ДРОНЫ-УБИЙЦЫ - Серия 5 (РУССКИЙ ДУБЛЯЖ) | MURDER DRONES - Episode 5 (RUS DUB)
Вставка
- Опубліковано 20 чер 2023
- ►Мы в ВК - cybercatstudiopublic
►Мы в Телеграм - t.me/cybercatstudio
►Мы на Boosty - boosty.to/cybercatstudio
►Поддержать проект - www.donationalerts.com/r/cybe...
♫ Озвучили:
►Divi - voice_divi
►Abby D - abbysvoice
►Megera - vselennoihlam
►Absentia - absentia_dub
►Ruta - rutilda
►Zozya - t.me/Zozya_AL
►Norma - me_norma
►Mesui - mesui_mesui
►MacaRonin - t.me/Ramenolo
♪ Работа со звуком:
►Юрий Зайцев - tomskittes
☼ Перевод :
►Мама Лера - mama_lera_translater
►Doppio_Desu - doppio_cat
☑ Локализация:
►Valdis KK - bladunikitty
☑ Превью:
►DarkM - darkmageorigin - Фільми й анімація
Поддержать выход дубляжа на "Отель Хазбин" (летом) можно тут:
► vk.com/cybercatstudiopublic
► boosty.to/cybercatstudio
А просто подписаться можно сюда :3
► Мы в ВК - vk.com/cybercatstudiopublic
► Мы в Телеграм - t.me/cybercatstudio
► Мы на Boosty - boosty.to/cybercatstudio
1 минуту назад...
Finally. Урааааа! Озвучка подъехала от сайбер Кэт!
Ребят местами озвучка ужасная в оригинале лучше чем здесь но тогда тут есть и лучше оригинала😅
Пожалуйста, если вы не справляетесь и вам не нравится этот сериал, перестаньте уже из кожи вон лезть, пострадают другие проекты.
главная задача переводчиков - адаптация для народа этого народа. То есть не просто дословный перевод, а понятный перевод, даже порой с удалением шутки, которая могла быть понятно только в оригинальном языке. А тут у них ещё и проблемы с актёрами озвучки
Это достойно уважения, не смотря на то что все смотрят на официальном канале на русском , коты всë равно выпускают перевод спасибо.
Хз, лично я жду котов, ведь они переводят надписи и тд, и голоса роднее
@@Dragon73649 кхм, посмотри оригинал на английском языке и поймёшь прикол
Если лень смотреть то короче это прикол, и в оригинале она говорит на русском, а в дубляже они переводят на английский что бы прикол сохранился
У них озвучка Узи лучше
@@FormaHedon51 согласен с вами коллега
У котов озвучка более точная,чем у официального перевода.
У официалов не которые слова в переводе не уместны по типу " выкуси "
Коты заменили это слово на " Отвали " потому что это слово к ситуации подходит больше чем " выкуси"
Надеюсь ты понял меня 😅
У Син голос такой детский, милый, а ещё и как будто поёт
Будто турель из Portal.
Мне тоже. Мне кажется что ей такой голос больше подходит чем голос GLaDOS из игры Portal
Это мило.
@@sentinel759даже очень мило
У него голос как и лолошки
Абсолютный вычеслитель матери это просто божественно
То есть это плюс перевода?
Щас бобик на DTV расплачется из-за этого
Вычислитель абсолютной матери!
Лучше бы назвали апсолютный решатель.
@@apllistik8349 В точку!
Серию можно описать как: ничего непонятно, но очень интересно
Как в общем то и остальные серии
@@igi2005555 угу
В 4 серии к узи обоащались как к син, мне кажется, узи и есть син
Тупой просто
@@igi2005555тоже тупой
"И ты сдохнешь... Ехехе..." это отдельный вид искусства
Но ведь она сказала "я тебя убью", куда делось "я"
нет лучше "А тебя я грохнула хехехехехехе" это тоже отдельный вид искусства
Я правильно с собой согласна 😎
Вот эта королева нахуй 4:33
Wake a about 17 th
Мне нравится голос Узи в этой переозвучке и других персонажей, ради этого стоило пересмотреть тк воспринимается чуть иначе. Да и в принципе я привык к этой озвучке, не прекращайте это делать, спасибо
Мне толи кажется что голос дронов от глич и кибер кет одинаково, но возможно так услышал
@@goldfreds2052не ты че совершенно разные голоса
Я тоже привык к их озвучке
Согл!!!!
сколько людей, столько и мнений. Мне больше нравится голос Узи от локализации Глитчей, т.к. чуть более похож на оригинал, да и в целом соответствует ее бунтарскому характеру, в тоже время голос Син у Киберов лучше, этот голос также остается отсылкой к Portal, только не на Глэдос отсылка, а на турели. Особенно от Киберов нравится перевод текста и гармоничная вставка этого текста. В тоже время у Кибера некоторые моменты озвучки кажутся без интонации и эмоций, что уже минус. Тем не менее, каждая работа по своему хороша и я все равно продолжу смотреть Дронов в обоих вариантах локализации!😊
P.S. надеюсь Киберы не обидятся и адекватно примут критику, вложив больше эмоций в озвучку, все же перевод у них местами более корректный, чем у локализаторов Глитчей.
Ваш дубляж часто раскрывает некоторые тонкости, которые я не замечал. Он офигенный
Как по мне, в официальном дубляже перевод намного лучше
@@InFeRnO_459Я заметил дыры как и в дубляже, так и в официальном переводе. Посмотрев обе версии открывается более полная картина оригинала
Можно сказать, что у Мардер Дронов получилась прикольная штука. У них официальная озвучка и фанатский дубляж взаимодополняемые: то что проседает в официалке, компенсируется в фанатке(и наоборот).
Особенно абсолютный вычислитель матери, раскрыл так раскрыл)
А вы помните что когда они делали дубляж по адскому боссу 2 сезону 2 серии там они перевели слезы азатота как слезы мыслей че за фигня
Ваша озвучка просто супер, я уже видела серию, но все же всегда жду ваш вариант озвучки, мало того что фразы переведены, за что огромное спасибо! Так еще и текст как по мне, более правильно переформулирован, и некоторые фразы становиться еще более понятны, вы огромные молодцы, спасибо за такую прекрасную озвучку!!
Ага. Взять тот же "подвальный режим" в оригинале. Типа что?
@@Jams_Filtzroy режим сидения в подвале. Сложно понять? Аналогия: Постельный режим
Ну хз, я посмотрел дубляж котов после оригинального дубляж, и он мне показался каким-то тусклым, оригинал звучит более эмоциональным и живым
@@kaylod как на ваш взгляд, мне нравиться озвучка, в коментарии высказанно лично мое мнение.
@@NasokLenina это хорошо, когда у вас есть свое мнение)
17:28 *вычислитель абсолютной матери*
Звучит как новое оскорбление в доте ;)
Оригинальная озвучка Долл: ломанный язык МаЗА раШи
Это озвучка Долл: ломанный Инглиш
РЕБЯТЫ! 7 МИНУТ НАЗАД ВЫШЛА 8 СЕРИЯ 1 СЕЗОНА АДСКОГО БОССА! ТАК ЧТО БЕГОМ ОЗВУЧИВАТЬ!!!!!!! КТО ЕСЛИ НЕ ВЫ!!!!!!!!! ВЫ ЛУЧШИЕ! ❤❤❤❤
НАКОНЕЦ-ТО
ГОСПОДИ ЗНАЛИ БЫ ВЫ КАК Я ЖДАЛА ИМЕННО ВАШУ ОЗВУЧКУ
есть офециальная озвучка
@@dinvaer1975официальная *
Жаль что есть дубляж на официальном канале😢
@@dinvaer1975 она все равно хуже
@@shakal4515 намного лучше
16:15 Воу воу, полегче, не разбрасываемся такими выражениями)))
Меня напрягает что после событый первой серии, повествование остальных серий просто непонятное, как будто каждая серия начинаеться с середины или идет не по порядку
Тоже самое
"Мне показалось или эта проклятая?.." Похоже, на монтаже забыли оставить один вариант реплики
"Вычислитель абсолютной матери" звучит очень ржачно)
3:29
Мне нравилось что в ориг. Озвучке звучит как:
Рельсы шпалы шпалы.
Я так ржала
Вычислитель абсолютной матери, сильно 🤣
Син так круто озвучивали, тааак мииило!!! >∆<
Тэсса тоже класс!)
И еще Мама Тэссы тоже супер ну вообще все круто!)❤❤❤
Все на высшем уровне, как обычно, но мне же не одному показался задний фон в отношении с голосом стал тише, и притом сильно?
Этот перевод лучше чем официальный есть погрешности но они настолько незначительны что это легко прощаються
нет. официальный лучше
@@gomikugo если для тебя лучше это отсутствие локализации надписей и местами плешивые голоса то ладно
@@xpenteteyoutube3392ну и чем они плешивые? коты словно набрали бомжей с улицы за две бутылки водки на озвучку, как с эном и цин например
11:00 Поздравляю у вас девочка🤣
Мне кажется у глитч лучше озвучка но тут текст переведен
😊
Согласен с тобой❤ Прямо в точку😊
Согласна полностью!
Урааа. Вышел пятая часть Дронов Убийц. Ради этого момента я пересмотрел с 1 до 5 ново вышедшей части. Особенно самый интересный момент этой части была встреча Уни с Син и момент концовки Неожиданная встреча двух сторон Син, Гостей из Космоса, Уни, Эн, Ви. Ждём новых и долгожданных Эпизодов Дронов Убийц.
Ох... Этот голос в стиле GLaDOS божественен, он сделал мой день.
И на счёт Дол, в оригинале очень странно с громкостью намудрили, вообще не чего не разобрал. В вашем дубляже её понять в разы проще.
И как всегда отдельное спасибо за переводы надписей.
Cyber Cat Studio поменяли его на голос турели,что подходит ей намного больше.
@@user-ns6vc7js9l"Поиск целей"
"Куда ты делась?"
"Отказ системы"
Ага
Опа,благодарю))
Буду смотреть каждую серию вашей озвучки даже после выхода оригинальной
❤
Не всем доступен английский, и вместо того чтобы нормально посмотреть я вожусь с переводчиком.
16:35 you don't even know what that thing does=ты даже не знаешь, что эта штука делает
16:36 stop fighting D; both very scary :(=перестаньте драться с D; оба очень страшные :(
16:39 you are so petty=ты такая мелочная
17:05 you raised a good daughter, Mr Doorman=вы воспитали хорошую дочь мистер Doorman
17:11 jeez alright=господи хорошо (фраза должна переводится иначе но смысл тот же)
19:19 here's your key=вот твой ключ
19:22 take me with you=возьми меня с собой
19:24 that's the deal-=это дело- (альтернативный вариант=это сделка-)
Огромнейшее спасибо 😅
Не могу сказать, что поменялось, но озвучка этой серии ощущается на новом уровне. С удовольствием ещё раз посмотрел серию. Жаль не было минусовки и звук в местах с озвучкой сильно заглушен.
Интересный вариант голоса Син. Турель даже чем-то больше подходит чем гладос. Правда теперь получилась не состыковка голоса со 2 серией. Очень порадовал голос Тессы, в этом варианте он не режет слух.
Ещё заметил расхождения с оригиналом (именно английским).
Если моменты вроде 6:04 переведены с правильным посылом (в отличии от офф перевода), то например на 3:33 непонятно откуда взялись "друзья", которые не хотят, чтобы отправленные на разборку дроны были на мероприятии. Да и к тому же Тесса сама говорит, что у нее проблемы с общением с людьми. Откуда взяться этим друзьям? Ещё на 8:36 бросилось "милый и чудный" вместо "милый и чудной(странный)". 2 это уже просто придирка, потому что фраза особого смысла не несёт. На этом моя память замечать расхождения перестала.
А ещё они забыли, что нужно было переводить текст, раз начали это делать в начале серии
18:13 Очки у Ви сами восстановились за секунду.
ВЫШЛА 8 СЕРИЯ БОССА!!!!
Дождался. Не смотрел в ориге, привык именно к вашим голосам.
Спасибо большое за озвучку! Всегда жду ваш перевод. И отдельная благодарность за локализацию!
"Мне было восемь когда я выбрала ник"😂😂😂
Адский босс, адский босс, юхуууу, ждёмс
Вот это я понимаю локализация
Даже написали что это револьвер
Я бы не догадался сам
17:28 это обязано быть новым мемом)
ВыЧеСлИтЕлЬ оБсОлЮтНоЙ мАтЕрИ
Я эту серию уже видел но эта озвучка просто кайф
Особенно Darkxwolf17, а не тёмный волк 17
Спасибо огромное!!!
Обожаю вашу озвучку!!!
Вы лучшие❤❤❤❤
Коты вышла 8 серия адского босса 1 сезона ждём всей страной озувчку
(Валерыч) Вышла 8 серия Адского босса, просто предупредил
Забавно посмотреть то что уже видел, но в другой озвучке
Жду озвученную вами 6 серию ❤❤❤
Ваша озвучка для меня самая лучшая 😊
У котов озвучка Узи лучше чем в оффициальном дубляже
@@user-ru9rp1pf6mсравнил, в официальном лучше
Я ем хлеб, но теперь - пельмени. Нельзя упустить серию Дронов ;D
А я огурцы с молоком ем
6:21 чик-чирик
@@Chel_cool56 ух, сомнительная комбинация
Да.
Те скок лет
Урааа!!! Наконец то вышел! Вы сумели ребята! Я ради вас вообще не смотрел другие переводы! Вы класс 👍 вы в моем сердце ❤️
а зря все переводы лучше
@@magnificent36 ну да~а... Ты прав 🥲
Спасибо что выпустили видео. Вы все заслуживаете отдыха ведь вы профессионалы. И спасибо что выпустили ролик именно сейчас, а то в армии я бы не глянул 5 серию😁
Ваша команда просто молодцы, вы очень классно озвучиваете
Тааааак ребяяяяят мне интересно послушать вашу озвучку Адского босса! 1 сезона 8 эпизода. 😅
Я щас пишу это перед просмотром,и скажу честно я с вами научусь терпению,я не смотрел ориг. видео от гличей,а я ждал именно вашу озвучку
Я саму серию ждал не так охотно, как вашу озвучку)))
чем больше выходят роботы тем больше мне требуется бригада..
Посмотри оригинал и поймёшь гораздо больше
Люблю вас! Спасибо за озвучку❤
Эн -Это птица из будущего
Узи- и ты сдохнешь 😂😂😂😂😂😂😂😂
Эн - Это птица из будущего
Узи - А тебя я грохнула, хехехехехе
ДА УРА КАК Я НАДЕЯЛАСЬ, ЧТО ВЫ ОЗВУЧИТЕ, СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ!!!!!!! 🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
ААААА серия Адского босса вышла
спасибо за вашу озвучку, я очень ждала эту серию❤❤
Вышла новая серия адского босса
Где 8 серия адского босса?! Вивзипоп уже как 10 часов назад выложила 8 серию!!
не смотря, что сразу выходит дубляж серии мне ваш безумно нравится 💗💗
Мало чего нового, жаль
Но по концу можно понять чо будет 6 части эпично
Народ вышла новая серия Адского босса🎉🎉🎉
Обожаю вашу озвучку!!!
Ребята вы лучшие ваша озвучка прекрасна и отдельное спасибо за локализацию 😊
Идиально едрить его в ухо 😌я смотрела это в час ночи и не пожалела!
Спасибо за прекрасную озвучку и за ваш дополнительный труд по переводу всех надписей 💋💋💋
Ура, мы дождались! Офигенно, как всегда!
Вышел адский босс 8
6я серия будет? Надеюсь не через год. Серии выходят рваными и с малым хронометражом. Хорошо, что только недавно заметил этот мульт .
Серии выходят через 2-3 месяца.
Голос Син похож на голос турели из портала.
И ведь блин, я всë это просмотрел, от первой до последней серии.... Этои вправду можно описать как: "Ничего не понял, но очень интересно". Тут запрятан какой-то огромный смысл из-за того, что всю суть пока не разжëвывают, но потихоньку ставят.
Принципе к переводу нет претензий молодцы кибер коты однако печалит то что фоновый звук глушиться из за дубляжа
Я уже успел соскучиться по этой озвучке
ура! Спасибо за проделанный труд ребята. Вы лучшие.
Стоп.
-Дарк Вульф.
-Черные людишки с белыми глазами и без рта.
Новый бихойдер идеален.
Адский босс вышел! Ждем перевод))
Вышла 8 серия 1 сезона Адского босса!
СПАСИБО, я как раз хотел посмотреть его.
Блин мне так сильно понравилась что с первого раза посмотрела все серии подряд 😂😂😂❤
Спасибо что стараетесь для нас!! Мне ваш дубляж нравится даже больше чем у глитчей~
Моя любимая анимация. Большое спасибо за дубляж, жду каждую серию
Спасибо за озвучку)
Там кстати новый эпизод адского босса вышел 💞
Спасибо за проделанную работу, вы лучшие.
Сказать честно, выражения эмоций в словах при умилении, страхе и глюках какие-то однотонные.. Можно было и поднатужится :_)
Пятая серия вышла ещë более на отвали чем четвëртая, досмотрел чисто из любопытства но, актëры без эмоций, звук в дубляже сведëн плохо
Абсолютный вычислитель матери это конечно гениально, я угарнул но это капец
Из плюсов отмечу голос Син интересно получился, миленький такой, не похож на оригинал, не похож на вторую серию но не плохо
Ну и текста переведены
Остальное просто безнадëга какая-то, лучше не озвучивать то к чему у вас душа не лежит
Для тех же кто тут хвалит и говорит что это прекрасная озвучка, круче официального дубляжа... Вы либо на автопилоте хвалите либо я не знаю что вы за люди
Посмотрите их дубляж Лакадайси или адского босса, вот там они выложились, вот там показывают что они могут, на что способны, я не сомневаюсь в том что коты могут круто озвучивать, но здесь они не хотят круто озвучивать, вообще не старались
P. S. 5:54, ну надо же проверять перед публикацией, чтобы таких косяков не было
Соглашусь с тобой 👍
спасибо за перевод и озвучку!
Ура ждала вашу озвучку
УРА, НАКОНЕЦ-ТО ДОЖДАЛИСЬ!!!
УРЫЫЫЫ, не смотрела ещё серию, ждала от вас озвучку, потому что на великолепна (и я уже к ней привыкла) :D 💕
7:15 чо
@@Chel_cool56не дописала
Спасибо за озвучку 💜
у меня такое ощущение что звук просто наложен поверх видео.. хотя это так и есть.. чтобы сделать (Дубляж) нужно чтобы авторы предоставлю вам видео с отдельной звуковой дорожкой или с тексом чтобы не пришлось заглушать фоновые звуки.
Всёравно кибер коты молодцы
Почему голоса УЗИ и Эна так сильно изменились? В 1 серии они были просто божественными…
Наверное озвучивали другие люди
Н@@Jamaschaнет теже 😮
УЖЕ ВЫШЛА НОВОЯ СЕРИЯ АДСКОГО БОСА ГДЕ ВИДЕО
Видео Шик!!! Люблю создателя💞😍
Топчик жду новую серию "Адского боса" с такой прекрасной озвучкой, как в вашей❤❤
АДСКИЙ БОС ВЫШЕЛ!❤
5:54-5:59 И что это сейчас было? У вас что, пластинку заживало в ваше дубляже?
Господи (бога нет).
Они явно начели халтурить с озвучкай дронов 🤦🏻♂️
Шикарно, что ещё сказать, это открывает некоторые завесы тайн.
Я так долго ждала выхода этой серии🥺❤