Si es cierto , en el Cibao es música típica tambora , guira y acordeón , esa música se baila mucho en la capital ósea el sur , pero es muy linda no todos saben bailar Son de los Dominicanos , me gusta ver bailando esa música
Eso es en republica dominicana 🇩🇴 La cultura dominicana está en el SON desde su inicio. No olvidemos a “TEODORA Y MICAELA GINÉS”, “JOHNNY PACHECO”. El hallazgo inesperado de Teodora y Micaela Gines en la tradición documental dominicana, es, sin lugar a dudas, un acontecimiento de espectacular valor histórico-cultural. Quedan así confirmadas su innegable presencia y sus huellas virginales, desde aquellas edénicas rutas colonizadoras, donde germinaron y se recrearon las brumosas conjugaciones culturales primarias. Las santiagueras Teodora y Micaela Gines, son la síntesis vibrante y espléndida de aquella dinámica vigorosa, de integración multicolor y oportunismo de estatus, en una Española de gratas, aunque limitadas aperturas, ajena al tono del color de las bandolas. Una generación antes de la mención de las Gines en Cuba (1582), Méndez Nieto, músico además de médico, en su obra “Discursos Medicinales” (1558), habla de una negra esclava de su propiedad, quien además del órgano, desbordando la abundancia del talento, tocaba el arpa y era, según afirma, “la mejor voz de todas estas indias”. Confirman los hechos, una clara dinámica estructural de génesis, fuerzas y calidades, coincidentes en aquella Española de hace 500 años, explicable en términos de una sociedad con vocación de fertilidad temprana, sin resabios étnicos, de síntesis noble de las incisiones culturales recibidas y su consecuente resultado en expresiones culturales propias de innegable fortaleza, desprendida ya de las culturas que le dieron origen. Es el nacimiento del rostro incipiente de la proto-cultura musical dominicana. El documento histórico, durmió inconocido por más de medio siglo entre los tesoros del Archivo Musical de Bellas Artes. Llegó hasta nosotros en época en que era manejado por su ex-director Julio Cesar Paulino. Originalmente enviado para participar en un interesante concurso sobre rescate y preservación de tradiciones dominicanas a raíz del Centenario de la República en 1944, incluye 30 partituras de tradiciones musicales antiguas. Fueron inscritas bajo el lema “Sublime Tradición” y el seudónimo “Tamayo”, por el notable músico dominicano Augusto Vega, quien aparece discretamente como “recolector”, describiendo con escuetas glosas los fundamentos guardados por la tradición. Figuran entre otras: “Puerto Plata”... guaracha. 1895. Sindo Garay, en el libro sobre su vida, da a esta composición suya la denominación de “bolero”. Por negarse a cantarla jamás, confiesa haber olvidado su música, luego del fusilamiento de dos compatriotas cubanos en Puerto Plata ordenado por Ulises Heureaux. Su música es salvada en este documento por Augusto Vega. Garay nunca utilizó en su libro la palabra “bolero” para denominar ninguna de sus composiciones, anteriores a su llegada a Santo Domingo. Es obvio que el género “Guaracha”, en la significación dominicana de esos tiempos, no tiene la misma connotación de estilo de la “guaracha cubana”. De ahí que Pedro Henríquez Ureña se refiera a la “Dorila” como “guaracha dominicana” al igual que Doña Flérida de Nolásco, aunque Sindo Garay confiesa patibulariamente que “conoció esa ¡¡criolla!! y a su autor Alberto Vázquez en el Santo Domingo de sus amores” ubicando “La Dorila”, el género y al autor en la República Dominicana, 15 años antes que en Cuba, dejando al descubierto al temerario Casas Romero y la impostura “aventurera” de la creación del género en Cuba. Esta “guaracha”, herencia de influencias españolas recibidas de nuestras inmigraciones andaluzas que conformaron parte importante de nuestra historia como pueblo, tiene rasgos de delicadeza y ternura que le alejan de la caderifloja guaracha cubana. Bartolomé Olegario Pérez borda unos hermosos versos de finales de siglo XIX: “¡Noche Buena! La dulce guaracha, olorosa a tomillo y berbena, en los labios de ardiente muchacha se retuerce y estalla....” Vega es mas amplio: “La guaracha, la canción-serenata, la quisqueyana, el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva. En esas canciones el dominicano vacía sus amores, sus penas, sus alegrías y su patriotismo”. El documento que confirma la huella histórica de las Gines en la Española, da una versión completamente distinta a la cubana, lo que hace mucho más valioso e interesante el hallazgo; muestra elementos novedosos, que junto a las informaciones cubanas, perfilan y acentúan un poco más el color de sus rostros históricos, en el génesis del primer pentagrama de la música popular en el Nuevo Mundo. “El Son de la Ma. Teodora” es la expresión más antigua de lo que se ha llamado “música popular”. Su importancia histórica es válida, tanto para los cubanos, como para los dominicanos. No titubeamos en reconocer que Cuba ha hecho del Son, su música, pero es evento histórico ineludible, haber sido Santo Domingo el lugar de origen, no solo del Son, sino de otras expresiones musicales e instrumentales primarias, que se diseminaron luego en otros lugares del Nuevo Mundo. “Ma. Teodora” según el documento dominicano es un “Jaleo”. Vega da una idea de este género arqueológico, sin conexión aparente con el “jaleo” del merengue de hoy; afirma: “...el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva”. La medida del tiempo es también diferente: la “Ma. Teodora” cubana está escrita en 6 x 8, la dominicana aparece escrita en 2 x 4; sin embargo lucen haber sido ritmos dúctiles muy cercanos, según la apreciación del notable músico que era Vega, quien afirma enfáticamente: “Cuba hizo...de nuestro jaleo, el Son”. Su música, la notación musical, difiere de la versión cubana; son cantares distintos. Finalmente, la versificación tampoco es coincidente: Versión cubana (Elena Pérez S.): Versión Dominicana (A. Vega): -¿Dónde está la Má. Teodora? ¿Dónde esta la Ma. Teodora?, Rajando la leña está. que la vengo a visitar, -¿Con su palo y su bandola? Con mi Cuatro y mi mandola Rajando la leña está. vengo ya para ensayar. (repite) -¿Dónde está que no la veo? jaleo: La Ma. Teodora rajando la leña está, en la cocina pronto cantará. (repite) ¡¡¡Augusto Vega!!! Coopersmith lo sitúa en: “El grupo de los cuatro compositores-Ravelo, Lovelace, Vega y del Orbe” que “representa el eslabón entre el romanticismo del siglo diecinueve y el principio de la verdadera escuela nacional que en la actualidad usa la música folklórica de la República como la base de mayores formas musicales”. “Augusto Vega, ha compuesto unas trescientas obras, incluyendo la ópera Indígena; dos oberturas para orquesta; Folklore Sinfónico (de temas dominicanos) y Juan Pablo Duarte, esta última tocada varias veces en los Estados Unidos; dos obras para coro que son muy conocidas en la América Latina: el Himno Filial y el Himno Hispano-Americano; una colección de ochenta y seis canciones escolares y gran cantidad de música bailable”. Completa la dimensión de quien legó a la posteridad tan importante documento: “Nació en Puerto Plata el 10 de Octubre de 1885; reside actualmente (1944) en San Pedro de Macorís. Durante un corto tiempo fue discípulo de José María Rodríguez (Arresón); más tarde de Arturo Cosgaya y Caballo en Mérida, Yucatán. Ha sido profesor en varios conservatorios en Cuba y también director de la banda de esa isla. En la República Dominicana ha sido director de la banda municipal de Puerto Plata e instructor de las escuelas normales. Su música ha sido publicada en La Habana, por la Tipografía Musical de Pedro Acosta y, en los Estados Unidos, por Alpha Music (Nueva York). Por sus vivencias en Cuba e innegable profundidad profesional, Vega es un conocedor calificado para deshilvanar el tema del “Son de la Ma. Teodora”. Otro interesante hallazgo muestra hasta donde tuvieron fuerza y penetración las conjugaciones culturales que germinaron en La Española en su proyección hacia otros destinos. Un curioso viajero de nombre Benjamín Latrobe, observó y dibujó para la historia instrumentos no conocidos en 1818 a su paso por la efervescente New Orleans. La incertidumbre frente a aquellas curiosidades, alcanza hasta el notable Harold Courlander, quien da cabida en sus estudios afro-americanos al evento del viajero Latrobe, igualmente con una interrogación. La respuesta está en Santo Domingo. Dos de estos aparecen claramente identificables en nuestra cultura instrumental: La Yaguana (de Marchena), proto-guitarra lejana, hecha de medio “jigüero” y diapasón. El “jigüero” no es endémico de las tierras del norte. Courlander lo toma en cuenta y descarta el instrumento de la cultura afro-norteamericana, entendido que igualmente el “diapasón” no es aporte de las africanías y su presencia es obvia en las primeras bandolas y guitarras españolas que entran a Santo Domingo con la conquista. Es perfectamente observable en el instrumento visto en New Orleans, el “calabash” y sus tres cuerdas. Estamos frente a un Tres. La musicología cubana da un dato que admite este instrumento nuestro detrás de los orígenes del tres cubano, eslabonándolo con este proto-tres primitivo llamado “Yaguana” en La Española y el de ubicuidad similar en New Orleans. El dato aparece en el prólogo de “Escuela del Tres Cubano” de E. Amador y D. Oropesa. Afirma la prologuista Ana V. Casanova: “En casos particulares se han construido cajas talladas utilizando la raíz del jagüey o el cedro, o SE HA EMPLEADO PARA ELLO LA MITAD TRANSVERSAL DE UNA GÜIRA DE SANTO DOMINGO”. Sería infantil embarcar una “güira” en Santo Domingo para construir un tres en Cuba; la lógica racional e histórica indica que es el modelo del tres primitivo lo que llegó a los cubanos. No olvidemos que Tres y Son van de la mano.
El Son nació en República Dominicana dos hermanas de Puerto Plata y se mudaron a Santiago de Cuba y propagaron el Son y si el trío Matamoros los hicieron suyo y lo difundieron por rada cuba.
@@nelsonmunoz5138 aquí hay personas que oyen algo y no saben de lo que hablan, hay una versión que habla que él son de la mateodora, es decir una canción que supuestamente fue escrita en Santiago de cuba por una mujer de ascendencia dominicana que vivía en cuba, canción no el ritmo del son, esta hipótesis no está tampoco comprobada.
@@albertgonzales3879 la originalidad sigue de done nace el Son, en Santiago de Los Caballeros el es el Son, siempre es como el bolero. Si les buscan el origin lo encuentran, asi decian de la Musica salsa, donde no les dan sus origenes en Santiago de Los 30 Caballeros y lo fue creacion de un Dominicano. Una Ramon es que hay intereses materiales que quieren apoderarse o apropiarse muchos extrangeros. Creo que unos se atribuyen, o omiten, hasta ser de esos paises para percevir glorias, pues se sienten quizas menos apreciados fuera de sus propios paises.
Eso es en República Dominicana 🇩🇴 La cultura dominicana está en el SON desde su inicio. No olvidemos a “TEODORA Y MICAELA GINÉS”, “JOHNNY PACHECO”. El hallazgo inesperado de Teodora y Micaela Gines en la tradición documental dominicana, es, sin lugar a dudas, un acontecimiento de espectacular valor histórico-cultural. Quedan así confirmadas su innegable presencia y sus huellas virginales, desde aquellas edénicas rutas colonizadoras, donde germinaron y se recrearon las brumosas conjugaciones culturales primarias. Las santiagueras Teodora y Micaela Gines, son la síntesis vibrante y espléndida de aquella dinámica vigorosa, de integración multicolor y oportunismo de estatus, en una Española de gratas, aunque limitadas aperturas, ajena al tono del color de las bandolas. Una generación antes de la mención de las Gines en Cuba (1582), Méndez Nieto, músico además de médico, en su obra “Discursos Medicinales” (1558), habla de una negra esclava de su propiedad, quien además del órgano, desbordando la abundancia del talento, tocaba el arpa y era, según afirma, “la mejor voz de todas estas indias”. Confirman los hechos, una clara dinámica estructural de génesis, fuerzas y calidades, coincidentes en aquella Española de hace 500 años, explicable en términos de una sociedad con vocación de fertilidad temprana, sin resabios étnicos, de síntesis noble de las incisiones culturales recibidas y su consecuente resultado en expresiones culturales propias de innegable fortaleza, desprendida ya de las culturas que le dieron origen. Es el nacimiento del rostro incipiente de la proto-cultura musical dominicana. El documento histórico, durmió inconocido por más de medio siglo entre los tesoros del Archivo Musical de Bellas Artes. Llegó hasta nosotros en época en que era manejado por su ex-director Julio Cesar Paulino. Originalmente enviado para participar en un interesante concurso sobre rescate y preservación de tradiciones dominicanas a raíz del Centenario de la República en 1944, incluye 30 partituras de tradiciones musicales antiguas. Fueron inscritas bajo el lema “Sublime Tradición” y el seudónimo “Tamayo”, por el notable músico dominicano Augusto Vega, quien aparece discretamente como “recolector”, describiendo con escuetas glosas los fundamentos guardados por la tradición. Figuran entre otras: “Puerto Plata”... guaracha. 1895. Sindo Garay, en el libro sobre su vida, da a esta composición suya la denominación de “bolero”. Por negarse a cantarla jamás, confiesa haber olvidado su música, luego del fusilamiento de dos compatriotas cubanos en Puerto Plata ordenado por Ulises Heureaux. Su música es salvada en este documento por Augusto Vega. Garay nunca utilizó en su libro la palabra “bolero” para denominar ninguna de sus composiciones, anteriores a su llegada a Santo Domingo. Es obvio que el género “Guaracha”, en la significación dominicana de esos tiempos, no tiene la misma connotación de estilo de la “guaracha cubana”. De ahí que Pedro Henríquez Ureña se refiera a la “Dorila” como “guaracha dominicana” al igual que Doña Flérida de Nolásco, aunque Sindo Garay confiesa patibulariamente que “conoció esa ¡¡criolla!! y a su autor Alberto Vázquez en el Santo Domingo de sus amores” ubicando “La Dorila”, el género y al autor en la República Dominicana, 15 años antes que en Cuba, dejando al descubierto al temerario Casas Romero y la impostura “aventurera” de la creación del género en Cuba. Esta “guaracha”, herencia de influencias españolas recibidas de nuestras inmigraciones andaluzas que conformaron parte importante de nuestra historia como pueblo, tiene rasgos de delicadeza y ternura que le alejan de la caderifloja guaracha cubana. Bartolomé Olegario Pérez borda unos hermosos versos de finales de siglo XIX: “¡Noche Buena! La dulce guaracha, olorosa a tomillo y berbena, en los labios de ardiente muchacha se retuerce y estalla....” Vega es mas amplio: “La guaracha, la canción-serenata, la quisqueyana, el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva. En esas canciones el dominicano vacía sus amores, sus penas, sus alegrías y su patriotismo”. El documento que confirma la huella histórica de las Gines en la Española, da una versión completamente distinta a la cubana, lo que hace mucho más valioso e interesante el hallazgo; muestra elementos novedosos, que junto a las informaciones cubanas, perfilan y acentúan un poco más el color de sus rostros históricos, en el génesis del primer pentagrama de la música popular en el Nuevo Mundo. “El Son de la Ma. Teodora” es la expresión más antigua de lo que se ha llamado “música popular”. Su importancia histórica es válida, tanto para los cubanos, como para los dominicanos. No titubeamos en reconocer que Cuba ha hecho del Son, su música, pero es evento histórico ineludible, haber sido Santo Domingo el lugar de origen, no solo del Son, sino de otras expresiones musicales e instrumentales primarias, que se diseminaron luego en otros lugares del Nuevo Mundo. “Ma. Teodora” según el documento dominicano es un “Jaleo”. Vega da una idea de este género arqueológico, sin conexión aparente con el “jaleo” del merengue de hoy; afirma: “...el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva”. La medida del tiempo es también diferente: la “Ma. Teodora” cubana está escrita en 6 x 8, la dominicana aparece escrita en 2 x 4; sin embargo lucen haber sido ritmos dúctiles muy cercanos, según la apreciación del notable músico que era Vega, quien afirma enfáticamente: “Cuba hizo...de nuestro jaleo, el Son”. Su música, la notación musical, difiere de la versión cubana; son cantares distintos. Finalmente, la versificación tampoco es coincidente: Versión cubana (Elena Pérez S.): Versión Dominicana (A. Vega): -¿Dónde está la Má. Teodora? ¿Dónde esta la Ma. Teodora?, Rajando la leña está. que la vengo a visitar, -¿Con su palo y su bandola? Con mi Cuatro y mi mandola Rajando la leña está. vengo ya para ensayar. (repite) -¿Dónde está que no la veo? jaleo: La Ma. Teodora rajando la leña está, en la cocina pronto cantará. (repite) ¡¡¡Augusto Vega!!! Coopersmith lo sitúa en: “El grupo de los cuatro compositores-Ravelo, Lovelace, Vega y del Orbe” que “representa el eslabón entre el romanticismo del siglo diecinueve y el principio de la verdadera escuela nacional que en la actualidad usa la música folklórica de la República como la base de mayores formas musicales”. “Augusto Vega, ha compuesto unas trescientas obras, incluyendo la ópera Indígena; dos oberturas para orquesta; Folklore Sinfónico (de temas dominicanos) y Juan Pablo Duarte, esta última tocada varias veces en los Estados Unidos; dos obras para coro que son muy conocidas en la América Latina: el Himno Filial y el Himno Hispano-Americano; una colección de ochenta y seis canciones escolares y gran cantidad de música bailable”. Completa la dimensión de quien legó a la posteridad tan importante documento: “Nació en Puerto Plata el 10 de Octubre de 1885; reside actualmente (1944) en San Pedro de Macorís. Durante un corto tiempo fue discípulo de José María Rodríguez (Arresón); más tarde de Arturo Cosgaya y Caballo en Mérida, Yucatán. Ha sido profesor en varios conservatorios en Cuba y también director de la banda de esa isla. En la República Dominicana ha sido director de la banda municipal de Puerto Plata e instructor de las escuelas normales. Su música ha sido publicada en La Habana, por la Tipografía Musical de Pedro Acosta y, en los Estados Unidos, por Alpha Music (Nueva York). Por sus vivencias en Cuba e innegable profundidad profesional, Vega es un conocedor calificado para deshilvanar el tema del “Son de la Ma. Teodora”. Otro interesante hallazgo muestra hasta donde tuvieron fuerza y penetración las conjugaciones culturales que germinaron en La Española en su proyección hacia otros destinos. Un curioso viajero de nombre Benjamín Latrobe, observó y dibujó para la historia instrumentos no conocidos en 1818 a su paso por la efervescente New Orleans. La incertidumbre frente a aquellas curiosidades, alcanza hasta el notable Harold Courlander, quien da cabida en sus estudios afro-americanos al evento del viajero Latrobe, igualmente con una interrogación. La respuesta está en Santo Domingo. Dos de estos aparecen claramente identificables en nuestra cultura instrumental: La Yaguana (de Marchena), proto-guitarra lejana, hecha de medio “jigüero” y diapasón. El “jigüero” no es endémico de las tierras del norte. Courlander lo toma en cuenta y descarta el instrumento de la cultura afro-norteamericana, entendido que igualmente el “diapasón” no es aporte de las africanías y su presencia es obvia en las primeras bandolas y guitarras españolas que entran a Santo Domingo con la conquista. Es perfectamente observable en el instrumento visto en New Orleans, el “calabash” y sus tres cuerdas. Estamos frente a un Tres. La musicología cubana da un dato que admite este instrumento nuestro detrás de los orígenes del tres cubano, eslabonándolo con este proto-tres primitivo llamado “Yaguana” en La Española y el de ubicuidad similar en New Orleans. El dato aparece en el prólogo de “Escuela del Tres Cubano” de E. Amador y D. Oropesa. Afirma la prologuista Ana V. Casanova: “En casos particulares se han construido cajas talladas utilizando la raíz del jagüey o el cedro, o SE HA EMPLEADO PARA ELLO LA MITAD TRANSVERSAL DE UNA GÜIRA DE SANTO DOMINGO”. Sería infantil embarcar una “güira” en Santo Domingo para construir un tres en Cuba; la lógica racional e histórica indica que es el modelo del tres primitivo lo que llegó a los cubanos. No olvidemos que Tres y Son van de la mano.
Compadres soy de Costa Rica,pero admiro la música del Caribe ,como la de Colombia,República Dominicana,,Puerto Rico y la Cubana.Alli hay sabor a Caribe,gente alegre que llevan la melodía en sus entrañas.
nunca avía escuchado esterimo ya bacano que de licia sabroso lo escucho cada que puedo tomándome mis colita quisiera saber más de este topo de música ❤
Esto si es bailar, nada de pases rebuscados y grotescos. Esta música tiene sabor, galanteo, cadencia, estilo, ritmo, elegancia, sentimiento. Que diferente a lo que se baila hoy en dia. Gracias Cuba por habernos dado este ritmo tan hermoso como es el son.
De acuerdo con Jose Antonio , y también porque hay que darle las gracias a CUBA, excelente Soy Colombiana , Caleña a mucho honor y Gloria a Dios y Latina Todos los días le doy gracias a Dios por nuestra cultura.
Allá tengo cabida 👏🏻👏🏻👏🏻me encanta ese swing tienen los cubanos para tirarse al ruedo 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻esas cargaderas de los hombres y su gorra los hace muy rumberos !!!👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Desde Mexico un gran saludo a Santo Domingo y por supuesto a la gran hermana Cuba el son se baila con mucha cadencia y elegancia un baile muy fino, en Mexico hay zonas donde todavía se baila el son un abrazo desde Mexico. año 2023 😮
Soy colombiano también, he estado en Cuba dos veces, pienso regresar tantas veces me lo permita la vida... TE RECOMIENDO QUE VAYAS... será una experiencia que te cambiará la forma de ver la vida.
ABSOLUTAMENTE BELLA ESA MUSICA . LA FORMA DE BAILAR ES : UNA MEZCLA SE SIMPLEZA, PERO TAMBIEN DE ELEGANCIA Y SOBRIEDAD MUY TIPICO DEL FOLCLOR CUBANO. LÁSTIMA LA ENORME DESTRUCCIÓN DE LOS LLAMADOS ; "" GÉNENEROS URBANOS "" Saludos desde Medellin Colombia !!!
Que lindo se baila el Son Cubano,en Santo Domingo, República Dominicana,el que le guste este ritmo,puede ir a Quisqueya la bellas, que allá hay muchos,centros de baile,en Villa Mella, Como el monumento Monumento del son y otro más, para que aprendan a bailar el son con elegancia.
Me encanta el Son, excelente bailadores. Felicitaciones 🎉
Linda esa melodía cubana
Just beautiful !!!! I love it!!!
Ese asimcopado que tal forma de bailar suelta ese tres uds. son de lo mejor
Me encanto💕
Santo deus, quei lindo! Amei...
Para arriba mis amores,dios Los ayide, bendiciones, cantas bello,
Wirh lovw from South Africa❤
Graceful and elegant❤❤❤
PRECIOS , RITMIC , SENSUAL , CALENT ..........................................que be que ho fan
Delicioso son... ❤🇨🇴🌻Colombia ama cuba
Me gusta el son de CUBA 🎉🎉🎉🎉🎉😂😂😂😂
Lindo y fascinante es vailar cuba y su música por ciempre
Zou halve Brazilian italian.mais sempre me encanta musica cubana zalsa cubana e domenicana.
Que delicia de música
Son cubano my amor ♥️🇮🇹
Que musica mas hermosa
Cada noches yo hoygo esa música son covano salsa megustan ante deacotarme en blutu de miavanico
Viva Cuba
😮fabuloso 😢
Que envidia. Desde Alicante España
Me encanta este género musical y el ritmo bailar pegadito
Beautiful Cuba oyee land of beautiful women bravo
hola amigos bacamsabor a salsa gracia papa por las canciones
Me voy para Bayamo y bailar con una linda bayamense
Que Padre bailar el son Cubano
Me encanta.
Que elegancia al bailar. Viva Cubita la Bells
Ricura de dios 🥰
молодцы ребята, все женщины Ваши.
Splendidi ballerini. Grande ritmo. Non mi stanco di vederli. Da Roma.
Elegancia sabor y swing
buena musica
baila mucho bien
Como te gusta ese tema hay esta el cañero tendra Cañaaaasaaa si no puedes gosar eso ❤❤😅😅😅😊😊😊😮
A baila se a dicho me gusta la música ok
Hablar de son y Compay segundo ,esto no tiene precedente,.....lo máximo y soy Dominicano.
Esa Sra
. Baila mucho
Es la mis de caña quema
Es la única que tiene zapatos rojos
Baila mucho
Esa Morenasa tiene resenblante cubano si es linda❤
Esté si es baile
Excelente
Yo soy de Cali
Te lo 83 años
Desde 1948 bailo la música cubana
LOS MATAMOROS
LOS COMPADRES
SON TANTOS QUE HAN LLENAFO MI VIDA DE ALEGRIA
Me gusta ver bailar el de la camisa a cuadro
Luego el de jacket blanco excelentes
A mi me gusta bailar eso
Mi amor,ESO es verdad,El Ultimo que se rie ,se rie mejor, arriba soriano y El zorro ,me gusta estas bachatas,,bendiciones,
Aangora maill existe😊
👏👏👏👏👏👏👏❤
Es la que mejor baila
El son cubano es una delicia
Me encanta el son, las paticas se me van solita. Uyuyuyyyy. Jjjj
that was awesome
Si es cierto , en el Cibao es música típica tambora , guira y acordeón , esa música se baila mucho en la capital ósea el sur , pero es muy linda no todos saben bailar Son de los Dominicanos , me gusta ver bailando esa música
ESTO si es musica de la sabrosa viva mi CUBA BELLA Y SU LINDA GENTE …LOS AMO …
Eso no es Cuba. Eso es en agora mall en santo Domingo , RD.
Ahhh que música bella el. Son cubano una delicia que aquí gozamos los mexicanos viva Cuba cuba vive 🎻🎻🎻🎻🎻🎻🎻🎻🎻
Eso es en republica dominicana 🇩🇴
La cultura dominicana está en el SON desde su inicio. No olvidemos a “TEODORA Y MICAELA GINÉS”, “JOHNNY PACHECO”.
El hallazgo inesperado de Teodora y Micaela Gines en la tradición documental dominicana, es, sin lugar a dudas, un acontecimiento de espectacular valor histórico-cultural. Quedan así confirmadas su innegable presencia y sus huellas virginales, desde aquellas edénicas rutas colonizadoras, donde germinaron y se recrearon las brumosas conjugaciones culturales primarias.
Las santiagueras Teodora y Micaela Gines, son la síntesis vibrante y espléndida de aquella dinámica vigorosa, de integración multicolor y oportunismo de estatus, en una Española de gratas, aunque limitadas aperturas, ajena al tono del color de las bandolas.
Una generación antes de la mención de las Gines en Cuba (1582), Méndez Nieto, músico además de médico, en su obra “Discursos Medicinales” (1558), habla de una negra esclava de su propiedad, quien además del órgano, desbordando la abundancia del talento, tocaba el arpa y era, según afirma, “la mejor voz de todas estas indias”. Confirman los hechos, una clara dinámica estructural de génesis, fuerzas y calidades, coincidentes en aquella Española de hace 500 años, explicable en términos de una sociedad con vocación de fertilidad temprana, sin resabios étnicos, de síntesis noble de las incisiones culturales recibidas y su consecuente resultado en expresiones culturales propias de innegable fortaleza, desprendida ya de las culturas que le dieron origen. Es el nacimiento del rostro incipiente de la proto-cultura musical dominicana.
El documento histórico, durmió inconocido por más de medio siglo entre los tesoros del Archivo Musical de Bellas Artes. Llegó hasta nosotros en época en que era manejado por su ex-director Julio Cesar Paulino.
Originalmente enviado para participar en un interesante concurso sobre rescate y preservación de tradiciones dominicanas a raíz del Centenario de la República en 1944, incluye 30 partituras de tradiciones musicales antiguas. Fueron inscritas bajo el lema “Sublime Tradición” y el seudónimo “Tamayo”, por el notable músico dominicano Augusto Vega, quien aparece discretamente como “recolector”, describiendo con escuetas glosas los fundamentos guardados por la tradición. Figuran entre otras:
“Puerto Plata”... guaracha. 1895. Sindo Garay, en el libro sobre su vida, da a esta composición suya la denominación de “bolero”. Por negarse a cantarla jamás, confiesa haber olvidado su música, luego del fusilamiento de dos compatriotas cubanos en Puerto Plata ordenado por Ulises Heureaux. Su música es salvada en este documento por Augusto Vega. Garay nunca utilizó en su libro la palabra “bolero” para denominar ninguna de sus composiciones, anteriores a su llegada a Santo Domingo.
Es obvio que el género “Guaracha”, en la significación dominicana de esos tiempos, no tiene la misma connotación de estilo de la “guaracha cubana”. De ahí que Pedro Henríquez Ureña se refiera a la “Dorila” como “guaracha dominicana” al igual que Doña Flérida de Nolásco, aunque Sindo Garay confiesa patibulariamente que “conoció esa ¡¡criolla!! y a su autor Alberto Vázquez en el Santo Domingo de sus amores” ubicando “La Dorila”, el género y al autor en la República Dominicana, 15 años antes que en Cuba, dejando al descubierto al temerario Casas Romero y la impostura “aventurera” de la creación del género en Cuba. Esta “guaracha”, herencia de influencias españolas recibidas de nuestras inmigraciones andaluzas que conformaron parte importante de nuestra historia como pueblo, tiene rasgos de delicadeza y ternura que le alejan de la caderifloja guaracha cubana. Bartolomé Olegario Pérez borda unos hermosos versos de finales de siglo XIX:
“¡Noche Buena! La dulce guaracha,
olorosa a tomillo y berbena,
en los labios de ardiente muchacha
se retuerce y estalla....”
Vega es mas amplio: “La guaracha, la canción-serenata, la quisqueyana, el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva. En esas canciones el dominicano vacía sus amores, sus penas, sus alegrías y su patriotismo”.
El documento que confirma la huella histórica de las Gines en la Española, da una versión completamente distinta a la cubana, lo que hace mucho más valioso e interesante el hallazgo; muestra elementos novedosos, que junto a las informaciones cubanas, perfilan y acentúan un poco más el color de sus rostros históricos, en el génesis del primer pentagrama de la música popular en el Nuevo Mundo. “El Son de la Ma. Teodora” es la expresión más antigua de lo que se ha llamado “música popular”. Su importancia histórica es válida, tanto para los cubanos, como para los dominicanos. No titubeamos en reconocer que Cuba ha hecho del Son, su música, pero es evento histórico ineludible, haber sido Santo Domingo el lugar de origen, no solo del Son, sino de otras expresiones musicales e instrumentales primarias, que se diseminaron luego en otros lugares del Nuevo Mundo.
“Ma. Teodora” según el documento dominicano es un “Jaleo”. Vega da una idea de este género arqueológico, sin conexión aparente con el “jaleo” del merengue de hoy; afirma: “...el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva”. La medida del tiempo es también diferente: la “Ma. Teodora” cubana está escrita en 6 x 8, la dominicana aparece escrita en 2 x 4; sin embargo lucen haber sido ritmos dúctiles muy cercanos, según la apreciación del notable músico que era Vega, quien afirma enfáticamente: “Cuba hizo...de nuestro jaleo, el Son”. Su música, la notación musical, difiere de la versión cubana; son cantares distintos. Finalmente, la versificación tampoco es coincidente:
Versión cubana (Elena Pérez S.): Versión Dominicana (A. Vega):
-¿Dónde está la Má. Teodora? ¿Dónde esta la Ma. Teodora?,
Rajando la leña está. que la vengo a visitar,
-¿Con su palo y su bandola? Con mi Cuatro y mi mandola
Rajando la leña está. vengo ya para ensayar. (repite)
-¿Dónde está que no la veo?
jaleo: La Ma. Teodora
rajando la leña está,
en la cocina
pronto cantará. (repite)
¡¡¡Augusto Vega!!! Coopersmith lo sitúa en: “El grupo de los cuatro compositores-Ravelo, Lovelace, Vega y del Orbe” que “representa el eslabón entre el romanticismo del siglo diecinueve y el principio de la verdadera escuela nacional que en la actualidad usa la música folklórica de la República como la base de mayores formas musicales”.
“Augusto Vega, ha compuesto unas trescientas obras, incluyendo la ópera Indígena; dos oberturas para orquesta; Folklore Sinfónico (de temas dominicanos) y Juan Pablo Duarte, esta última tocada varias veces en los Estados Unidos; dos obras para coro que son muy conocidas en la América Latina: el Himno Filial y el Himno Hispano-Americano; una colección de ochenta y seis canciones escolares y gran cantidad de música bailable”. Completa la dimensión de quien legó a la posteridad tan importante documento: “Nació en Puerto Plata el 10 de Octubre de 1885; reside actualmente (1944) en San Pedro de Macorís. Durante un corto tiempo fue discípulo de José María Rodríguez (Arresón); más tarde de Arturo Cosgaya y Caballo en Mérida, Yucatán. Ha sido profesor en varios conservatorios en Cuba y también director de la banda de esa isla. En la República Dominicana ha sido director de la banda municipal de Puerto Plata e instructor de las escuelas normales. Su música ha sido publicada en La Habana, por la Tipografía Musical de Pedro Acosta y, en los Estados Unidos, por Alpha Music (Nueva York).
Por sus vivencias en Cuba e innegable profundidad profesional, Vega es un conocedor calificado para deshilvanar el tema del “Son de la Ma. Teodora”.
Otro interesante hallazgo muestra hasta donde tuvieron fuerza y penetración las conjugaciones culturales que germinaron en La Española en su proyección hacia otros destinos. Un curioso viajero de nombre Benjamín Latrobe, observó y dibujó para la historia instrumentos no conocidos en 1818 a su paso por la efervescente New Orleans. La incertidumbre frente a aquellas curiosidades, alcanza hasta el notable Harold Courlander, quien da cabida en sus estudios afro-americanos al evento del viajero Latrobe, igualmente con una interrogación. La respuesta está en Santo Domingo.
Dos de estos aparecen claramente identificables en nuestra cultura instrumental: La Yaguana (de Marchena), proto-guitarra lejana, hecha de medio “jigüero” y diapasón. El “jigüero” no es endémico de las tierras del norte. Courlander lo toma en cuenta y descarta el instrumento de la cultura afro-norteamericana, entendido que igualmente el “diapasón” no es aporte de las africanías y su presencia es obvia en las primeras bandolas y guitarras españolas que entran a Santo Domingo con la conquista.
Es perfectamente observable en el instrumento visto en New Orleans, el “calabash” y sus tres cuerdas. Estamos frente a un Tres. La musicología cubana da un dato que admite este instrumento nuestro detrás de los orígenes del tres cubano, eslabonándolo con este proto-tres primitivo llamado “Yaguana” en La Española y el de ubicuidad similar en New Orleans. El dato aparece en el prólogo de “Escuela del Tres Cubano” de E. Amador y D. Oropesa. Afirma la prologuista Ana V. Casanova: “En casos particulares se han construido cajas talladas utilizando la raíz del jagüey o el cedro, o SE HA EMPLEADO PARA ELLO LA MITAD TRANSVERSAL DE UNA GÜIRA DE SANTO DOMINGO”. Sería infantil embarcar una “güira” en Santo Domingo para construir un tres en Cuba; la lógica racional e histórica indica que es el modelo del tres primitivo lo que llegó a los cubanos. No olvidemos que Tres y Son van de la mano.
Parece fácil pero son no lo baila bien cualquiera. Lento, suave, apretao y mucha cintura. Ha, y con buen pareja. Colombia no jooooooda !
Y ese salón existe?
rica musica oriental cubana
Wao que triste me siento por mi padre hubiera querido que estubiera ahi
muy bueno felicitaciones por defender nuestro son cubano😂😃
Mi nombre es RICAURTE
Y AHI DICEN RICO RICO
Y ASI ME LLAMAN TODA MI FAMILIA EN CALI COL.
EN MI PAIS PERU SE RUMBEA CON EL SON CUBANO
Que deliciaaaaaa... yo quiero bailar en Cuba
Música riiica!! Llena de ritmo, cadencia y sensualidad. No puedes dejarla pasar vamo a...bailar!!
Felicitaciones desde el Peru buen ritmo para bailar,
En una feria en Cali
Hubo un problema yLa sra. CELIA CRUZ AUNQUE NO LE TOCABA EL
SALIO A CANTAR Y APROCHE
ME SUBI Y BAILE VOMO 4 PASITOS
دائما استمتع بسماعها وانا ذاهبة للعمل وووو
Que elegancia
¡Qué elegantemente baila esta gente! Es un placer ver este maravilloso vídeo musical. Vengo de Alemania.
Mi luquilla de mi alma
Soy Colombiana pero AMOOOO a mi Cuba y su música y sabor gracias a mi papá que era lo q se escuchaba en casa…! Viva Cuba 🇨🇺🇨🇴🙏😘🌹✈️
yo soy Salvadoreño pero mi abuelo era cubano de parte de mi padre y estuve en Cienfuegos de donde era mi abuelo
Eso no es en Cuba , eso es en santo Domingo RD.
@@ricarditosanchez5298 Pero la Musica es Cubana, Ignorante.
@@ricarditosanchez5298pero es música cubana y el grupo musical también 😊!
Dominicanos bailando la linda música de Cuba linda y querida y Gente buena, pa gozar mi hermano. Saludos cordiales de Perú.
El Son nació en República Dominicana dos hermanas de Puerto Plata y se mudaron a Santiago de Cuba y propagaron el Son y si el trío Matamoros los hicieron suyo y lo difundieron por rada cuba.
@@nelsonmunoz5138 aquí hay personas que oyen algo y no saben de lo que hablan, hay una versión que habla que él son de la mateodora, es decir una canción que supuestamente fue escrita en Santiago de cuba por una mujer de ascendencia dominicana que vivía en cuba, canción no el ritmo del son, esta hipótesis no está tampoco comprobada.
@@nelsonmunoz5138 cuando él son surgió, todavía no habían nacido los abuelos de los integrantes del trío Matamoros.
@@albertgonzales3879 la originalidad sigue de done nace el Son, en Santiago de Los Caballeros el es el Son, siempre es como el bolero. Si les buscan el origin lo encuentran, asi decian de la Musica salsa, donde no les dan sus origenes en Santiago de Los 30 Caballeros y lo fue creacion de un Dominicano. Una Ramon es que hay intereses materiales que quieren apoderarse o apropiarse muchos extrangeros. Creo que unos se atribuyen, o omiten, hasta ser de esos paises para percevir glorias, pues se sienten quizas menos apreciados fuera de sus propios paises.
Me gusta la musica cubana.el so cubano.el cubano.baila muy bie" n trae el son en la sangre.sabroso.soy de VENEZUELA ME GOZO ESTA MUSICA
Eso es en República Dominicana 🇩🇴
La cultura dominicana está en el SON desde su inicio. No olvidemos a “TEODORA Y MICAELA GINÉS”, “JOHNNY PACHECO”.
El hallazgo inesperado de Teodora y Micaela Gines en la tradición documental dominicana, es, sin lugar a dudas, un acontecimiento de espectacular valor histórico-cultural. Quedan así confirmadas su innegable presencia y sus huellas virginales, desde aquellas edénicas rutas colonizadoras, donde germinaron y se recrearon las brumosas conjugaciones culturales primarias.
Las santiagueras Teodora y Micaela Gines, son la síntesis vibrante y espléndida de aquella dinámica vigorosa, de integración multicolor y oportunismo de estatus, en una Española de gratas, aunque limitadas aperturas, ajena al tono del color de las bandolas.
Una generación antes de la mención de las Gines en Cuba (1582), Méndez Nieto, músico además de médico, en su obra “Discursos Medicinales” (1558), habla de una negra esclava de su propiedad, quien además del órgano, desbordando la abundancia del talento, tocaba el arpa y era, según afirma, “la mejor voz de todas estas indias”. Confirman los hechos, una clara dinámica estructural de génesis, fuerzas y calidades, coincidentes en aquella Española de hace 500 años, explicable en términos de una sociedad con vocación de fertilidad temprana, sin resabios étnicos, de síntesis noble de las incisiones culturales recibidas y su consecuente resultado en expresiones culturales propias de innegable fortaleza, desprendida ya de las culturas que le dieron origen. Es el nacimiento del rostro incipiente de la proto-cultura musical dominicana.
El documento histórico, durmió inconocido por más de medio siglo entre los tesoros del Archivo Musical de Bellas Artes. Llegó hasta nosotros en época en que era manejado por su ex-director Julio Cesar Paulino.
Originalmente enviado para participar en un interesante concurso sobre rescate y preservación de tradiciones dominicanas a raíz del Centenario de la República en 1944, incluye 30 partituras de tradiciones musicales antiguas. Fueron inscritas bajo el lema “Sublime Tradición” y el seudónimo “Tamayo”, por el notable músico dominicano Augusto Vega, quien aparece discretamente como “recolector”, describiendo con escuetas glosas los fundamentos guardados por la tradición. Figuran entre otras:
“Puerto Plata”... guaracha. 1895. Sindo Garay, en el libro sobre su vida, da a esta composición suya la denominación de “bolero”. Por negarse a cantarla jamás, confiesa haber olvidado su música, luego del fusilamiento de dos compatriotas cubanos en Puerto Plata ordenado por Ulises Heureaux. Su música es salvada en este documento por Augusto Vega. Garay nunca utilizó en su libro la palabra “bolero” para denominar ninguna de sus composiciones, anteriores a su llegada a Santo Domingo.
Es obvio que el género “Guaracha”, en la significación dominicana de esos tiempos, no tiene la misma connotación de estilo de la “guaracha cubana”. De ahí que Pedro Henríquez Ureña se refiera a la “Dorila” como “guaracha dominicana” al igual que Doña Flérida de Nolásco, aunque Sindo Garay confiesa patibulariamente que “conoció esa ¡¡criolla!! y a su autor Alberto Vázquez en el Santo Domingo de sus amores” ubicando “La Dorila”, el género y al autor en la República Dominicana, 15 años antes que en Cuba, dejando al descubierto al temerario Casas Romero y la impostura “aventurera” de la creación del género en Cuba. Esta “guaracha”, herencia de influencias españolas recibidas de nuestras inmigraciones andaluzas que conformaron parte importante de nuestra historia como pueblo, tiene rasgos de delicadeza y ternura que le alejan de la caderifloja guaracha cubana. Bartolomé Olegario Pérez borda unos hermosos versos de finales de siglo XIX:
“¡Noche Buena! La dulce guaracha,
olorosa a tomillo y berbena,
en los labios de ardiente muchacha
se retuerce y estalla....”
Vega es mas amplio: “La guaracha, la canción-serenata, la quisqueyana, el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva. En esas canciones el dominicano vacía sus amores, sus penas, sus alegrías y su patriotismo”.
El documento que confirma la huella histórica de las Gines en la Española, da una versión completamente distinta a la cubana, lo que hace mucho más valioso e interesante el hallazgo; muestra elementos novedosos, que junto a las informaciones cubanas, perfilan y acentúan un poco más el color de sus rostros históricos, en el génesis del primer pentagrama de la música popular en el Nuevo Mundo. “El Son de la Ma. Teodora” es la expresión más antigua de lo que se ha llamado “música popular”. Su importancia histórica es válida, tanto para los cubanos, como para los dominicanos. No titubeamos en reconocer que Cuba ha hecho del Son, su música, pero es evento histórico ineludible, haber sido Santo Domingo el lugar de origen, no solo del Son, sino de otras expresiones musicales e instrumentales primarias, que se diseminaron luego en otros lugares del Nuevo Mundo.
“Ma. Teodora” según el documento dominicano es un “Jaleo”. Vega da una idea de este género arqueológico, sin conexión aparente con el “jaleo” del merengue de hoy; afirma: “...el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva”. La medida del tiempo es también diferente: la “Ma. Teodora” cubana está escrita en 6 x 8, la dominicana aparece escrita en 2 x 4; sin embargo lucen haber sido ritmos dúctiles muy cercanos, según la apreciación del notable músico que era Vega, quien afirma enfáticamente: “Cuba hizo...de nuestro jaleo, el Son”. Su música, la notación musical, difiere de la versión cubana; son cantares distintos. Finalmente, la versificación tampoco es coincidente:
Versión cubana (Elena Pérez S.): Versión Dominicana (A. Vega):
-¿Dónde está la Má. Teodora? ¿Dónde esta la Ma. Teodora?,
Rajando la leña está. que la vengo a visitar,
-¿Con su palo y su bandola? Con mi Cuatro y mi mandola
Rajando la leña está. vengo ya para ensayar. (repite)
-¿Dónde está que no la veo?
jaleo: La Ma. Teodora
rajando la leña está,
en la cocina
pronto cantará. (repite)
¡¡¡Augusto Vega!!! Coopersmith lo sitúa en: “El grupo de los cuatro compositores-Ravelo, Lovelace, Vega y del Orbe” que “representa el eslabón entre el romanticismo del siglo diecinueve y el principio de la verdadera escuela nacional que en la actualidad usa la música folklórica de la República como la base de mayores formas musicales”.
“Augusto Vega, ha compuesto unas trescientas obras, incluyendo la ópera Indígena; dos oberturas para orquesta; Folklore Sinfónico (de temas dominicanos) y Juan Pablo Duarte, esta última tocada varias veces en los Estados Unidos; dos obras para coro que son muy conocidas en la América Latina: el Himno Filial y el Himno Hispano-Americano; una colección de ochenta y seis canciones escolares y gran cantidad de música bailable”. Completa la dimensión de quien legó a la posteridad tan importante documento: “Nació en Puerto Plata el 10 de Octubre de 1885; reside actualmente (1944) en San Pedro de Macorís. Durante un corto tiempo fue discípulo de José María Rodríguez (Arresón); más tarde de Arturo Cosgaya y Caballo en Mérida, Yucatán. Ha sido profesor en varios conservatorios en Cuba y también director de la banda de esa isla. En la República Dominicana ha sido director de la banda municipal de Puerto Plata e instructor de las escuelas normales. Su música ha sido publicada en La Habana, por la Tipografía Musical de Pedro Acosta y, en los Estados Unidos, por Alpha Music (Nueva York).
Por sus vivencias en Cuba e innegable profundidad profesional, Vega es un conocedor calificado para deshilvanar el tema del “Son de la Ma. Teodora”.
Otro interesante hallazgo muestra hasta donde tuvieron fuerza y penetración las conjugaciones culturales que germinaron en La Española en su proyección hacia otros destinos. Un curioso viajero de nombre Benjamín Latrobe, observó y dibujó para la historia instrumentos no conocidos en 1818 a su paso por la efervescente New Orleans. La incertidumbre frente a aquellas curiosidades, alcanza hasta el notable Harold Courlander, quien da cabida en sus estudios afro-americanos al evento del viajero Latrobe, igualmente con una interrogación. La respuesta está en Santo Domingo.
Dos de estos aparecen claramente identificables en nuestra cultura instrumental: La Yaguana (de Marchena), proto-guitarra lejana, hecha de medio “jigüero” y diapasón. El “jigüero” no es endémico de las tierras del norte. Courlander lo toma en cuenta y descarta el instrumento de la cultura afro-norteamericana, entendido que igualmente el “diapasón” no es aporte de las africanías y su presencia es obvia en las primeras bandolas y guitarras españolas que entran a Santo Domingo con la conquista.
Es perfectamente observable en el instrumento visto en New Orleans, el “calabash” y sus tres cuerdas. Estamos frente a un Tres. La musicología cubana da un dato que admite este instrumento nuestro detrás de los orígenes del tres cubano, eslabonándolo con este proto-tres primitivo llamado “Yaguana” en La Española y el de ubicuidad similar en New Orleans. El dato aparece en el prólogo de “Escuela del Tres Cubano” de E. Amador y D. Oropesa. Afirma la prologuista Ana V. Casanova: “En casos particulares se han construido cajas talladas utilizando la raíz del jagüey o el cedro, o SE HA EMPLEADO PARA ELLO LA MITAD TRANSVERSAL DE UNA GÜIRA DE SANTO DOMINGO”. Sería infantil embarcar una “güira” en Santo Domingo para construir un tres en Cuba; la lógica racional e histórica indica que es el modelo del tres primitivo lo que llegó a los cubanos. No olvidemos que Tres y Son van de la mano.
No me canso de verla bailar
esto es lo maxcimo en son montuno
Lindo
No me canso de verlos bailar
Yo bailo así
Tengo 83
Con música me hace recordar cuando tenía 14
Dede ahí vengo bailando
Con pareja
Soy de la Guinée-Bissau y amo la Musica Cubana
SABROSURA VIVA Y EN VIVO, CON LA SABROSURA DE PURO SON CUBANO,MIS SALUDOS DESDE MI HABANA CUBA.
Dios mio...NUNCA VA HABER MEJOR MUSICA QUE ESTA......mi madre amaba esta musica..!!!
Compadres soy de Costa Rica,pero admiro la música del Caribe ,como la de Colombia,República Dominicana,,Puerto Rico y la Cubana.Alli hay sabor a Caribe,gente alegre que llevan la melodía en sus entrañas.
Dominican people very happy no stress
nunca avía escuchado esterimo ya bacano que de licia sabroso lo escucho cada que puedo tomándome mis colita quisiera saber más de este topo de música ❤
AZUCAR PATI HERMOSOS
soy ecuatoriano y un gran admirador de cuba, su historia,su musica, sus playas. sigan adelante hermanos cubanos a pesar de todos los problemas.
Es Dominicana; los bailarines son Dominicanos, y también tenemos músicos con repertorios de sones salsas, merengue, y boleros.
ESO ES EN SANTO DOMINGO , REPÚBLICA DOMINICANA.
AGORA MALL.
Esto si es bailar, nada de pases rebuscados y grotescos. Esta música tiene sabor, galanteo, cadencia, estilo, ritmo, elegancia, sentimiento. Que diferente a lo que se baila hoy en dia. Gracias Cuba por habernos dado este ritmo tan hermoso como es el son.
Linda letra y música sabrosa para gozar. Saludos para mis hermanos de República Dominicana, y si que bailan lindo. Saludos cordiales desde Perú.
De acuerdo con Jose Antonio , y también porque hay que darle las gracias a CUBA, excelente Soy Colombiana , Caleña a mucho honor y Gloria a Dios y
Latina
Todos los días le doy gracias a Dios por nuestra cultura.
No me canso de verla
linda música! "Viva Cuba".
Megusta
Soy venezolana y me encanta la música cubana y me fascina bailarla😂😂😂😂😂🎉🎉🎉🎉🎉😂❤❤❤❤❤❤
Allá tengo cabida 👏🏻👏🏻👏🏻me encanta ese swing tienen los cubanos para tirarse al ruedo 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻esas cargaderas de los hombres y su gorra los hace muy rumberos !!!👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Musica Cubana, en Republica Dominicana
Todos los días la veo bailando
No me canso de verla
RICAURTE MEZA
BOGOTA COL.
Ese es mi SOOOONNN
Excelente ese es una cátedra de baile, me emociona muchísimo éste video, ver con la elegancia que se baila un Son Cubano.👏👏👏👏🙌🙌❤
Desde Mexico un gran saludo a Santo Domingo y por supuesto a la gran hermana Cuba el son se baila con mucha cadencia y elegancia un baile muy fino, en Mexico hay zonas donde todavía se baila el son un abrazo desde Mexico. año 2023 😮
Gracias por este saludo mañanero que mejor que empezar el día con el sabroso Son Cubano
Soy Colombiano… amo y me encanta la musica Cubana, si Dios me lo permite un día los visitaré… un abrazo a mis hermanos Cubanos
Soy colombiano también, he estado en Cuba dos veces, pienso regresar tantas veces me lo permita la vida... TE RECOMIENDO QUE VAYAS... será una experiencia que te cambiará la forma de ver la vida.
ABSOLUTAMENTE BELLA ESA MUSICA . LA FORMA DE BAILAR ES : UNA MEZCLA SE SIMPLEZA, PERO TAMBIEN DE ELEGANCIA Y SOBRIEDAD MUY TIPICO DEL FOLCLOR CUBANO. LÁSTIMA LA ENORME DESTRUCCIÓN DE LOS LLAMADOS ;
"" GÉNENEROS URBANOS ""
Saludos desde Medellin Colombia !!!
Muy lindo .bailan todos..
GRACIAS!!! Muyyyy lindoooo!!
Hermosa canción sones de Cuba desde Colombia
Que lindo se baila el Son Cubano,en Santo Domingo, República Dominicana,el que le guste este ritmo,puede ir a Quisqueya la bellas, que allá hay muchos,centros de baile,en Villa Mella, Como el monumento Monumento del son y otro más, para que aprendan a bailar el son con elegancia.
Bailan muy bien el sr de.saco blanco y la srita del bestidovino saludo a los dos me gustaría aprender a bailar saludos