Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
하지만ばっかり使ってました〜😵教えて頂いて良かったです~〜🙌🏻💕ありがとうございます😊😄
하지만は独白調なんですね!ニュアンスがよくわかりました!
私も하지만使わないようにしてた!やっぱ韓国人も使わないんだ〜気になってた時にこの動画おすすめ流れて来てびっくり😳
自分、今韓国語勉強中なんですけど、いつも疑問に思うことをハシさんがわかりやすく動画で説明してくれるので助かってます!ありがとうございます🙏これからも頑張ってください🙌🏻
ありがとうございます!楽しい月曜日になりますように。
SkyHashi わざわざお返事ありがとうございます🙏動画楽しみにしてます!!
説明のためにいつもありがとうございます!
ありがとうございます😊
丁寧な言い方ということですよね?いつもハシさんの動画で勉強してます!
ありがとうございます!「丁寧な言い方」っていうか、근데はあまり敬語ではないです。だけど目上の人に絶対使ったらだめかというとそれもないです。むしろ皆の前で発表、報告とかをするときは근데というと失礼になる時もあります。ニュースでは근데よりは그런데とちゃっと言います。
SkyHashi 返信で丁寧にご説明ありがとうございます😊
はい、分かりました。
逆に、「だが、しかし」と聞いて근데が真っ先に浮かんだ。하지만は遠い存在
もう韓国人みたいな実力ですね!
👍🏻 구독해서 몇편 보았는데...잘 하시네. 😃 일본어를 배우는 쪽에서도 도움이 됩니다.
하지만 그러나 그런데 근데 그렇지만 これらを的確に使いこなすのは難しいですね。私は直ぐに그러나を使ってしまいます。
그러나は하지만よりもっと文語体の感じが強いので参考にしてください😊
SkyHashi 답글 감사해요.
今日もわかりやすい🤩!寝て 忘れないように…😅
寝て忘れないように(笑)
私は韓国のバラエティ番組「안녕하세요」が大好きでよく見ます。そしてK-POPのアイドル達の会話もよく聞きます。「하지만」というのはほぼ聞いたことがなく、「근데」は山ほど使われていることに気付きました。今日のHashiさんの動画を見て「やっぱりそうか~」と納得しました!
韓国ドラマでしょっちゅうあるよね
そうです!근데~をよく使っています!
SkyHashi わわわ〜返信ありがとうございます!韓国ドラマ見るだけでもかなり語彙が増えました!そしてなんといっても韓国のドラマは面白い( ̄▽ ̄)
なるほど!!今回も勉強になりました☺
日本人が普段の会話で「しかし」「だが」の代わりに「でも」とかを使うのと一緒ですかね☺︎
ち すさ っ けど とか!
そうですよね!これがちょうどいいご説明だと思います!
詳しくありがとうございます😊イケメンに見とれて、集中できないけどね😍何度も見ます❣️
勉強になりますー!韓国ドラマみてるとハシさんが説明した単語とか聞き取れます🙆♪
素敵ですね!ドラマでそれまで聞こえるのが!🙆
SkyHashi ハシさんのおかげです~😸ありがとうございます💞
와아아아~ 내 코멘트~~(o^^o) 호오~~ 나도 하시오빠 같은 선생님이 되고 싶어요 !! ㅎㅎㅎ
いつも分かりやすい動画をありがとうございます😊 すごく勉強になります!!私からも質問があります!“보고싶구만” などのような “~구만” どんな意味ですか??ぜひ教えて頂きたいです🙏💧
日本語でも、「しかし」は改まって聞こえます。敬語のときに使うことが多いです。普段は「でも」「だけど」を使います。それと同じような感じでしょうか?
今回も勉強になりました!オフ会の時韓国いるので行きたいです!
これ、私もずっと気になって考えてた事でした( ˃-˂ )💡Hashiさん、取り上げてくださってありがとうございます♪笑他にも同じ意味だけど、どっちを使えばいいの、どうやって使い分けたらいいの、という韓国語の言葉がいっぱいあります( ˃-˂ )あと、恥ずかしいの창피해と부끄러워の使い分けも知りたいです、Hashiさん、よろしくお願いします!
横になりながら見てます
今日もお疲れさまでした🤗
SkyHashi ありがとうございます。ハシさんもお疲れさまでした😌🤝
なるほど!韓ドラでもよく근데 を使いますね😳
ドラマでよく感じましたよね!すごいです!
하지만はBTSの進撃の防弾(진격의 방탄)の出だしの歌詞だ!どこかでよく聞くなぁと思ったの👂
こんばんは〜!いつもタメになる動画ありがとうございます!
わぁ~ありがとうございます!
私はドラマがきっかけで근데をよく使いますけど、근데と하지만の違いが分かりませんでした。でも、同じ意味なんですね、勉強になりました😊
意味が同じだから僕も日本の友達に指摘するかどうか迷いました(笑)
SkyHashi 指摘というよりも、하지만よりも근데のほうが会話ではよく使う、っていうのを教えてあげてみては?
日本人でも「だが、しかし」あんまり使わないよね〜
日本語も「しかし」とか「だが」は使わないですね笑「けど」「でも」とかがナチュラルかも!
「けど」「でも」なるほど!僕にも勉強になりました。ありがとうございます。
ハジマ ってやめてとかしないでって意味ではないですか?
今日も動画投稿ありがとうございます😊質問なのですが、韓国の方の会話中に「막」ってとてもよく聞きます!調べてみても、いろんな意味合いがあるみたいで…結局よくわかりません。😅
来週動画でご説明いたします😊
SkyHashi ありがとうございます😊
はし오빠、안녕하세요!!今日も勉強になりましたㅎㅎありがとうございます!
あ、昨日のLive楽しかったです!ありがとうございます(笑)
SkyHashi 覚えててくれたんですか!!ㅋㅋこちらこそ、楽しかったですㅎㅎまた行きますねㅎㅎ 감사합니다🙇💕
하시선생님~ 항상 잘 가르쳐주시네요...!!! 🤗
아야짱 앞에서의 일본어는 부끄러운데...
ハシくんはお肌がキレイですね〜韓国語講座も気になるけど、動画を見ていてどんなスキンケアしてるのかも気になりました(笑)
スキンケア、、、特別にしているのはないです。ただ部屋の明るい光のおかげで(笑)
문어체와 구어체의 차이겠네요 ㅎㅎㅎ 영상 최근에 입문했는데 잘보고 있습니다!😆😆
감사합니다😆
Hashiさんこんばんは🎵韓国語テストの作文に하지만を使って、友達との会話に근데を使うと覚えていいですか?いつもありがとうございます🎵
それいいですよね!テストとか、レポートとかでは근데と書くとダメです!もしその場合はちゃんと그런데まで、略語じゃなくて全部書くのがいいです。
SkyHashi お返事ありがとうございます🎵文章を書くのはまだまだ難しいですが、少しずつがんばります❗K-popを聞きながら、歌詞をノートに写して訳して歌って目と耳と手と口で韓国語と仲良くしてます。Hashi先生の動画に励ましてもらって続けられてます🎵정말 감사합니다.
韓国語勉強してる時に!!ちょうど!!😭♡ハシさん可愛いです!タメになります!いつも楽しい、タメになる動画ありがとうございます( ¨̮ )
よかったよかった!めでたしめでたし!ありがとうございます(笑)
たしかに、春なのに韓国寒いです最近、、、:;(∩´﹏`∩);:風が冷たいですよね~
陰暦でちょうど3月になったからかな~と思います(笑)風邪ひかないように。
하지만 は、歌の歌詞とかでは何回かきいたことあります!😊キザというかそんなに話し言葉じゃないってことなんですかね??
歌の歌詞もどう見れば本の文書みたいな文語体が多いのでそこでは大丈夫です。歌詞をそのまま会話で言うと変な感じになるのと同じです。
初めまして。akemiと言う名のお婆ちゃんです。hashiくんとの勉強はとても楽しいです。👍😀
akemi様ありがとうございます!いい週末になりますように。
口語は くんで を使った方がいいってことでよろしいですか(@-@)✎
はい!そうです。(@-@)✎この子可愛いですね(@-@)✎
可愛いからもう一回(@-@)✎
SkyHashi (@-@)ノ♡
わかります!日本語でも、「だが」とか「しかし」とかは感想書くときとか書き言葉?みたいなものに使うことが多いけど、군대みたいな「だけど」みたいなものは喋り言葉でよく使うんですよね!そういうところは日本語と似てるのかなー🙄💭하지만はあんまり聞いた記憶ないです〜私も。実際韓国人と喋ったことないけどw↑ドラマとかで!って意味!ww
逆に僕は日本語で「だけど」を使うといいですね!ありがとうございます(笑)確かにドラマでも会話では使わないくらいですよね!
SkyHashi 書き言葉と喋り言葉の違いって、韓国語で表すときいつも悩むんですよね〜😣だからハシさんの動画はいつもためになります!こちらこそいつもありがとうございます!
難しいです。何度も何度も聞いて発音してます。
vetements だ!!
お~
これ知りたかったやつ
だが、しかし、ですが、的な感じですね!わかりました☻⁾⁾
그러네요 좀 딱딱한 느낌이 있내용 ㅋㅋㅋ 생각해보니까 하지만보다 근데 를 더 많이쓰는거같아요 일본에서 でも를 더 많이 쓰듯이 한국어 진짜 어렵네요 여러가지 생각하면 ㄷㄷ
평소에는 못 느꼈는데 일본 친구들이 말할 때, 하지만을 너무 자주 사용하는 것 같은 느낌이 있어서 저도 막 하지만~ 하지만~ 이렇게 말해본 기억이 있네요ㅋㅋ 그 때는 이게 딱히 틀린 말도 아니고 괜히 지적하는 것 같아서 넘어갔지만, 이제와서 영상으로 투척하고 도망가봅니다.
하지만 ってあんまり使わないんですね!知らなかったです!日本語の「しかし」と「だけど」みたいな違いですか?
僕も日本語まではよく感じられなかったですが、今皆様のコメントとかをみて日本語でも会話では「しかし」はあまり使わないね~と知りました。その違いだと考えるのが理解しやすいです!
SkyHashi お返事ありがとうございます!!군대 って使ってみます^ ^いつも日本語でのニュアンスも考えて説明して下さるのでとても分かりやすいです!
하지만は、時代劇のドラマで聞いたことあります(^_^)勉強になりました!
하지만 → しかし~근데 → でも〜って感じですかね??
そうです!
しかし・でも←の単語は하지만です!と初級で習うので、ずっと使ってました💦教えてもらえてよかったです!!今度から근데にします(^o^)
하지만をよく使っている日本の方は僕もよくみたので、これを指摘するかどうかいつも迷いました。結局動画で(笑)間違う言葉じゃないけど韓国人が聞くと「うん?」と、ちょっと不思議な感じがありますので。
いつも、すごく勉強になりますねー💕ハシさんのユーチューブ😃
ハートありがとうございます💕💕
하지만は日本語でいう『しかし』、근테は『でも』みたいなものかな。근테の方が会話で使う頻度が高いなんて知らなかった☆勉強になりました(*^^*)🎵
慕元华 すみません💦間違ってました!まだまだ初心者なもので。。ご指摘ありがとうございますm(__)m✨
日本語なら「でも」ですよね!
日本でも、「しかし」「だが」は会話であまり言わない!근데は日本語で言ったら「でも」かな?
そうですね。よく使う「でも」の意味です。
この動画には全くもって関係無いですが、韓国人にきもてぃー、やめて、いくよいあ〜、みたいな事言われたんですけどどういう意味ですか?やっぱりエロですか?韓国でも野獣先輩が有名なんですか?
エロよりはネットでゲームとかで放送しているBJっていう人たちがよく使っている感じです。やめてはあまり聞いたことありませんがきもてぃーは聞いたことあります。けどネット以外ではあまり言わないです。
投稿者様ではありませんが、韓国人の友人と彼女がいるので代わりにお答えいたします。韓国には成人向けビデオがほとんど存在せず、韓国人の9割くらいは日本の成人向けビデオを見ているようです。なので、日本語のわからない韓国人でも 成人向けビデオで良く耳にする単語だけは知っていることが多く その中でも、気持ちいい、行く、やめて、などの単語は有名でした。その後、日本の某野球選手が試合後に「キモティー」と叫ぶ動画が韓国の若者の間で流行り、ネットなどで広く使用されるネタになったようです。野獣先輩とは関係ないですが、元は成人向けビデオなので、親しい間柄以外ではあまり使わない方が良いでしょう。
John Smith なるほど韓国avほば無いんですかわざわざ長文ありがとうございます
勉強になります!でも韓国語難しい😢
少しでも役に立つように頑張ります。
SkyHashi いつも楽しみにしてます!これからも、架け橋!頑張って下さいね!
그래도 は、会話や カトクであまり使わないですか?(><)
「だって、それでも、だけど」の意味で그래도は自然に使っている感じです。
SkyHashi お返事ありがとうございます😭🙏🏻💜 分かりました!これからも自然に使っていきますね😆🌟
やっぱり黒が似合いますね🐰💗カッコいい( •ω•ฅ).。.:*♡💗
근데ではないのですが그러나は文章体 하지만 그렇지만は会話体で用いる と出ているのですが実際は違うのですネ😊👋
ありがとうございます💗黒い服がいいね~
奥田照子様、그러나よりは하지만,그렇지만が会話的ですが、これもあまり口で言わない感じです。근데とか그치만(그렇지만を簡単に)をよく使っています。
ライブでBJさん達がクンデ~ よく言う ハジマン、クンデ 分かりやすい説明で助かります。
ありがとうございます(笑)
いつもわかりやすい動画ありがとうございますㅠㅠ♡質問なんですが、韓国語の語尾の야を日本語にすると"○○だな"や気取った感じの"○○さ"と同じ感じの意味だとネットで見たのですが、本当にそんな感じですか?もしそうなら日本では○○だな や ○○さ は女性はあまり使わないのですが韓国では語尾の야を女性でも普通に使いますよね??いつも야を気軽に使っていいのか迷うしどんな時に使うのが正しいか迷いますㅠㅠあと他のよく使う語尾があればそれも教えて頂きたいです(´༎ຶོρ༎ຶོ`)長文失礼しました!これからも動画楽しみにしてます(๑>◡
「お名前+야」の場合なら(人の名前を呼ぶとき)男性とか女性とかは関係ないです。全部使っています。日本語で「~だな」という場合の~야も女性が使っても何の問題がないです。ua-cam.com/video/UIYopIklkFA/v-deo.html昔の動画ですが参考にしてください。ここでは人の名前を呼ぶときの00야のご説明です。
푱
뿅だよ
SkyHashi 라붐의 Shooting Love のつもりでした…………効果音に決まり?とかってあるんですか…?? 뿅と푱 発音おんなじようなものですよね……日本人にはむずかしい…ふう..(´・_・`)
ただの冗談をそこまで気にしているなんて、、、す、、すみ、、ごめんなさい。뿅とか푱とかなんでもいいです。ももかさんが好きなように。なんでも。
SkyHashi 우와아아아 넘 부끄럽다....... うう ごめんなさいいい 本当に本当に申し訳ないですㅠㅠㅠㅠ오빠 죄송합니다아.....ㅜ
日本語の [しかし]と [だけど]の違いみたいですね。하지만 はよくドラマで使ってるような気がします。
そうですよね!「しかし」と「だけど」僕も勉強になりました。ありがとうございます!
한국사람이세요??
네엡
ちなみに中学生です🤗
お忙しいのに韓国語の勉強までするなんて素敵です!
ありがとうございます!ハシさんの笑顔や韓国語講座で元気がでます👍ハシさんも体に気を付けて頑張ってくださいね❤
2コメ!げっと!
Wow!
하지만ばっかり使ってました〜😵
教えて頂いて良かったです~〜🙌🏻💕
ありがとうございます😊😄
하지만は独白調なんですね!ニュアンスがよくわかりました!
私も하지만使わないようにしてた!やっぱ韓国人も使わないんだ〜気になってた時にこの動画おすすめ流れて来てびっくり😳
自分、今韓国語勉強中なんですけど、
いつも疑問に思うことをハシさんがわかりやすく動画で説明してくれるので助かってます!ありがとうございます🙏
これからも頑張ってください🙌🏻
ありがとうございます!楽しい月曜日になりますように。
SkyHashi
わざわざお返事ありがとうございます🙏
動画楽しみにしてます!!
説明のためにいつもありがとうございます!
ありがとうございます😊
丁寧な言い方ということですよね?
いつもハシさんの動画で勉強してます!
ありがとうございます!
「丁寧な言い方」っていうか、근데はあまり敬語ではないです。だけど目上の人に絶対使ったらだめかというとそれもないです。
むしろ皆の前で発表、報告とかをするときは근데というと失礼になる時もあります。ニュースでは근데よりは그런데とちゃっと言います。
SkyHashi 返信で丁寧にご説明ありがとうございます😊
はい、分かりました。
逆に、「だが、しかし」と聞いて근데が真っ先に浮かんだ。
하지만は遠い存在
もう韓国人みたいな実力ですね!
👍🏻 구독해서 몇편 보았는데...잘 하시네. 😃 일본어를 배우는 쪽에서도 도움이 됩니다.
하지만 그러나 그런데 근데 그렇지만 これらを的確に使いこなすのは難しいですね。私は直ぐに그러나を使ってしまいます。
그러나は하지만よりもっと文語体の感じが強いので参考にしてください😊
SkyHashi 답글 감사해요.
今日もわかりやすい🤩!
寝て 忘れないように…😅
寝て忘れないように(笑)
私は韓国のバラエティ番組「안녕하세요」が大好きでよく見ます。
そしてK-POPのアイドル達の会話もよく聞きます。
「하지만」というのはほぼ聞いたことがなく、「근데」は山ほど使われていることに気付きました。
今日のHashiさんの動画を見て「やっぱりそうか~」と納得しました!
韓国ドラマでしょっちゅうあるよね
そうです!근데~をよく使っています!
SkyHashi わわわ〜返信ありがとうございます!韓国ドラマ見るだけでもかなり語彙が増えました!そしてなんといっても韓国のドラマは面白い( ̄▽ ̄)
なるほど!!
今回も勉強になりました☺
日本人が普段の会話で「しかし」「だが」の代わりに「でも」とかを使うのと一緒ですかね☺︎
ち すさ っ
けど とか!
そうですよね!これがちょうどいいご説明だと思います!
詳しくありがとうございます😊イケメンに見とれて、集中できないけどね😍何度も見ます❣️
勉強になりますー!
韓国ドラマみてるとハシさんが説明した単語とか聞き取れます🙆♪
素敵ですね!ドラマでそれまで聞こえるのが!🙆
SkyHashi ハシさんのおかげです~😸ありがとうございます💞
와아아아~ 내 코멘트~~(o^^o) 호오~~ 나도 하시오빠 같은 선생님이 되고 싶어요 !! ㅎㅎㅎ
いつも分かりやすい動画をありがとうございます😊 すごく勉強になります!!
私からも質問があります!
“보고싶구만” などのような “~구만” どんな意味ですか??ぜひ教えて頂きたいです🙏💧
日本語でも、「しかし」は改まって聞こえます。敬語のときに使うことが多いです。普段は「でも」「だけど」を使います。それと同じような感じでしょうか?
今回も勉強になりました!
オフ会の時韓国いるので行きたいです!
これ、私もずっと気になって考えてた事でした( ˃-˂ )💡
Hashiさん、取り上げてくださってありがとうございます♪笑
他にも同じ意味だけど、どっちを使えばいいの、どうやって使い分けたらいいの、という韓国語の言葉がいっぱいあります( ˃-˂ )
あと、恥ずかしいの창피해と
부끄러워の使い分けも知りたいです、Hashiさん、よろしくお願いします!
横になりながら見てます
今日もお疲れさまでした🤗
SkyHashi ありがとうございます。ハシさんもお疲れさまでした😌🤝
なるほど!
韓ドラでもよく근데 を使いますね😳
ドラマでよく感じましたよね!すごいです!
하지만はBTSの進撃の防弾(진격의 방탄)の出だしの歌詞だ!どこかでよく聞くなぁと思ったの👂
こんばんは〜!いつもタメになる動画ありがとうございます!
わぁ~ありがとうございます!
私はドラマがきっかけで근데をよく使います
けど、근데と하지만の違いが分かりませんでした。でも、同じ意味なんですね、勉強になりました😊
意味が同じだから僕も日本の友達に指摘するかどうか迷いました(笑)
SkyHashi
指摘というよりも、하지만よりも근데のほうが会話ではよく使う、っていうのを教えてあげてみては?
日本人でも「だが、しかし」あんまり使わないよね〜
日本語も「しかし」とか「だが」は使わないですね笑
「けど」「でも」とかがナチュラルかも!
「けど」「でも」なるほど!
僕にも勉強になりました。ありがとうございます。
ハジマ ってやめてとかしないでって意味ではないですか?
今日も動画投稿ありがとうございます😊
質問なのですが、韓国の方の会話中に「막」ってとてもよく聞きます!
調べてみても、いろんな意味合いがあるみたいで…結局よくわかりません。😅
来週動画でご説明いたします😊
SkyHashi ありがとうございます😊
はし오빠、안녕하세요!!
今日も勉強になりましたㅎㅎ
ありがとうございます!
あ、昨日のLive楽しかったです!ありがとうございます(笑)
SkyHashi 覚えててくれたんですか!!ㅋㅋ
こちらこそ、楽しかったですㅎㅎ
また行きますねㅎㅎ 감사합니다🙇💕
하시선생님~ 항상 잘 가르쳐주시네요...!!! 🤗
아야짱 앞에서의 일본어는 부끄러운데...
ハシくんはお肌がキレイですね〜
韓国語講座も気になるけど、動画を見ていてどんなスキンケアしてるのかも気になりました(笑)
スキンケア、、、特別にしているのはないです。ただ部屋の明るい光のおかげで(笑)
문어체와 구어체의 차이겠네요 ㅎㅎㅎ 영상 최근에 입문했는데 잘보고 있습니다!😆😆
감사합니다😆
Hashiさんこんばんは🎵
韓国語テストの作文に하지만を使って、友達との会話に근데を使うと覚えていいですか?
いつもありがとうございます🎵
それいいですよね!
テストとか、レポートとかでは근데と書くとダメです!もしその場合はちゃんと그런데まで、略語じゃなくて全部書くのがいいです。
SkyHashi お返事ありがとうございます🎵
文章を書くのはまだまだ難しいですが、少しずつがんばります❗
K-popを聞きながら、歌詞をノートに写して訳して歌って目と耳と手と口で韓国語と仲良くしてます。
Hashi先生の動画に励ましてもらって続けられてます🎵
정말 감사합니다.
韓国語勉強してる時に!!ちょうど!!😭♡
ハシさん可愛いです!タメになります!
いつも楽しい、タメになる動画ありがとうございます( ¨̮ )
よかったよかった!めでたしめでたし!
ありがとうございます(笑)
たしかに、春なのに韓国寒いです最近、、、:;(∩´﹏`∩);:
風が冷たいですよね~
陰暦でちょうど3月になったからかな~と思います(笑)
風邪ひかないように。
하지만 は、歌の歌詞とかでは何回かきいたことあります!😊キザというかそんなに話し言葉じゃないってことなんですかね??
歌の歌詞もどう見れば本の文書みたいな文語体が多いのでそこでは大丈夫です。
歌詞をそのまま会話で言うと変な感じになるのと同じです。
初めまして。
akemiと言う名のお婆ちゃんです。hashiくんとの勉強はとても
楽しいです。👍😀
akemi様ありがとうございます!
いい週末になりますように。
口語は くんで を使った方がいいってことでよろしいですか(@-@)✎
はい!そうです。
(@-@)✎この子可愛いですね(@-@)✎
可愛いからもう一回(@-@)✎
SkyHashi (@-@)ノ♡
わかります!
日本語でも、「だが」とか「しかし」とかは感想書くときとか書き言葉?みたいなものに使うことが多いけど、군대みたいな「だけど」みたいなものは喋り言葉でよく使うんですよね!
そういうところは日本語と似てるのかなー🙄💭
하지만はあんまり聞いた記憶ないです〜私も。実際韓国人と喋ったことないけどw
↑ドラマとかで!って意味!ww
逆に僕は日本語で「だけど」を使うといいですね!ありがとうございます(笑)
確かにドラマでも会話では使わないくらいですよね!
SkyHashi 書き言葉と喋り言葉の違いって、韓国語で表すときいつも悩むんですよね〜😣
だからハシさんの動画はいつもためになります!
こちらこそいつもありがとうございます!
難しいです。何度も何度も聞いて発音してます。
vetements だ!!
お~
これ知りたかったやつ
だが、しかし、ですが、的な感じですね!
わかりました☻⁾⁾
그러네요 좀 딱딱한 느낌이 있내용 ㅋㅋㅋ 생각해보니까 하지만보다 근데 를 더 많이쓰는거같아요 일본에서 でも를 더 많이 쓰듯이 한국어 진짜 어렵네요 여러가지 생각하면 ㄷㄷ
평소에는 못 느꼈는데 일본 친구들이 말할 때, 하지만을 너무 자주 사용하는 것 같은 느낌이 있어서 저도 막 하지만~ 하지만~ 이렇게 말해본 기억이 있네요ㅋㅋ 그 때는 이게 딱히 틀린 말도 아니고 괜히 지적하는 것 같아서 넘어갔지만, 이제와서 영상으로 투척하고 도망가봅니다.
하지만 ってあんまり使わないんですね!知らなかったです!
日本語の「しかし」と「だけど」みたいな違いですか?
僕も日本語まではよく感じられなかったですが、今皆様のコメントとかをみて日本語でも会話では「しかし」はあまり使わないね~と知りました。その違いだと考えるのが理解しやすいです!
SkyHashi
お返事ありがとうございます!!
군대 って使ってみます^ ^
いつも日本語でのニュアンスも考えて説明して下さるのでとても分かりやすいです!
하지만は、時代劇のドラマで聞いたことあります(^_^)
勉強になりました!
하지만 → しかし~
근데 → でも〜
って感じですかね??
そうです!
しかし・でも←の単語は하지만です!と
初級で習うので、ずっと使ってました💦
教えてもらえてよかったです!!
今度から근데にします(^o^)
하지만をよく使っている日本の方は僕もよくみたので、
これを指摘するかどうかいつも迷いました。
結局動画で(笑)
間違う言葉じゃないけど韓国人が聞くと「うん?」と、ちょっと不思議な感じがありますので。
いつも、すごく勉強になりますねー💕ハシさんのユーチューブ😃
ハートありがとうございます💕💕
하지만は日本語でいう『しかし』、근테は『でも』みたいなものかな。근테の方が会話で使う頻度が高いなんて知らなかった☆勉強になりました(*^^*)🎵
慕元华 すみません💦間違ってました!まだまだ初心者なもので。。ご指摘ありがとうございますm(__)m✨
日本語なら「でも」ですよね!
日本でも、「しかし」「だが」は会話であまり言わない!
근데は日本語で言ったら「でも」かな?
そうですね。よく使う「でも」の意味です。
この動画には全くもって関係無いですが、韓国人にきもてぃー、やめて、いくよいあ〜、みたいな事言われたんですけどどういう意味ですか?
やっぱりエロですか?
韓国でも野獣先輩が有名なんですか?
エロよりはネットでゲームとかで放送しているBJっていう人たちがよく使っている感じです。やめてはあまり聞いたことありませんがきもてぃーは聞いたことあります。けどネット以外ではあまり言わないです。
投稿者様ではありませんが、韓国人の友人と彼女がいるので代わりにお答えいたします。
韓国には成人向けビデオがほとんど存在せず、韓国人の9割くらいは日本の成人向けビデオを見ているようです。
なので、日本語のわからない韓国人でも 成人向けビデオで良く耳にする単語だけは知っていることが多く その中でも、気持ちいい、行く、やめて、などの単語は有名でした。
その後、日本の某野球選手が試合後に「キモティー」と叫ぶ動画が韓国の若者の間で流行り、ネットなどで広く使用されるネタになったようです。
野獣先輩とは関係ないですが、元は成人向けビデオなので、親しい間柄以外ではあまり使わない方が良いでしょう。
John Smith
なるほど
韓国avほば無いんですか
わざわざ長文ありがとうございます
勉強になります!でも韓国語難しい😢
少しでも役に立つように頑張ります。
SkyHashi いつも楽しみにしてます!これからも、架け橋!頑張って下さいね!
그래도 は、会話や カトクであまり使わないですか?(><)
「だって、それでも、だけど」の意味で그래도は自然に使っている感じです。
SkyHashi お返事ありがとうございます😭🙏🏻💜 分かりました!これからも自然に使っていきますね😆🌟
やっぱり黒が似合いますね🐰💗
カッコいい( •ω•ฅ).。.:*♡💗
근데ではないのですが그러나は文章体 하지만 그렇지만は会話体で用いる と出ているのですが実際は違うのですネ😊👋
ありがとうございます💗
黒い服がいいね~
奥田照子様、그러나よりは하지만,그렇지만が会話的ですが、これもあまり口で言わない感じです。근데とか그치만(그렇지만を簡単に)をよく使っています。
ライブでBJさん達がクンデ~ よく言う ハジマン、クンデ 分かりやすい説明で助かります。
ありがとうございます(笑)
いつもわかりやすい動画
ありがとうございますㅠㅠ♡
質問なんですが、
韓国語の語尾の야を
日本語にすると
"○○だな"や気取った感じの
"○○さ"と同じ感じの意味だと
ネットで見たのですが、
本当にそんな感じですか?
もしそうなら日本では
○○だな や ○○さ は
女性はあまり使わないのですが
韓国では語尾の야を女性でも
普通に使いますよね??
いつも야を気軽に
使っていいのか迷うし
どんな時に使うのが
正しいか迷いますㅠㅠ
あと他のよく使う語尾があれば
それも教えて頂きたいです(´༎ຶོρ༎ຶོ`)
長文失礼しました!
これからも動画
楽しみにしてます(๑>◡
「お名前+야」の場合なら(人の名前を呼ぶとき)男性とか女性とかは関係ないです。全部使っています。
日本語で「~だな」という場合の~야も女性が使っても何の問題がないです。ua-cam.com/video/UIYopIklkFA/v-deo.html
昔の動画ですが参考にしてください。ここでは人の名前を呼ぶときの00야のご説明です。
푱
뿅だよ
SkyHashi
라붐의 Shooting Love のつもりでした…………
効果音に決まり?とかってあるんですか…?? 뿅と푱 発音おんなじようなものですよね……日本人にはむずかしい…ふう..(´・_・`)
ただの冗談をそこまで気にしているなんて、、、
す、、すみ、、ごめんなさい。
뿅とか푱とかなんでもいいです。ももかさんが好きなように。なんでも。
SkyHashi 우와아아아 넘 부끄럽다....... うう ごめんなさいいい 本当に本当に申し訳ないですㅠㅠㅠㅠ
오빠 죄송합니다아.....ㅜ
日本語の [しかし]と [だけど]の違いみたいですね。
하지만 はよくドラマで使ってるような気がします。
そうですよね!「しかし」と「だけど」
僕も勉強になりました。ありがとうございます!
한국사람이세요??
네엡
ちなみに中学生です🤗
お忙しいのに韓国語の勉強までするなんて素敵です!
ありがとうございます!ハシさんの笑顔や韓国語講座で元気がでます👍ハシさんも体に気を付けて頑張ってくださいね❤
2コメ!げっと!
Wow!