卻不會吹口哨時的替代語音。
@@sky-xn9hy 所以是類似「唉唷不錯喔~」的唉唷一樣,是沒有字面意義的...壯聲詞之類的嗎?
@@badapple817 是哦
韓國本傳統上應該沒有炒,這種料理方式,因為原生的韓國米煮出來更接近稀飯(所以他們用湯匙吃飯)而且炒需要大量的食用油,這也是傳統上他們難以使用炒來料理的原因。
那是粥
1:34 😂😂😂😂
這有點像石鍋拌飯炒飯版?-?
我不知道要叫燉飯還是燴飯,但不會是炒飯
說真的,看起來真的不錯,但是.........我也是覺得,這是西班牙海鮮飯吧。不像炒飯看到加水那邊我也傻眼,當下的反應「認真?你炒飯加水??已經不是隔夜飯了還加水?太溼了吧,而且要加也是加泡菜汁吧?」結果Uncle Roger的看法也和我差不多XD雖然感覺應該是不錯吃,但這和我認知中的"炒飯"差距有點大阿,還是韓國的炒飯和中式炒飯真有差那麼多?
至少看起來能吃 甚至還挺好吃 但不像韓式炒飯而已
炒飯是要求夠乾,粒粒分明這種根本不是炒飯
甚麼時候跟steven he拍片😂😂
made my day!
0:46 居然沒有放TWICE 的 FANCY 嗎XDD
1:14 Emotional damage 😂
我覺得你如果被美國警察看到你帶刀又是亞洲人,應該會立刻清空彈夾吧😂
匣
彈夾就不能清空嗎
@@Karappo88稍微認真一下,匣是盒子,夾是固定用的金屬片。一般舊式的全威力步槍才用彈夾,如果警察拿M1步槍要清空彈夾,那目標會身中8發子彈16個洞
@@Karappo88夾? 彈夾是夾子嗎?
2:00 我以為帶手套是衛生但看來不是
她应该是说 one pax吧
可以不要用水可以用酱油还有油可以吗?????😂
韓式仰望星空類炒飯
不過我吃的泡菜炒飯都超濕濕到我以為是蕃茄醬炒飯
Perhaps that place is not conducive for actual Korean cooking. She looks pretty nervous too...
EMOTIONAL DAMAGE😂😂
這是韓式泡菜海鮮燉飯吧!
她没有泡菜汁,所以加了水+辣椒酱😂
他拿泡菜的時候手套根本戴心酸的,切的時候另一隻沒戴的髒手不也摸到了...不如兩隻手都戴或兩隻手都別戴😂
去旅行要怎麼帶刀啦XD
是不是這位呀姨不太懂英文, 用錯了名詞她本意真的不是煮炒飯...
燴飯
好險這些小(?)錯沒讓阿姨頭銜被拔掉
确定不是烩饭?
왜 김치 볶음밥에 물을 ??? 보통 김치국물을 넣은데… 흠..
韩国泡菜炒饭本来跟华人的炒饭就不一样啊为什么那么多人一直讲要干
原来戴手套是为了保护刀柄。😊
看起來比較像韓式風格的西班牙海鮮飯,不想炒飯
韓國炒飯好像真的就長這樣 大多都會在吃完烤肉後用飯打掃鐵板上的醬料跟油 也的確會悶一下(通常是上面放了起司)雖然都叫炒飯但韓國好像沒那麼講究粒粒分明的口感
其實那個算燉飯吧,但韓國人那樣吃我覺得好撐,吃完火鍋或烤肉還要吃飯,我飽到要吐了
@@jack02y 也不是,比較像煎飯餅?還是鍋巴那類的?
uncle roger:我還是去吃gordan做的東西好
這不是炒飯吧?燉飯比較對。
我以為她會想弄鍋巴…
用鍋巴感覺會更好吃
看到加水真的是嚇到了,想說是不是韓國的做法不一樣
是她叫错了 加了水就不能叫炒饭
如果是隔夜飯炒,確實是可以加一些水,阿基師跟詹姆士有教過,怕隔夜飯炒起來過乾過硬,不過她是用新煮的飯就不適合了。
😂😂😂😂快笑死
加水就不是炒飯了!!
但韓國當地的炒飯真的就那麼濕
想怎么弄都不所谓 但是湿的饭就不能叫炒饭
世界的就是韩国的
00:31😆
至少不是炒飯了
1:57 聽起來好像傻逼Sorry Salt Bae lol
假屌田作廚🤣🤣🤣
韓國跟日本的炒飯我也不喜歡 太濕了
这是很早的一期节目,我自从看了这期,就不再关注这大妈了
CLOWN
I don't like you insult the shit by Jamie Oliver.
看這樣 韓國人一定不會炒飯 只有拌飯和燴飯
😂😂被封殺了 中國又碎了
前妻如果不趕緊談復合,可能一輩子都要被羅傑叔叔嘴XD
不是「可能」,是一輩子每天都被嘴😂
前妻只是羅傑叔叔人設的一部分,不是真的存在的人物XD
@@capybara_udon Nigel 他有離過婚
被谁炎上了?歪脖二百斤么?
你憑什麼批評別國的料理,誰都能稍作變化不是嗎?你就靠一張嘴到處損人
應該說這是一個角色,跟他本人角色是分開的當作是一個劇本你心裡會舒服很多,而且叔叔這個角色不是人身攻擊,教學影片也可以被評論不喜歡聽嘴臭還是不要點進來看啦…reaction 只要不人身攻擊那也是做效果罷了
買 址 作 外 為 或 , 成 出 了 贊 拜 電 工 照 助 託 子 作 顧 , 各 書 , 生 感 位 , 有 病 恩 大 我 空 母 。 大 頻 時 親 幫 道 寫 所 忙 有 寫 以 宣 詩 詩 沒 傳 集 , 辦 購 網 製 法
1:52 我看完英文原版後維基了一下。Auntie Maangchi 因為是麗水人,而麗水盛產海鮮,所以我們覺得很奢華的海鮮,他們真的當馬鈴薯或水果那樣垂手可得
就跟澎湖的海鮮一樣:D
你這邏輯錯到不行,把麗水換成台灣就知道有多荒謬了:台灣盛產海鮮,所以我們覺得很奢華的海鮮,他們台灣人真的當馬鈴薯或水果那樣垂手可得
@@DANTEINFERNOptt 是垂手可得沒錯啊,你知道像是歐洲內陸的城市,有些人一輩子連蝦子都沒吃過嗎?
你的邏輯只剩下唾手可得跟吃不到了嗎?@@cainyu7681
@@DANTEINFERNOptt 台灣是真的荒謬沒錯啊... 海島國家+漁業大國海鮮這麼貴 漁港會被坑 日本沿海地區海鮮真的很便宜
這個確實不像炒飯,我炒過韓式泡菜蛋炒飯低價位版本,真的很香很好吃,一點點辣感,肉絲配泡菜,讚啦!
工作完炒一碗自己吃真的很爽www
韓式西班牙海鮮燉飯 (O)
頂上去,完全正確
正解😊
至少做得蠻好,兩種口味也挺搭
這就是韓國,剽竊大國
連料理也是,隨便一桶餿水加泡菜都可以是韓國料理
Uncle Roger 的心再一次被水澆涼😂
辣醬要炒一下比較好吃 不要直接勾在飯上 醬油也是要鍋邊下 不要直接勾在飯上 火太大水可以下 但一點點點就好
韓國炒飯,荷包蛋和海苔碎真的很必備,如果再加一點起司會更美味。這個外觀真的很像西班牙海鮮燉飯
炒飯加起司那就直接變燉飯了
@@Kreiyer 不太一樣欸,只是炒飯炒好後攤平,在炒飯上面灑一點起司,蓋鍋蓋悶一下,就可以出爐,沒有燉飯這麼濕(姜食堂的泡菜炒飯的食譜)
加了水不是说不行 但是就不能叫炒饭了 可以叫烩饭
炒飯加水真的難吃到靠北
加水只是為了變身成燉飯做準備😂
大家都千方百計把飯炒乾,結果她www
If you add water there will be 2 outcomes:
1: Becoming Jam(ie) Olive(r)
2: Make Risotto that Italians are not impressed of
難怪炒完後要加醬油,根本把味道弄到太淡了!
看到加水那一part
我和Uncle Roger同時把嘴巴張開了XDD
應該加那個醬汁啊
@@kingkonglin609 所以我說
那個醬汁呢?
辣醬先不說, 炒飯加水真的不行
辣醬我倒是覺得很多韓國料理都有加, 所以不覺得奇怪
@@tt6983剩飯比剛煮的飯更乾吧
炒飯就是要隔夜飯要他的乾,
這樣炒起來才會粒粒分明
加水不就本末倒置
@@tt6983 用剩飯就是因為乾啊?
用隔夜飯的確會讓他粒粒分明,但是如果要濕潤一點的口感會加點水,會沒那麼乾,我自己覺得比較好吃點
@@hard_Kuan 可以,前提是叔叔說他的不是隔夜飯,看起來是剛煮的,那是不用加水的
看起來是加了泡菜的西班牙海鮮燴飯...
西班牙海鮮燉飯看起來真好吃
加了水發現太淡,又加醬油增鹹
當初就別加水...用泡菜汁阿
生華,你突破盲腸了!
看到她加醬油就知道是因為加水讓味道變淡了,沒用泡菜汁讓我一度懷疑是不是韓裔而非韓國人。
不是 手套戴在拿刀的那手是怎樣...
戴手套只是為了拿泡菜
但是她切好泡菜後,是用沒戴手套的手拿泡菜。
幾乎都會有奧利佛的影子,他真可憐😂😂
食譜完全和某個在台北的韓國人完全不同
老實說我寧願相信在台北的那位食譜
至少不加水...
She did only use one POT.... and a pan and a plate
問題來了 為啥握刀的手戴手套 但摸食物的手不戴
Maangchi means hammer in Korean. Hammer means stupid in Chinese. 嗨呀。。。。。。。
有的牌子韩国辣酱很不好炒开 如果要加辣酱最好把水 酱油和辣酱溶在一起
我們家會加辣椒粉和番茄醬,台式的還不錯
戴著手套的手拿刀, 沒戴手套拿泡菜 !? 是否搞錯了什麼 !!?
他們的智商堪比抖音 他們不是在污辱食物 是在污辱我們的智商 而且還在詛咒食物
超好笑,不知道戴來幹三小的
❤
真的就是西班牙海鮮飯
could you review詹姆士?
我現在在海關被攔下來,他們問我為什麼要帶菜刀,我該說什麼
主谋是roger
「身為一名合格的料理技能師,身上隨著帶著一把菜刀,是很合理的吧?」
P.S 隨後就被關進小房間了。
她这个不能算是中餐意义上的炒饭 应该是韩餐里的拌饭 有很多韩国炒辣年糕 煮辛拉面再加米饭收汁搞得黏黏糊糊的碳水套餐吃法
這是韓式泡菜海鮮燉飯吧XD
跟阿姨一起揮手那段有點可愛
一直不確定,Fuiyoh~是不是閩南語、台語、福老話裡的「水唷(漂亮唷~)」在馬來西亞的發音?
我猜應該是這樣的
我也很好奇 但這發音跟閩南語確實差的有點多
fuiyoh~只是馬來西亞人(華人)對事物感到厲害或讚嘆時用廣東話發出的一個語音,如想發出口哨聲卻不會吹口哨時的替代語音。
@@sky-xn9hy 所以是類似「唉唷不錯喔~」的唉唷一樣,是沒有字面意義的...壯聲詞之類的嗎?
@@badapple817 是哦
韓國本傳統上應該沒有炒,這種料理方式,因為原生的韓國米煮出來更接近稀飯(所以他們用湯匙吃飯)而且炒需要大量的食用油,這也是傳統上他們難以使用炒來料理的原因。
那是粥
1:34 😂😂😂😂
這有點像石鍋拌飯炒飯版?-?
我不知道要叫燉飯還是燴飯,但不會是炒飯
說真的,看起來真的不錯,但是.........我也是覺得,這是西班牙海鮮飯吧。不像炒飯
看到加水那邊我也傻眼,當下的反應「認真?你炒飯加水??已經不是隔夜飯了還加水?太溼了吧,而且要加也是加泡菜汁吧?」結果Uncle Roger的看法也和我差不多XD
雖然感覺應該是不錯吃,但這和我認知中的"炒飯"差距有點大阿,還是韓國的炒飯和中式炒飯真有差那麼多?
至少看起來能吃 甚至還挺好吃 但不像韓式炒飯而已
炒飯是要求夠乾,粒粒分明
這種根本不是炒飯
甚麼時候跟steven he拍片😂😂
made my day!
0:46 居然沒有放TWICE 的 FANCY 嗎XDD
1:14 Emotional damage 😂
我覺得你如果被美國警察看到你帶刀又是亞洲人,應該會立刻清空彈夾吧😂
匣
彈夾就不能清空嗎
@@Karappo88稍微認真一下,匣是盒子,夾是固定用的金屬片。一般舊式的全威力步槍才用彈夾,如果警察拿M1步槍要清空彈夾,那目標會身中8發子彈16個洞
@@Karappo88夾? 彈夾是夾子嗎?
2:00 我以為帶手套是衛生
但看來不是
她应该是说 one pax吧
可以不要用水可以用酱油还有油可以吗?????😂
韓式仰望星空類炒飯
不過我吃的泡菜炒飯都超濕
濕到我以為是蕃茄醬炒飯
Perhaps that place is not conducive for actual Korean cooking. She looks pretty nervous too...
EMOTIONAL DAMAGE😂😂
這是韓式泡菜海鮮燉飯吧!
她没有泡菜汁,所以加了水+辣椒酱😂
他拿泡菜的時候手套根本戴心酸的,切的時候另一隻沒戴的髒手不也摸到了...不如兩隻手都戴或兩隻手都別戴😂
去旅行要怎麼帶刀啦XD
是不是這位呀姨不太懂英文, 用錯了名詞
她本意真的不是煮炒飯...
燴飯
好險這些小(?)錯沒讓阿姨頭銜被拔掉
确定不是烩饭?
왜 김치 볶음밥에 물을 ??? 보통 김치국물을 넣은데… 흠..
韩国泡菜炒饭本来跟华人的炒饭就不一样啊
为什么那么多人一直讲要干
原来戴手套是为了保护刀柄。😊
看起來比較像韓式風格的西班牙海鮮飯,不想炒飯
韓國炒飯好像真的就長這樣 大多都會在吃完烤肉後用飯打掃鐵板上的醬料跟油 也的確會悶一下(通常是上面放了起司)雖然都叫炒飯但韓國好像沒那麼講究粒粒分明的口感
其實那個算燉飯吧,但韓國人那樣吃我覺得好撐,吃完火鍋或烤肉還要吃飯,我飽到要吐了
@@jack02y 也不是,比較像煎飯餅?還是鍋巴那類的?
uncle roger:我還是去吃gordan做的東西好
這不是炒飯吧?燉飯比較對。
我以為她會想弄鍋巴…
用鍋巴感覺會更好吃
看到加水真的是嚇到了,想說是不是韓國的做法不一樣
是她叫错了 加了水就不能叫炒饭
如果是隔夜飯炒,確實是可以加一些水,阿基師跟詹姆士有教過,怕隔夜飯炒起來過乾過硬,不過她是用新煮的飯就不適合了。
😂😂😂😂快笑死
加水就不是炒飯了!!
但韓國當地的炒飯真的就那麼濕
想怎么弄都不所谓 但是湿的饭就不能叫炒饭
世界的就是韩国的
00:31😆
至少不是炒飯了
1:57 聽起來好像傻逼
Sorry Salt Bae lol
假屌田作廚🤣🤣🤣
韓國跟日本的炒飯我也不喜歡 太濕了
这是很早的一期节目,我自从看了这期,就不再关注这大妈了
CLOWN
I don't like you insult the shit by Jamie Oliver.
看這樣 韓國人一定不會炒飯 只有拌飯和燴飯
😂😂被封殺了
中國又碎了
前妻如果不趕緊談復合,可能一輩子都要被羅傑叔叔嘴XD
不是「可能」,是一輩子每天都被嘴😂
前妻只是羅傑叔叔人設的一部分,不是真的存在的人物XD
@@capybara_udon Nigel 他有離過婚
被谁炎上了?歪脖二百斤么?
你憑什麼批評別國的料理,誰都能稍作變化不是嗎?你就靠一張嘴到處損人
應該說這是一個角色,跟他本人角色是分開的
當作是一個劇本你心裡會舒服很多,而且叔叔這個角色不是人身攻擊,教學影片也可以被評論
不喜歡聽嘴臭還是不要點進來看啦…reaction 只要不人身攻擊那也是做效果罷了
買 址 作 外 為
或 , 成 出 了
贊 拜 電 工 照
助 託 子 作 顧
, 各 書 , 生
感 位 , 有 病
恩 大 我 空 母
。 大 頻 時 親
幫 道 寫 所
忙 有 寫 以
宣 詩 詩 沒
傳 集 , 辦
購 網 製 法